background image

8

 

Verwenden Sie keine beschädigten 

oder verschlissenen Einsatzwerkzeuge. 

Kontrollieren Sie das Einsatzwerkzeug 

vor jeder Verwendung auf 

Absplitterungen und Risse. Wenn 

das Elektrowerkzeug oder das 

Einsatzwerkzeug herunterfällt, 

überprüfen Sie es auf Beschädigungen. 

Verwenden Sie ein unbeschädigtes 

Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das 

Einsatzwerkzeug kontrolliert und 

eingesetzt haben, halten Sie und in 

der Nähe befindliche Personen sich 

außerhalb der Ebene des rotierenden 

Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das 

Elektrowerkzeug eine Minute lang mit 

Höchstdrehzahl laufen.

 Beschädigte Einsatz-

werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.

 

Tragen Sie persönliche 

Schutzausrüstung. Verwenden Sie je 

nach Anwendung Vollgesichtsschutz, 

Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit 

angemessen, tragen Sie Staubmaske, 

Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder 

Spezialschürze, die kleine Schleif- und 

Materialpartikel von Ihnen fernhält. 

Die 

Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern 

geschützt werden, die bei verschiedenen Anwen-

dungen entstehen. Staub oder Atemschutzmaske 

müssen den bei der Anwendung entstehenden 

Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausge

-

setzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. 

 

Achten Sie bei anderen Personen 

auf sicheren Abstand zu Ihrem 

Arbeitsbereich. Jeder, der den 

Arbeitsbereich betritt, muss persönliche 

Schutzausrüstung tragen.

 Bruchstücke 

des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerk-

zeuge können wegfliegen und Verletzungen 

auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs 

verursachen.

 

Halten Sie das Gerät nur an den 

isolierten Griffflächen, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen 

das Einsatzwerkzeug verborgene 

Stromleitungen oder das eigene 

Netzkabel treffen kann. 

Der Kontakt mit 

einer spannungsführenden Leitung kann auch 

metallene Geräteteile unter Spannung setzen und 

zu einem elektrischen Schlag führen.

 

Halten Sie das Netzkabel von sich 

drehenden Einsatzwerkzeugen fern.

 

Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, 

kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst 

werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich 

drehende Einsatzwerkzeug geraten.

 

Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals 

ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig 

zum Stillstand gekommen ist.

 Das sich dre-

hende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der 

Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle 

über das Elektrowerkzeug verlieren können.

 

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht 

laufen, während Sie es tragen.

 Ihre Klei-

dung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich 

drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und 

das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.

 

Reinigen Sie regelmäßig die 

Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs.

 

 

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug 

nicht in der Nähe brennbarer 

Materialien.

 Funken können diese Materialien 

entzünden.

 

Vermeiden Sie ein Blockieren der 

Diamantscheibe oder zu hohen 

Anpressdruck. Führen Sie keine 

übermäßig tiefen Schnitte aus.

 Eine Über-

lastung der Diamantscheibe erhöht deren Bean-

spruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten 

oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines 

Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

 

Meiden Sie den Bereich vor und hinter 

der rotierenden Diamantscheibe. 

Wenn 

Sie die Diamantscheibe im Werkstück von sich 

wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags 

das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden 

Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.

 

Falls die Diamantscheibe verklemmt 

oder Sie die Arbeit unterbrechen, 

schalten Sie das Gerät aus und halten 

Sie es ruhig, bis die Scheibe zum 

Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie 

nie, die noch laufende Diamantscheibe 

aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann 

ein Rückschlag erfolgen. 

Ermitteln und 

beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug 

nicht wieder ein, solange es sich im 

Werkstück befindet. Lassen Sie die 

Diamantscheibe erst ihre volle Drehzahl 

erreichen, bevor Sie den Schnitt 

vorsichtig fortsetzen. 

Anderenfalls kann die 

Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen 

oder einen Rückschlag verursachen.

Summary of Contents for 1400 FFF

Page 1: ...ginal operating instructions Traduction des instructions de service d origine Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji 70217 DE GB FR IT P...

Page 2: ...2 DE 7 11 GB 12 16 FR 17 21 IT 22 26 PL 27 31...

Page 3: ...3 I...

Page 4: ...4 1 2 5 4 3 1 2 3 4 4 5 1 8 2 0 Nm...

Page 5: ...5 1 68 mm 1 2 3...

Page 6: ...6...

Page 7: ...hindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff f...

Page 8: ...rehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug gerate...

Page 9: ...trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine besch digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff Der Zusatzhand...

Page 10: ...CHT St ube von Materialien k nnen gesundheitssch dlich sein Staub oder Atemschutzmaske benutzen Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L ftungs schlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Zubeh r un...

Page 11: ...erringert wird startet das Ger t wieder automatisch Sollte das Ger t im Einsatz blockieren leuchtet die LED permanent Bei extremem Dauereinsatz oder permanent starker berlastung schaltet das Ger t bei...

Page 12: ...can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if...

Page 13: ...the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the acce...

Page 14: ...d It is forbidden to screw or rivet signs and markings onto the power tool Damaged insulation provides no protection against electric shocks Use stickers Always work with the auxiliary handle The auxi...

Page 15: ...to health Use a dust mask or respirator For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean Accessories and spare parts The device has been produced according to best p...

Page 16: ...contact pressure the device starts up again auto matically If the device blocks up during use the LED illuminates continuously In the event of extreme continuous use or continuously strong overload i...

Page 17: ...tre emp ch en prenant les pr cautions appropri es d crites ci dessous Maintenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les bras de ma ni re pouvoir r sister aux forces de rebond Le cas ch...

Page 18: ...tre les parties m talliques de l outil sous tension et provoquer un choc lectrique Faites attention ce que le c ble secteur soit loign des outils de travail en ro tation Si vous perdez le contr le de...

Page 19: ...rnit aucune protection contre les chocs lectriques Utilisez des panneaux autocollants Travaillez toujours avec la poign e suppl mentaire install e La poign e sup pl mentaire garantit un guidage fiable...

Page 20: ...ives pour la sant Porter un masque respiratoire protecteur Toujours maintenir l outil lectrique et les fentes d a ration en tat de propret pour travailler correctement et en toute s curit Accessoires...

Page 21: ...rre automatiquement Si l appareil est bloqu en cours de fonc tionnement la LED est allum e en perma nence En cas d utilisation continue extr me ou de surcharge permanente l appareil passe au tomatique...

Page 22: ...aldamente l utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di at tutire le eventuali forze di contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura sup plementare se disponib...

Page 23: ...dell apparecchio e provocare cos una scossa elettrica Tenere lontano il cavo di rete da even tuali utensili rotanti Se si perde il controllo dell apparecchio il cavo di alimentazione pu venire tagliat...

Page 24: ...utensile elettrico Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro la scossa elettrica Utilizzare targhette adesive Lavorare sempre con l impugnatura ag giuntiva L impugnatura aggiuntiva...

Page 25: ...rina antipolvere o una maschera di protezione delle vie respiratorie Per lavorare in modo corretto e sicuro mantenere pulito l apparecchio elettrico e le aperture di ventilazione Accessori e pezzi di...

Page 26: ...tto l apparecchio riparte automatica mente Se l apparecchio dovesse bloccarsi durante l uso la luce del LED rimane fissa In caso di utilizzo estremo in continuo o di forte sovraccarico permanente l ap...

Page 27: ...iednich rodk w ostro no ci zgodnie z poni szym opisem Mocno trzyma elektronarz dzie i ustawi cia o oraz ramiona w po zycji w kt rej mo na zr wnowa y si y odbicia Zawsze stosowa uchwyt dodatkowy je li...

Page 28: ...ty kontroli nad urz dzeniem przew d zasilaj cy mo e zosta przeci ty lub po chwycony powoduj c wkr cenie r ki lub ramienia u ytkownika w obracaj ce si narz dzie robocze W adnym wypadku nie odk ada elek...

Page 29: ...ewne prowadzenie elektronarz dzia Przed u yciem skontrolowa tarcz dia mentow Stosowa tylko nieuszkodzone tarcze diamentowe Zamontowana tarcza diamentowa musi si obraca swobodnie Wykona z now tarcz dia...

Page 30: ...howej Utrzymywa szczelin wentylacyjn elektrona rz dzia zawsze w czysto ci aby m c pracowa bezpiecznie Akcesoria i cz ci zamienne Je eli pomimo starannych proces w produkcyjnych i kontrolnych dojdzie d...

Page 31: ...homi si automatycznie ponownie W przypadku gdy urz dzenie zablokuje podczas pracy dioda LED b dzie wieci a si wiat em ci g ym Przy ekstremalnie d ugim zastosowaniu albo permanentnie du ym obci eniu ur...

Page 32: ...raise pour joints de fen tres IT Dichiarazione di conformit CE Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilit che questo prodotto conforme alle seguenti norme o prescri zioni normative Documentazion...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...AMB ELEKTRIK GmbH Hechinger Stra e 48 D 72406 Bisingen Telefon 49 0 7476 87 0 E Mail info amb elektrik de www amb elektrik de...

Reviews: