background image

25

Istruzioni per l’uso

Avviso!

Prima della messa in funzione, verificare che la 

tensione di rete e la frequenza di rete indicate sulla 

targhetta corrispondano ai dati della rete in uso.

Prima dell’accensione controllare l’efficienza della

cappa di protezione.

Portare la cappa di protezione in posizione com-

pletamente aperta e poi rilasciarla. La cappa di

protezione deve tornare da sola nella posizione

completamente chiusa.

Utilizzare l'apparecchio solo con lamiera di

copertura montata (vedi pagina 4).

Verificare che durante la lavorazione sia collegato

un aspirapolvere funzionante. Per un’aspirazione

ottimale della polvere, eseguire il taglio in senso

orario.

Premere la manopola di arresto solo a motore

fermo (vedi pagina 4). Il blocco automatico

dell’avviamento impedisce che l’utensile elettrico

si riavvi automaticamente nel caso in cui durante

il funzionamento si sia verificata un’interruzione

anche breve dell’alimentazione elettrica, ad es.

dovuta all’estrazione della spina.

Spegnere l’utensile elettrico e poi riaccenderlo.

Manutenzione e pulizia

 AVVERTENZA!

Pericolo per corrente elettrica.

¾

Eseguire i lavori di manutenzione e

 

pulizia dell'apparecchio solo dopo 

aver staccato la spina.

¾

Gli utensili elettrici possono

essere riparati solo da personale 

elettrotecnico specializzato!

¾

Se difettoso, il cavo di alimentazione

 

può essere sostituito solo con un cavo 

di alimentazione specifico e originale

.

 ATTENZIONE!

Le polveri dei materiali possono essere 

nocive.

 

¾

Utilizzare una mascherina antipolvere

o una maschera di protezione delle

vie respiratorie

.

Per lavorare in modo corretto e sicuro, mantenere

pulito l’apparecchio elettrico e le aperture di

ventilazione.

Accessori e pezzi di ricambio

Se l’apparecchio, nonostante l’accuratezza adot-

tata nel processo di produzione e controllo, non 

dovesse funzionare, fare eseguire la riparazione 

necessaria da AMB-ELEKTRIK. Per qualsiasi chiari-

mento o per ordinare dei ricambi, indicare sempre il 

codice articolo riportato sulla targhetta identificativa 

dell'apparecchio. 

Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai 

requisiti e ai dati caratteristici indicati nelle presenti 

istruzioni per l'uso.

Smaltimento

Non gettare in nessun caso l'apparec-

chio nei rifiuti domestici. Lo smaltimento 

dell'apparecchio deve essere affidato a 

un'azienda di smaltimento autorizzata 

oppure agli enti pubblici preposti. 

Rispettare le disposizioni di legge attualmente in 

vigore. In caso di dubbi contattare l'ente pubblico 

addetto allo smaltimento. Smaltire i materiali d’im-

ballaggio in base alle normative in materia di tutela 

dell'ambiente.

Garanzia

Per il presente prodotto AMB-ELEKTRIK GmbH il 

costruttore fornisce una garanzia secondo le dispo-

sizioni di legge o specifiche del paese dal momento 

dell'acquisto (da dimostrare con fattura o bolla d'ac-

compagnamento). In caso di danni, il prodotto verrà 

sostituito o riparato. I danni riconducibili a un uso 

improprio non sono coperti dalla garanzia. Eventuali 

reclami potranno essere riconosciuti soltanto se 

l'apparecchio verrà consegnato integro al reparto 

assistenza della AMB-ELEKTRIK GmbH. Con riserva 

di modifiche tecniche. Il costruttore declina ogni 

responsabilità per eventuali refusi.

Summary of Contents for 1400 FFF

Page 1: ...ginal operating instructions Traduction des instructions de service d origine Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 70217 DE GB FR IT P...

Page 2: ...2 DE 7 11 GB 12 16 FR 17 21 IT 22 26 PL 27 31...

Page 3: ...3 I...

Page 4: ...4 1 2 5 4 3 1 2 3 4 4 5 1 8 2 0 Nm...

Page 5: ...5 1 68 mm 1 2 3...

Page 6: ...6...

Page 7: ...hindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff f...

Page 8: ...rehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug gerate...

Page 9: ...trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine besch digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff Der Zusatzhand...

Page 10: ...CHT St ube von Materialien k nnen gesundheitssch dlich sein Staub oder Atemschutzmaske benutzen Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L ftungs schlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Zubeh r un...

Page 11: ...erringert wird startet das Ger t wieder automatisch Sollte das Ger t im Einsatz blockieren leuchtet die LED permanent Bei extremem Dauereinsatz oder permanent starker berlastung schaltet das Ger t bei...

Page 12: ...can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if...

Page 13: ...the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the acce...

Page 14: ...d It is forbidden to screw or rivet signs and markings onto the power tool Damaged insulation provides no protection against electric shocks Use stickers Always work with the auxiliary handle The auxi...

Page 15: ...to health Use a dust mask or respirator For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean Accessories and spare parts The device has been produced according to best p...

Page 16: ...contact pressure the device starts up again auto matically If the device blocks up during use the LED illuminates continuously In the event of extreme continuous use or continuously strong overload i...

Page 17: ...tre emp ch en prenant les pr cautions appropri es d crites ci dessous Maintenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les bras de ma ni re pouvoir r sister aux forces de rebond Le cas ch...

Page 18: ...tre les parties m talliques de l outil sous tension et provoquer un choc lectrique Faites attention ce que le c ble secteur soit loign des outils de travail en ro tation Si vous perdez le contr le de...

Page 19: ...rnit aucune protection contre les chocs lectriques Utilisez des panneaux autocollants Travaillez toujours avec la poign e suppl mentaire install e La poign e sup pl mentaire garantit un guidage fiable...

Page 20: ...ives pour la sant Porter un masque respiratoire protecteur Toujours maintenir l outil lectrique et les fentes d a ration en tat de propret pour travailler correctement et en toute s curit Accessoires...

Page 21: ...rre automatiquement Si l appareil est bloqu en cours de fonc tionnement la LED est allum e en perma nence En cas d utilisation continue extr me ou de surcharge permanente l appareil passe au tomatique...

Page 22: ...aldamente l utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di at tutire le eventuali forze di contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura sup plementare se disponib...

Page 23: ...dell apparecchio e provocare cos una scossa elettrica Tenere lontano il cavo di rete da even tuali utensili rotanti Se si perde il controllo dell apparecchio il cavo di alimentazione pu venire tagliat...

Page 24: ...utensile elettrico Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro la scossa elettrica Utilizzare targhette adesive Lavorare sempre con l impugnatura ag giuntiva L impugnatura aggiuntiva...

Page 25: ...rina antipolvere o una maschera di protezione delle vie respiratorie Per lavorare in modo corretto e sicuro mantenere pulito l apparecchio elettrico e le aperture di ventilazione Accessori e pezzi di...

Page 26: ...tto l apparecchio riparte automatica mente Se l apparecchio dovesse bloccarsi durante l uso la luce del LED rimane fissa In caso di utilizzo estremo in continuo o di forte sovraccarico permanente l ap...

Page 27: ...iednich rodk w ostro no ci zgodnie z poni szym opisem Mocno trzyma elektronarz dzie i ustawi cia o oraz ramiona w po zycji w kt rej mo na zr wnowa y si y odbicia Zawsze stosowa uchwyt dodatkowy je li...

Page 28: ...ty kontroli nad urz dzeniem przew d zasilaj cy mo e zosta przeci ty lub po chwycony powoduj c wkr cenie r ki lub ramienia u ytkownika w obracaj ce si narz dzie robocze W adnym wypadku nie odk ada elek...

Page 29: ...ewne prowadzenie elektronarz dzia Przed u yciem skontrolowa tarcz dia mentow Stosowa tylko nieuszkodzone tarcze diamentowe Zamontowana tarcza diamentowa musi si obraca swobodnie Wykona z now tarcz dia...

Page 30: ...howej Utrzymywa szczelin wentylacyjn elektrona rz dzia zawsze w czysto ci aby m c pracowa bezpiecznie Akcesoria i cz ci zamienne Je eli pomimo starannych proces w produkcyjnych i kontrolnych dojdzie d...

Page 31: ...homi si automatycznie ponownie W przypadku gdy urz dzenie zablokuje podczas pracy dioda LED b dzie wieci a si wiat em ci g ym Przy ekstremalnie d ugim zastosowaniu albo permanentnie du ym obci eniu ur...

Page 32: ...raise pour joints de fen tres IT Dichiarazione di conformit CE Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilit che questo prodotto conforme alle seguenti norme o prescri zioni normative Documentazion...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...AMB ELEKTRIK GmbH Hechinger Stra e 48 D 72406 Bisingen Telefon 49 0 7476 87 0 E Mail info amb elektrik de www amb elektrik de...

Reviews: