background image

WERSJA  

BEZ KASETY 

Rys. 6 

 

 

 

1) wykona  mocowanie za pomoc  odpowiednich kołków rozporowych (minimum Ø 8 mm) listew 8 (mo liwe jest mocowanie do sufitu lub na  cianie); 

2)  zamontowa   listw   9  do  silnika  za  pomoc   dostarczonych  w  opakowaniu  wkr tów,  wprowadzi   prowizorycznie  rolk   do  otworu  listwy  8  dla 

obliczenia odległo ci dwóch listew na  cianie, a po zaznaczeniu dokładnych pozycji otworów na  cianie mo na usun  rolk ;  

3) wykona  mocowanie za pomoc  odpowiednich kołków rozporowych (minimum Ø 8 mm), listwy od strony silnika 9 (do sufitu lub  ciany); 

4) wprowadzi  okr gły kołek we wła ciwe miejsce na listwie 8 i zabezpieczy  zawleczk  10 dostarczon  z opakowaniem; 

5) umocowa  głowic  silnika za pomoc  wła ciwych  rub 5 do listwy bocznej silnika. 

 

WERSJA  

SZYBKA 

KASETA 

Rys. 7 

 

 

1) wykona  mocowanie listew za pomoc  odpowiednich kołków rozporowych (minimum Ø 8 mm) (mo liwe jest mocowanie do sufitu lub na  cianie) 

kontroluj c ich wypoziomowanie; 

2) umocowa  ekran do listew zgodnie z rys. 7; 

 

 

UWAGA: Do instalacji ekranu nale y zastosowa  wkr ty i kołki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju  ciany lub sufitu, na jakich zamierzamy 

zamontowa  elementy mocuj ce. Przed rozpocz ciem monta u wybra  rodzaj kołków lub mocowania zgodnie z nast puj cym schematem: 

 

Ekran o szeroko ci do cm 

160 

200 

250 

300 

360 

410 

520 

620 

Całkowity ci ar jaki nale y przewidzie   

Kg 20 

Kg 25 

Kg 30 

Kg 35 

Kg 45 

Kg 50 

Kg 100  Kg 150 

TYLKO EKRANY Z SYSTEMEM UCI GU Z PRZECIWWAG  mod. “TENSIO” 

 

 

 

Ekran  z  napinaczami  wyposa ony  jest  w  obci niki  oraz  boczne  linki,  które  regulowane  s   w  czasie  obioru  technicznego 

ekranu. Obci niki mog  by  regulowane tak e po zakupie poprzez odpowiednie ich nachylenie. 

Je eli chcecie zmieni  pozycj  obci ników dla osi gni cia innego wygl du estetycznego, post pujcie jak opisano poni ej: 

- odkr ci   rub  znajduj c  si  w tylnej cz ci obci nika, aby polu ni  link . 

- ustawi  wybrane przez Was nachylenie sprawdzaj c, czy obci nik uci ga nadal link . 

- dokr ci   rub  w tylnej cz ci obci nika aby zablokowa  link . 

- wykona  te same czynno ci z drugiej strony, sprawdzaj c czy pozycje obu obci ników s  takie same. 

- Odci  niepotrzebn  cz

 linki. 

W przypadku kiedy nie chcecie zmienia  pozycji obci ników, nale y obci  niepotrzebn  cz

 linki. 

UWAGA: Po obci ciu linek nie b dzie ju  mo liwe pó niejsze obni enie przeciwwag. 

 

EKRANY W WERSJI Z ELEKTRYCZNYM NAP DEM WYSUWU 

Opis techniczny: 

Napi cie: 230V 

Cz stotliwo : ~Hz50 

Moc: 120W 

Moment obrotowy: 8Nm 

Pr dko : 17Rpm 

Maksymalna liczba cykli: 

Długo  przewodu: 3m  

Wytrzymało  mechaniczna:  

zgodnie z norm  EN14202 

Temperatura pracy: 

od –20 do +55 °C 

 

 

RYS. 4 

 

 

 

POŁ CZENIE  ELEKTRYCZNE:  Okablowanie  elektryczne  musi  respektowa   obowi zuj ce  normy  CEI.  Norma  CEI  EN 

60335-1 przewiduje w sieci zasilania urz dzenie rozł czaj ce wielobiegunowe, o szeroko ci otwarcia styków co najmniej 3 

mm.  Do  sterowania  ekranu  u ywa   jedynie  przeł cznik  dostarczony  z  ekranem,  lub  inny  odpowiednik,  zgodnie  ze 

wskazówkami  schematu  poł cze   na  Rys.  4  (je li  silnik  zamontowany  jest  po  lewej  stronie  nale y  odwróci   kolory 

przewodów  w  nast puj cy  sposób:  w  dół  =  br zowy,  w  gór   =  czarny).  Przeł cznik  powinien  zosta   zamontowany  w 

widocznym miejscu, na wysoko ci pomi dzy 1.5 a 1.8 m od podłogi. 

 

UWAGA: Wła ciwe wykonanie poł cze  elektrycznych, zgodnie ze sztuk  i w zachowaniu obowi zuj cych norm prawnych, 

jest istotne dla zabezpieczenia przed wypadkami oraz wła ciwego i niezmiennego działania ekranu. 

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynno ci w instalacji elektrycznej, upewni  si ,  e napi cie zostało odł czone. 

Silnik ekranów wyposa onych w kaset  umieszczony jest po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu (na zamówienie 

mo liwe jest umieszczenie silnika po stronie lewej). Nie podł cza  nigdy dwóch lub wi cej silników do jednego przeł cznika 

bez sterowania poł czonego lub dwóch przeł czników przy tym samym silniku. 

 

REGULACJA OGRANICZNIKÓW KRA COWYCH EKRANÓW W WERSJI Z ELEKTRYCZNYM NAP DEM WYSUWU 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UWAGA PRZECZYTA  PRZED WYKONANIEM REGULACJI 

Regulacje wskazane na rys. 8 powinny by  wykonywane jedynie przez upowa niony i specjalistyczny personel. Post powanie niezgodne z 

opisanymi procedurami spowodowa  mo e uszkodzenie produktu, nie uznawane w ramach gwarancji. Regulacja ograniczników kra cowych 

zmienia si  w zale no ci od pozycji silnika (prawa lub lewa) albo w zale no ci od sposobu rozwijania ekranu (przednie lub tylne), schemat na rys. 8 

podzielony jest na podstawie tych wersji. Regulacja wykonywana jest za pomoc  sze ciok tnego klucza 4mm (dostarczonego w opakowaniu).  

RUBY DO REGULACJI OGRANICZNIKÓW KRA COWYCH ZNAJDUJ  SI  W DOLNEJ CZ

CI EKRANU A NIE PO PRAWEJ CZY LEWEJ 

JEGO STRONIE. NIE REGULOWA  OGRANICZNIKÓW KRA COWYCH KIEDY PRZYCISK PODNOSZENIA LUB OPUSZCZANIA JEST 

AKTYWNY. 

OSTRZE ENIE 

“GÓRNY OGRANICZNIK KRA COWY POWINIEN BY  ZAWSZE USTAWIONY 2mm OD KASETY” patrz rysunek po lewej stronie. 

Ogranicznik kra cowy wyregulowany jest w taki sposób, aby materiał projekcyjny pozostawał zawini ty na rolce co najmniej na 1,5 obrotu, dla 

unikni cia jego oderwania. Szczególnej uwagi wymaga regulacja ogranicznika wykonywana w celu rozwijania materiału projekcyjnego poza wymiar 

ustawiony fabrycznie. Rozwijanie mo na ustawi  do 3 cm bez ryzyka uszkodzenia produktu. Niewła ciwa regulacja ograniczników mo e 

spowodowa :  

-Oderwanie materiału projekcyjnego od rolki 

-Zwijanie materiału projekcyjnego w odwrotnym kierunku uszkadzaj ce gładko  powierzchni projekcyjnej i mechanizm zwijania.  

-Zniszczenie zgrzewu przy czarnej ramce, w dole (ekrany z ramk ). 

-Przeci enie silnika z mo liwym uszkodzeniem oraz uruchomienie oporu termicznego znajduj cego si  w silniku. 

-Nadmierne zawini cie systemu tarowania ograniczników kra cowych i w konsekwencji zniszczenie cz ci mechanicznej.   

GWARANCJA 

Przypomina si  operatorom,  e w przypadku naruszenia plomb zabezpieczaj cych i uszkodze  spowodowanych bł dn  regulacj , wszelkie naprawy 

wykonywane b d  poza gwarancj . 

 

EKRANY W WERSJI Z ELEKTRYCZNYM NAP DEM WYSUWU Z WBUDOWANYM STEROWANIEM RADIOWYM 

Opis techniczny: 

Napi cie: 230V 

Cz stotliwo : ~Hz50 

Moc: 120W 

Moment obrotowy: 8Nm 

Pr dko : 17Rpm 

Maksymalna liczba cykli: 

Długo  przewodu: 3m  

Wytrzymało  mechaniczna:  

zgodnie z norm  EN14202 

Temperatura pracy: 

od –20 do +55 °C 

Cz stotliwo : 433.92 MHz 

Zasi g nadajnika: 150m 

 

 

 

RYS. 5 

 

 

 

 

PODŁ CZENIE  ELEKTRYCZNE:  Okablowanie  elektryczne  musi  respektowa   obowi zuj ce  normy  CEI.  Norma  CEI  EN 

60335-1 przewiduje w sieci zasilania istnienie wielobiegunowego urz dzenia rozł czaj cego, o szeroko ci otwarcia styków 

co  najmniej  3  mm.  Uruchamianie  wykonywane  jest  za  pomoc   pilota  na  fale  radiowe  dostarczanego  w  standardzie. 

Post powa  według wskazówek schematu poł cze  na rys. 5.  

 

UWAGA: Wła ciwe wykonanie poł cze  elektrycznych, zgodnie ze sztuk  i w zachowaniu obowi zuj cych norm prawnych, 

jest istotne dla zabezpieczenia przed wypadkami oraz wła ciwego i niezmiennego działania ekranu. 

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynno ci w instalacji elektrycznej, upewni  si ,  e napi cie zostało odł czone. 

Silnik ekranów wyposa onych w kaset  umieszczony jest po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu (na zamówienie 

mo liwe jest umieszczenie silnika po stronie lewej). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for PROFESSIONAL PSCHP0001

Page 1: ...IONAL TENSIO CLASSIC PSCHP0800 PSCHP0899 Manuale d uso schermo avvolgibile Roller screen user manual Manuel d instructions cran Betriebsanleitung Projektionswand Manual de uso de la pantalla enrollabl...

Page 2: ...izzi in ambienti interni con condizioni di temperatura 20 25 C ed umidit normali Particolari precauzioni vanno adottate per utilizzi in ambienti esterni soprattutto in riferimento alle condizioni di t...

Page 3: ...i al prodotto per i quali non sar riconosciuta la garanzia La regolazione dei fine corsa varia in base alla posizione del motore destro o sinistro oppure in base alla caduta del tessuto anteriore o po...

Page 4: ...sto fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI quindi rilasciare il tasto esattamente durante il terzo scatto 04 Tenere premuto il tasto fino a quando il motore esegue 3 scatti LUNGHI quindi rilas...

Page 5: ...t Exposure to temperatures of over 50 C can cause permanent deformation of the screen s flatness or the screen to come away from the roller Avoid prolonged exposure of the projection screen to solar l...

Page 6: ...HE END STOPS WHEN UP OR DOWN BUTTON IS ACTIVATED WARNING UPPER END STOP MUST ALWAYS BE ADJUSTED AT 2mm FROM THE CASE see picture on the right End stop is adjusted so as to allow the projection sheet t...

Page 7: ...orms 3 LONG motions then release the key exactly on the third movement After a few seconds the motor performs 5 LONG motions all transmitters deleted If the Transmitter is not memorised proceed as fol...

Page 8: ...F DE V RIFIER QU IL EST PARFAITEMENT HORIZONTAL AVANT DE L UTILISER AVERTISSEMENTS ET PR CAUTIONS D EMPLOI Il est recommand d utiliser les crans dans des locaux couverts dans des conditions de temp ra...

Page 9: ...parties lectriques s assurer qu il n y a pas de tension Le moteur des crans pourvus de caisson est situ sur la droite de l cran vu de face sur demande il est possible de l avoir sur la gauche Ne jama...

Page 10: ...rasmettitore memorizzato procedere nel modo seguente 01 Maintenir enfonc e la touche environ 5 secondes jusqu ce que le moteur effectue 1 VIBRATION puis rel cher la touche 02 Maintenir enfonc e la tou...

Page 11: ...erlust Zur Kl rung Ihrer Fragen wenden Sie sich bitte an unser technisches B ro NACH DER MONTAGE DES BILDSCHIRMS AN DEN B GELN IST VOR DER VERWENDUNG SICHERZUSTELLEN DASS DER BILDSCHIRM PERFEKT HORIZO...

Page 12: ...hf hrung in Einhaltung der geltenden Normen der elektrischen Anschl sse ist zur Verh tung von Unf llen und f r den korrekten ber die Zeit hinweg unver nderten Betrieb der Projektionswand wichtig Stell...

Page 13: ...PEICHER Achtung das vorliegende Verfahren l scht alle Sendercodes aus dem Speicher von Schirm Das Verfahren kann sowohl mit einem gespeicherten als auch mit einem nicht gespeicherten Sender ausgef hrt...

Page 14: ...TE HORIZONTAL ANTES DE UTILIZARLA ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PARA EL USO Las pantallas est n destinadas para su utilizaci n en interiores con temperatura 20 25 C y humedad normales Deber n tomarse pr...

Page 15: ...piado y duradero de la pantalla Antes de cualquier trabajo sobre las piezas el ctricas controle que no haya tensi n En las pantallas con carcasa el motor est situado a la derecha de la pantalla vista...

Page 16: ...tones BORRADO DE LOS TRANSMISORES DE LA MEMORIA Atenci n Este procedimiento borra de la Memoria del pantallas todos los c digos de los Transmisores memorizados El procedimiento puede efectuarse con un...

Page 17: ...H NIEZB DNE JEST SKONTROLOWANIE DOK ADNO CI USTAWIENIA W POZIOMIE PRZED ROZPOCZ CIEM U YTKOWANIA OSTRZE ENIA I UWAGI DO U YTKOWANIA Ekrany dedykowane s do zastosowa w pomieszczeniach o normalnych waru...

Page 18: ...ni si e napi cie zosta o od czone Silnik ekran w wyposa onych w kaset umieszczony jest po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu na zam wienie mo liwe jest umieszczenie silnika po stronie lewej...

Page 19: ...sza procedura kasuje z pami ci ekranu wszystkie kody zapami tanych nadajnik w Procedura mo e by wykonana zar wno z nadajnikiem zapami tanym jak i z nie zapami tanym Je li nadajnik jest zapami tany nal...

Page 20: ...Fig 7 Staffa 9 Staffa 8 Fig 4 Fig 5 Fig 4 Fig 3...

Page 21: ...DOLNY STOP BLOCCO SUPERIORE UPPER STOP STOP SUPERIEUR UBERIEGENER STOP STOP SUPERIOR G RNY STOP FIG 8 CADUTA ANTERIORE FRONTAL FALL OF CURTAIN AVEC LA CHUTE ANTERIEURE MIT VORHERGEHENDEM FALL CON CAI...

Reviews: