background image

 

 

 

 

 

-Sforzo eccessivo sul motore con possibile danneggiamento e attivazione della resistenza termica contenuto in esso. 

-Avvolgimento eccessivo del sistema di taratura fine corsa con conseguente rottura della parte meccanica.   

GARANZIA 

Si ricorda agli operatori che in caso di manomissione dei sigilli e danneggiamento derivante da una regolazione errata, gli interventi per riparazione 

verranno considerati fuori garanzia.

 

MEMORIZZARE NELLO SCHERMO IL “PRIMO” TRASMETTITORE 

Attenzione! – NON eseguire questa procedura se nello schermo sono già memorizzati dei Trasmettitori. 

01. Dare alimentazione elettrica al schermo: il motore esegue 2 scatti LUNGHI (= nessun trasmettitore memorizzato). 

02. (Entro i successivi 5 secondi) Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto   del Trasmettitore e rilasciarlo non appena il motore  esegue il primo di 3 scatti LUNGHI 

(= memorizzazione avvenuta). 

Attenzione!  –  Al  termine  di  questa  programmazione,  la  direzione  di  Salita  e  di  Discesa  del  motore  non  è  ancora  associata  ai  tasti e  del  Trasmettitore.  Questo 

abbinamento avverrà automaticamente, durante l’esecuzione di una delle tre procedure di programmazione dei finecorsa “0” e “1”. 

PROGRAMMARE I FINECORSA superiore “0” e inferiore “1” 

01. Tenere premuto il tasto   (o   ) del Trasmettitore, fino a quando l’avvolgibile non raggiunge la posizione “0” desiderata dall’utente; quindi, rilasciare il tasto. 

ATTENZIONE!!!! La posizione “0” corretta è quando il fondale dello schermo si trova a circa 2 mm dal cassonetto di contenimento. 

02. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 1 VIBRAZIONE; quindi, rilasciare il tasto. 

03. Tenere premuto di nuovo il tasto   (circa 5 secondi), fino a quando il motore esegue 4 scatti CORTI; quindi, rilasciare il tasto. 

04. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 2 scatti LUNGHI (= la posizione “0” è memorizzata); quindi, rilasciare il tasto. 

05. Tenere premuto il tasto   (o   ) fino a quando l’avvolgibile non raggiunge la posizione “1” desiderata dall’utente; quindi, rilasciare il tasto. 

06. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 1 VIBRAZIONE; quindi, rilasciare il tasto. 

07. Tenere premuto di nuovo il tasto   (circa 5 secondi), fino a quando il motore esegue 4 scatti CORTI; quindi, rilasciare il tasto. 

5.1 08. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 2 scatti LUNGHI (= la posizione “1” è memorizzata); quindi, rilasciare il tasto. 

Nota – Dopo questa programmazione, il tasto   del Trasmettitore comanderà la manovra di Salita dell’avvolgibile, mentre il tasto   quella di Discesa. Durante 

l’esecuzione di ciascuna manovra, l’avvolgibile si fermerà in corrispondenza delle posizioni “0” e “1” programmate. 

SPOSTAMENTO DELLA POSIZIONE DI FINECORSA inferiore “1” 

01. Tenere premuto il tasto   (circa 5 secondi), fino a quando il motore esegue 1 VIBRAZIONE; quindi, rilasciare il tasto. 

02.  Tenere  premuto  contemporaneamente  i  tasti    e    (circa  5  secondi),  fino  a  quando  il  motore  inizia  a  muovere  automaticamente  l’avvolgibile,  portandolo  nella 

posizione “1”; quindi, rilasciare i tasti. 

03. (entro i 4 secondi successivi) Utilizzare i tasti

 e   per posizionare l’avvolgibile nella nuova posizione “1” cercata. 

04.  (entro  i  4  secondi  successivi)  Tenere  premuti  contemporaneamente  i  tasti    e 

,  fino  a  quando  il  motore  esegue  2  scatti  LUNGHI  (=  nuova  posizione  “1” 

memorizzata); quindi, rilasciare i tasti. 

CANCELLAZIONE DEI TRASMETTITORI DALLA MEMORIA 

Attenzione! – la presente procedura cancella dalla Memoria dello schermo, tutti i codici dei Trasmettitori memorizzati. La procedura può essere eseguita sia con un 

Trasmettitore memorizzato, sia con uno non memorizzato. 

Se il Trasmettitore è memorizzato, procedere nel modo seguente: 

01. Tenere premuto il tasto   (circa 5 secondi), fino a quando il motore esegue 1 VIBRAZIONE; quindi, rilasciare il tasto. 

02. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI; quindi, rilasciare il tasto esattamente durante il terzo scatto. 

03. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI; quindi, rilasciare il tasto esattamente durante il terzo scatto. 

04. Tenere premuto il tasto   fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI; quindi, rilasciare il tasto esattamente durante il terzo scatto. Dopo qualche secondo il 

motore esegue 5 scatti LUNGHI (= tutti i trasmettitori cancellati). 

Se il Trasmettitore non è memorizzato, procedere nel modo seguente: 

A. Scollegare l’alimentazione elettrica (se collegata) e collegare di nuovo il motore tubolare all’alimentazione. Entro i 60 secondi successivi, tenere premuto il tasto   

(circa 5 secondi), fino a quando il motore esegue 1 VIBRAZIONE; quindi, rilasciare il tasto. 

B. (entro i 5 secondi successivi) Scollegare l’alimentazione elettrica. 

C. Dare di nuovo alimentazione elettrica al motore: dopo l’accensione, si hanno a disposizione 60 sec. per eseguire la procedura precedente, dal punto 01 al punto 04. 

 

RICERCA GUASTI 

 

ANOMALIA 

POSSIBILE CAUSA 

RIMEDIO 

Lo schermo non si apre e non si chiude 

Non è collegato all’alimentazione 

Controllare il collegamento elettrico 

Lo schermo non si apre e non si chiude 

Il motore è andato in termica 

Lasciare che si raffreddi per circa 10min 

Lo schermo si muove in una sola direzione  Non è stato collegato un cavo di alimentazione 

Controllare il collegamento al commutatore 

Lo schermo è sceso ma non sale più 

E’  stato  modificato  il  finecorsa  in  modo  non 

adeguato  

Contattare il rivenditore o un tecnico per l’assistenza 

Lo schermo R.I. non si muove 

Le batterie del telecomando sono scariche 

Sostituire le batterie 

 

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

 

 

 

Come per le operazioni d'installazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da 

personale qualificato. 

Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o 

smaltimento previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, per questa categoria di prodotto. 

Come indicato dal simbolo a fianco è vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la "raccolta separata" per lo smaltimento, 

secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell'acquisto di un 

nuovo prodotto  equivalente. 

Attenzione: i regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.

 

 

GARANZIA SCHERMI 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gli schermi sono garantiti per un periodo di 24 mesi per i tessuti di proiezione più 12 mesi sulle parti meccaniche e strutturali e un periodo di 60 

mesi per quanto riguarda i motori utilizzati nei singoli prodotti.  

La garanzia viene considerata valida dalla data di acquisto dell’utente finale, tale data dovrà essere documentata con relativo documento di 

acquisto al momento della richiesta di intervento o sostituzione. 

 

La garanzia copre danni e mal funzionamenti risultanti dal normale utilizzo dei prodotti e la sostituzione gratuita dei componenti che presentano 

difetti di costruzione, il servizio prevede il ritiro/consegna da parte di un corriere convenzionato a carico del produttore (solo per la garanzia in Italia 

e Polonia). 

La garanzia decade in caso di uso ed installazione errata, per manomissione o riparazione da parte di persone non autorizzate dal produttore o per 

la manomissione del sigillo per la regolazione dei fine corsa che può essere effettuata solo da tecnici o da personale specializzato. Sono escluse 

dalla garanzia le parti che presentano usura normale o usura dettata da particolari situazioni climatiche o ambientali. Non viene considerata coperta 

da garanzia la merce danneggiata da trasporti o manomissioni durante le movimentazioni. 

Si richiede pertanto un accurato controllo durante il ritiro della merce. 

Gli schermi inviati in riparazione non verranno accettati senza autorizzazione di rientro (RMA) da parte del produttore e senza idoneo Imballaggio. 

Il produttore si riserva il diritto di verificare l'esistenza degli estremi per la validità della garanzia.

Summary of Contents for PROFESSIONAL PSCHP0001

Page 1: ...IONAL TENSIO CLASSIC PSCHP0800 PSCHP0899 Manuale d uso schermo avvolgibile Roller screen user manual Manuel d instructions cran Betriebsanleitung Projektionswand Manual de uso de la pantalla enrollabl...

Page 2: ...izzi in ambienti interni con condizioni di temperatura 20 25 C ed umidit normali Particolari precauzioni vanno adottate per utilizzi in ambienti esterni soprattutto in riferimento alle condizioni di t...

Page 3: ...i al prodotto per i quali non sar riconosciuta la garanzia La regolazione dei fine corsa varia in base alla posizione del motore destro o sinistro oppure in base alla caduta del tessuto anteriore o po...

Page 4: ...sto fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI quindi rilasciare il tasto esattamente durante il terzo scatto 04 Tenere premuto il tasto fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI quindi rilas...

Page 5: ...t Exposure to temperatures of over 50 C can cause permanent deformation of the screen s flatness or the screen to come away from the roller Avoid prolonged exposure of the projection screen to solar l...

Page 6: ...HE END STOPS WHEN UP OR DOWN BUTTON IS ACTIVATED WARNING UPPER END STOP MUST ALWAYS BE ADJUSTED AT 2mm FROM THE CASE see picture on the right End stop is adjusted so as to allow the projection sheet t...

Page 7: ...orms 3 LONG motions then release the key exactly on the third movement After a few seconds the motor performs 5 LONG motions all transmitters deleted If the Transmitter is not memorised proceed as fol...

Page 8: ...F DE V RIFIER QU IL EST PARFAITEMENT HORIZONTAL AVANT DE L UTILISER AVERTISSEMENTS ET PR CAUTIONS D EMPLOI Il est recommand d utiliser les crans dans des locaux couverts dans des conditions de temp ra...

Page 9: ...parties lectriques s assurer qu il n y a pas de tension Le moteur des crans pourvus de caisson est situ sur la droite de l cran vu de face sur demande il est possible de l avoir sur la gauche Ne jama...

Page 10: ...rasmettitore memorizzato procedere nel modo seguente 01 Maintenir enfonc e la touche environ 5 secondes jusqu ce que le moteur effectue 1 VIBRATION puis rel cher la touche 02 Maintenir enfonc e la tou...

Page 11: ...erlust Zur Kl rung Ihrer Fragen wenden Sie sich bitte an unser technisches B ro NACH DER MONTAGE DES BILDSCHIRMS AN DEN B GELN IST VOR DER VERWENDUNG SICHERZUSTELLEN DASS DER BILDSCHIRM PERFEKT HORIZO...

Page 12: ...hf hrung in Einhaltung der geltenden Normen der elektrischen Anschl sse ist zur Verh tung von Unf llen und f r den korrekten ber die Zeit hinweg unver nderten Betrieb der Projektionswand wichtig Stell...

Page 13: ...PEICHER Achtung das vorliegende Verfahren l scht alle Sendercodes aus dem Speicher von Schirm Das Verfahren kann sowohl mit einem gespeicherten als auch mit einem nicht gespeicherten Sender ausgef hrt...

Page 14: ...TE HORIZONTAL ANTES DE UTILIZARLA ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PARA EL USO Las pantallas est n destinadas para su utilizaci n en interiores con temperatura 20 25 C y humedad normales Deber n tomarse pr...

Page 15: ...piado y duradero de la pantalla Antes de cualquier trabajo sobre las piezas el ctricas controle que no haya tensi n En las pantallas con carcasa el motor est situado a la derecha de la pantalla vista...

Page 16: ...tones BORRADO DE LOS TRANSMISORES DE LA MEMORIA Atenci n Este procedimiento borra de la Memoria del pantallas todos los c digos de los Transmisores memorizados El procedimiento puede efectuarse con un...

Page 17: ...H NIEZB DNE JEST SKONTROLOWANIE DOK ADNO CI USTAWIENIA W POZIOMIE PRZED ROZPOCZ CIEM U YTKOWANIA OSTRZE ENIA I UWAGI DO U YTKOWANIA Ekrany dedykowane s do zastosowa w pomieszczeniach o normalnych waru...

Page 18: ...ni si e napi cie zosta o od czone Silnik ekran w wyposa onych w kaset umieszczony jest po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu na zam wienie mo liwe jest umieszczenie silnika po stronie lewej...

Page 19: ...sza procedura kasuje z pami ci ekranu wszystkie kody zapami tanych nadajnik w Procedura mo e by wykonana zar wno z nadajnikiem zapami tanym jak i z nie zapami tanym Je li nadajnik jest zapami tany nal...

Page 20: ...Fig 7 Staffa 9 Staffa 8 Fig 4 Fig 5 Fig 4 Fig 3...

Page 21: ...DOLNY STOP BLOCCO SUPERIORE UPPER STOP STOP SUPERIEUR UBERIEGENER STOP STOP SUPERIOR G RNY STOP FIG 8 CADUTA ANTERIORE FRONTAL FALL OF CURTAIN AVEC LA CHUTE ANTERIEURE MIT VORHERGEHENDEM FALL CON CAI...

Reviews: