76
EH – Expozíciós Határérték
1pYOHJHV9pGHOPL 7pQ\H]Ę13)±D]DGRWW
WtSXV~OpJ]pVYpGĘUHYRQDWNR]yHXUySDL
szabványban megengedett teljes alászívás
maximális százalékából származtatott szám.
Lásd az EN 529:2005 szabványt és a nemzeti
munkavédelmi szabályzatokat ezen számok
alkalmazására vonatkozóan a munkahelyen.
További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba a
3M vállalattal.
Szemvédelem
Eleget tesz az EN166 szabvány
N|YHWHOPpQ\HLQHNPHJQ|YHOWV]LOiUGViJYpGHOHP
DQDJ\VHEHVVpJĦUpV]HFVNpNHOOHQN|]HSHV
HQHUJLiM~pVROGDOLUiQ\~YpGHOHP
ÉUDPOiVLMHOOHP]ęN
*\iUWyOHJNLVHEEWHUYH]pVLWpUIRJDWiUDPD00')
150 l/min
Maximális áramlás – Lásd a használati útmutató
erre vonatkozó részét.
0D[LPiOLVPĦN|GpVLKĘPpUVpNOHW&
),*<(/(09LJ\i]]RQKDDODFVRQ\KĘPpUVpNOHW
mellett használja a készüléket! A fokozott
párásodás miatt a szelepek elfagyhatnak.
NDSFVRODWEDQN|YHVVHDKHO\LHOĘtUiVRNDWLOOHWYHD]
útmutatóban leírtakat, konzultáljon munkavédelmi
YH]HWĘMpYHOYDJ\D0KHO\LNpSYLVHOHWpYHO$
címeket és telefonszámokat ebben az útmutatóban
WDOiOMD
1HKDV]QiOMDD0ĦV]DNL6SHFLILNiFLyNEDQ
megadott koncentráció értékek felett.
• Ne használja légzésvédelemre ismeretlen
DWPRV]IpULNXVV]HQQ\H]ĘDQ\DJRN HOOHQYDJ\
DPLNRUDV]HQQ\H]ĘDQ\DJRN NRQFHQWUiFLyMD
ismeretlen, közvetlenül veszélyes az életre vagy
HJpV]VpJUH,'/+YDJ\RO\DQ
V]HQQ\H]ĘDQ\DJRNNRQFHQWUiFLyNHOOHQPHO\HND
NpPLDLV]ĦUĘNNHOUHDNFLyEDOpSYHPDJDVKĘW
fejlesztenek.
• Ne használja 19,5%-nál kevesebb oxigént
WDUWDOPD]yOpJWpUEHQ0GHILQtFLy(J\HVRUV]iJRN
saját határértékeiket alkalmazhatják az
oxigénhiányra. Amennyiben kétségei vannak az
DONDOPD]KDWyViJJDONDSFVRODWEDQNpUMHQWDQiFVRW
• Ne használja ezeket a termékeket oxigénben vagy
oxigénnel dúsított légkörben!
• Kizárólag a referencia füzetben felsorolt
V]ĦUĘEHWpWHNNHOOHYHJĘHOOiWyHJ\VpJHNNHOpV
DONDWUpV]HNNHONLHJpV]tWĘNNHOD0ĦV]DNL
specifikációban megadott használati feltételek
között használható!
&VDNNpS]HWWNRPSHWHQVV]HPpO\]HWiOWDOL
használatra.
• Azonnal hagyja el a szennyezett területet, ha:
DDUHQGV]HUEiUPHO\LNUpV]HPHJVpUO
EDOpJiUDPOiVD]iODUFEDQFV|NNHQYDJ\OHiOO
F $OpJ]pVQHKp]]pYiOLNYDJ\DOpJ]pVLHOOHQiOOiV
PHJQĘ
GV]pGOpVYDJ\PiVURVV]XOOpWHVHWpQ
HV]HQQ\H]ĘDQ\DJt]pWYDJ\ V]DJiWpU]LYDJ\
irritáció esetén.
6RKDQHPyGRVtWVDYDJ\YiOWR]WDVVDPHJH]HNHW
a termékeket, az alkatrészeket csak eredeti 3M
alkatrészekkel cserélje!
• Ha robbanásveszélyes helyen kívánja használni,
HOĘWWHIRUGXOMRQD0NpSYLVHOĘMpKH]
• Ezt a terméket ne használja palackos
OpJ]ĘNpV]OpNNHO
• Menekülési célokra nem használható.
•
1HKDV]QiOMDDWHUPpNHWV]DNiOODOYDJ\ PiV
DUFV]ęU]HWWHODPHO\JiWROKDWMDD]DUFpVD]iODUF
V]pOpQHNpULQWNH]pVpW
&VDNDWHUPpNNHOWDUWR]pNNpQWNDSKDWy
szemüvegkészlettel használja, és ügyeljen rá, hogy
a szemüveg szárai ne érintkezzenek az
arctömítéssel.
• A nemzeti szabályozások különleges
NRUOiWR]iVRNDWWDUWDOPD]KDWQDND V]ĦUĘN
KDV]QiODWiUDYRQDWNR]yDQDV]ĦUĘRV]WiO\WyO pV
iODUFWyOIJJĘHQ%iUPHO\0iODUFV]ĦUĘ
kombináció használata a vonatkozó biztonsági és
HJpV]VpJJ\LV]DEYiQ\RNOpJ]pVYpGĘNLYiODV]WiVL
táblázatok szerint, munkabiztonsági vagy
foglalkozás egészségügyi szakember tanácsai
szerint kell történjen.
$V]ĦUĘNHWUHQGV]HUHVHQFVHUpOQLNHOO $FVHUH
J\DNRULViJDIJJDKDV]QiODWLLGĘWĘOpVD
V]HQQ\H]ĘGpVNRQFHQWUiFLyMiWyOLV
• További információért, kérjük, forduljon a 3M helyi
NpSYLVHOHWpKH]WHO
•
0OpJV]iOOtWyHJ\VpJJHOKDV]QiOYD
• Nagy munkatempó mellett, az arcrészben a
nyomás a legnagyobb belégzési áramlás közben
QHJDWtYOHKHWÈOOtWVDEHDNpV]OpNHWDPHJIHOHOĘ
PyGRQYDJ\PpUOHJHOMH DOWHUQDWtYOpJ]pVYpGĘ
eszköz használatát!
+DVĦUtWHWWOHYHJĘV PyGEDQKDV]QiOMDJ\Ę]ĘGM|Q
PHJUyODKRJ\DVĦUtWHWWOHYHJĘIRUUiVDLVPHUWD
VĦUtWHWWOHYHJĘWLV]WDViJDLVPHUWDOHYHJĘ
EHOpOHJH]KHWĘPLQĘVpJĦPHJIHOHOD](1
szabvány követelményeinek.
Ha használat közben a légáramlás leáll vagy
lecsökken, azonnal hagyja el a szennyezett
területet és vizsgálja ki az okot.
9LJ\i]]RQDUUDKRJ\DOpJ]ĘFVĘQHWHNHUHGMHQ
össze és ne törjön meg!
• Ezek a termékek önmagukban nem biztosítanak
oxigént.
ALLERGIÁS REAKCIÓKKAL
KAPCSOLATOS
MEGJEGYZÉSEK
$YLVHOĘEĘUpYHOpULQWNH]pVEHNHUOĘDQ\DJRND]
emberek többségénél nem okoznak allergiás
reakciókat.
Ezek a termékek nem tartalmaznak természetes
latexgumiból készült alkatrészeket.
$+$6=1É/$7(/Ę.e6=Ì7e6(
(OOHQĘUL]]HDFVRPDJWDUWDOPiWKRJ\QHPW|UWpQWH
DV]iOOtWiVVRUiQVpUOpVpVJ\Ę]ĘGM|QPHJUyOD
hogy minden tartozék rendelkezésre áll.
(OOHQĘUL]]HKRJ\DNpV]OpNHW KHO\HVHQV]HUHOWH
össze, és minden alkatrésze sérülésmentes!
%iUPHO\LNKLEiV YDJ\VpUOWHOHPHWFVDNHUHGHWL0
alkatrésszel szabad kicserélni.
(OOHQęU]pVLHOMiUiV
+DV]QiODW HOĘWWDN|YHWNH]ĘHOOHQĘU]pVLHOMiUiVW
javasoljuk:
(OOHQĘUL]]HD]iODUFRWKRJ\QLQFVHUDMWD
UHSHGpVV]DNDGiVYDJ\V]HQQ\H]ĘGpV*\Ę]ĘGM|Q
meg róla, hogy az álarc, különösen az arctömítési
terület nincs-e deformálóva. Az anyagnak
rugalmasnak kell lennie, nem merevnek.
9L]VJiOMDPHJDEHOpJ]ĘV]HOHSHNHWKRJ\QLQFVH
rajtuk repedés vagy szakadás. Emelje fel a
szelepeket, és vizsgálja meg a szelepülést, hogy
QLQFVHHOV]HQQ\H]ĘGYHYDJ\PHJUHSHGYH
%L]RQ\RVRGMRQPHJUyODKRJ\DIHMSiQWRN
sértetlenek és ruganyosak.
9L]VJiOMDPHJD]|VV]HVPĦDQ\DJDONDWUpV]W
hogy nincs-e rajtuk repedés vagy anyagfáradás
jele.
*\Ę]ĘGM|QPHJUyOD KRJ\PLQGHQW|PtWpVD
helyén van-e.
9HJ\HOHDNLOpJ]ĘV]HOHSIHGHOpWpV YL]VJiOMD
meg a szelepet és a szelepülést, hogy nincs-e rajta
V]HQQ\H]ĘGpVQHPJ|UEOWHHOQLQFVHUDMWD
repedés vagy szakadás. Helyezze vissza a
NLOpJ]ĘV]HOHSIHGHOpW
(OOHQĘUL]]HDOHQFVpW KRJ\QLQFVHUDMWDRO\DQ
sérülés, amely hátrányosan befolyásolhatná a
OpJ]pVYpGĘWHOMHVtWPpQ\pWYDJ\DOiWiVW
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
$]|VV]HV]HUHOpVKH] OiVGD PHDV]QiODWL
8WDVtWiVWSO06]ĦUĘ0/HYHJĘHOOiWy
HJ\VpJ
ILLESZTÉS
9iODVV]DNLDIpOH60/PpUHWĦiODUFN|]OD
PHJIHOHOĘPpUHWHW $IHOKHO\H]pVL~WPXWDWyEDQ
OHtUWDNDW DOpJ]pVYpGĘ YLVHOpVpQpOPLQGHQ HVHWEHQ
be kell tartani.
FELHELYEZÉSI UTASÍTÁS
7HOMHVHQOD]tWVDPHJ PLQGDIHMSiQWRWpV
helyezze rá a pántokat az arcrész elejére.
2. Ha szükséges, húzza ki a haját hátrafelé az
DUFUpV] W|PtWpVLUpV]pUĘO
,JD]tWVDD]iOOiUDDOpJ]pVYpGĘDUFHOHPpWpV
HOOHQĘUL]]HKRJ\DOpJ]pVYpGĘN|]pSHQYDQHD]
arcán.
+~]]DiWDIHMKiPRWDIHMpQiEUD,JD]tWVD
meg a fejhám minden kiálló részét vagy
FVDYDURGiViWpVHOOHQĘUL]]HKRJ\DSiQWRN
rásimulnak-e a fejre.
5. Egyik kezével tartsa meg az álarcot az arcán,
míg a másik kezével egyenletesen, kissé húzza
meg az egyes pántokat, a nyakpántnál kezdve,
PDMGDKRPORNSiQWRNNDOIRO\WDWYD,VPpWHOMHDGGLJ
amíg biztonságosnak nem érzi az álarcot az arcán.
iEUD1(+Ò==$ 7Ò/6=25265$
(OOHQĘUL]]HKRJ\QLQFVHQHNHUiQFRNYDJ\UpVHN
az álarc pereme mentén. A 3. ábra egy rosszul
felhelyezett álarcot mutat, ráncokkal az arcrész
N|UO),*<(/(0 $]LO\HQUiQFRN
megakadályozhatják az illeszkedést. Ajánlott tükröt
használni, vagy egy kolléga segítségét igénybe
YHQQL 6]NVpJV]HULQWLJD]tWVDPHJDSiQWRNDW
és/vagy pozícionálja újra az arcrészt.
Végezzen pozitív és/vagy negatív nyomásos
LOOHV]NHGpVHOOHQĘU]pVW
,//(6=.('e6(//(1Ę5=e6
3R]LWtYQ\RPiVRVIHOKDV]QiOyL
W|PtWpVHOOHQęU]pVPLQGHQMyYiKDJ\RWW
NRQILJXUiFLyKR]
PLQGHQV]ĦUĘNLYpYH0
VRUR]DW~V]ĦUĘNNHO
+HO\H]]HDWHQ\HUpWDNLOpJ]ĘV]HOHSUHpVYpJH]]HQ
J\HQJHNLOpJ]pVWiEUD
+DD]iODUFNLVVp NLGRPERURGLN pVQHPpV]OHOKHWĘN
rések az arc és az álarc között, akkor a tömítés
PHJIHOHOĘ
+DOHYHJĘV]LYiUJiVWpV]OHODOpJ]ĘNpV]OpNHW
helyezze fel újra az arcra, és/vagy állítsa be újra a
rugalmas szíj feszítésével, míg a szivárgást
kiküszöböli.
9pJH]]HHO~MUDD]HOOHQĘU]pVW
1HJDWtYQ\RPiVRVIHOKDV]QiOyL
W|PtWpVHOOHQęU]pV DVVRUR]DW~
V]ħUęNNHO7RYiEEiDHV VRUR]DW~
V]ħUęNNHOLV
$KYHO\NXMMDLWQ\RPMDDV]ĦUĘN|]pSVĘEHPpO\HGW
IHOOHWpUHHVVRUR]DW~V]ĦUĘNQpOYDJ\
Q\RPMDPHJDV]ĦUĘIHGHOpWpVDV]ĦUĘEHWpWHW
HJ\V]HUUHPDMGILQRPDQYpJH]]HQ
belégzést és tartsa vissza a lélegzetét 10
PiVRGSHUFLJ $PHQQ\LEHQDOpJ]pVYpGĘNLVVp
UiWDSDGD] DUFUDDNNRUPHJIHOHOĘLOOHV]NHGpVWpUW
DOHYHJĘV]LYiUJiVWpV]OHOD
OpJ]ĘNpV]OpNHWKHO\H]]HIHO~MUDD]DUFUDpVYDJ\
állítsa be újra a rugalmas szíj feszítésével, míg a
szivárgást kiküszöböli. Végezze el újra az
HOOHQĘU]pVW
+D1(06,.(5h/HOpUQLHDPHJIHOHOę
LOOHV]NHGpVW1(OpSMHQEHDV]HQQ\H]HWW
WHUOHWUH
.YDQWLWDWtYLOOHV]NHGpV
$]LOOHV]NHGpVLWHV]WUpV]OHWHLUĘOpUGHNOĘGM|QD0
helyi képviseleténél.
LEVÉTEL
^
1HWiYROtWVDHODOpJ]pVYpGĘWDV]ĦUĘEHWpWHNHW
YDJ\QHNDSFVROMDNLDOHYHJĘHOOiWyHJ\VpJHWDPtJ
a szennyezett területet el nem hagyta!
1. Lazítsa meg a fejpántokat!
2. Óvatosan emelje el az álarcot az arcától és
HPHOMHOHDIHMpUĘO
+DV]NVpJHVNDSFVROMDNLDOHYHJĘHOOiWy
HJ\VpJHWYDJ\NDSFVROMDOHDVĦUtWHWW OHYHJĘVW|POĘW
DQ\RPiVFV|NNHQWĘUĘOpVROGMDNLDGHUpNV]tM
csatját.
0(*-(*<=e6+DDOpJ]pVYpGęWRO\DQWHUOHWHQ
KDV]QiOWiNDKRONO|QOHJHVGHNRQWDPLQiOiVL
HOMiUiVWPHJN|YHWHOęDQ\DJJDO pULQWNH]HWWD]W
HJ\PHJIHOHOęWiUROyEDNHOOKHO\H]QLpVOH]iUQLD
GHNRQWDPLQiOiVLJ
KARBANTARTÁS
A karbantartást, szervízt vagy javítást csak
PHJIHOHOĘHQNpS]HWWV]HPpO\]HWYpJH]KHWL0LYHOH]
DOpJ]pVYpGĘ DODFVRQ\NDUEDQWDUWiVLLJpQ\ĦH]pUW
NHYpVRO\DQ DONDWUpV]HYDQPHO\FVHUpOKHWĘOVG
UHIHUHQFLD I]HWEHQ $PHQQ\LEHQDPHJDGRWW
DONDWUpV]HNWĘOHOWpUĘiODUFUpV] VpUODOpJ]pVYpGĘW
ki kell cserélni!
^
$QHPMyYiKDJ\RWWDONDWUpV]HNKDV]QiODWD
YDJ\D]HQJHGpO\QpONOLPyGRVtWiVRN
pOHWYHV]pO\WYDJ\HJpV]VpJNiURVRGiVW
RNR]KDWQDNpVPLQGHQJDUDQFLiW
pUYpQ\WHOHQtWKHWQHN
+DV]QiODWHOĘWWYDJ\QHP
rendszeres használat esetén havonta általános
HOOHQĘU]pVWNHOOYpJH]QL $NRQNUpW UpV]OHWHNHWOiVG
D]HOOHQĘU]pVLHOMiUiVRNUpV]EHQ+DHJ\HV
alkatrészeket meg kell semmisíteni, azt a helyi
egészségügyi, biztonságtechnikai és
N|UQ\H]HWYpGHOPLV]DEiO\RNNDO PHJHJ\H]ĘHQNHOO
végezni.
PÓTALKATRÉSZEK
.|]SRQWLHOHPFVHUpMH $N|]SRQWLHOHP
FVHUpMpKH]WiYROtWVDHODEHOVĘPDV]NRW~J\KRJ\D
EHOVĘPDV]NRWOHK~]]DDKiURPDN|]SRQWLHOHPHQ
OpYĘU|J]tWĘNDURPUyOiEUD)RJMDPHJD
N|]SRQWLDGDSWHUWNtYOUĘOpVIRUJDVVDD]yUDPXWDWy
járásával ellentétesen negyed fordulatot és vegye ki
DOiWyPH]ĘEĘO +HO\H]]HEHDN|]SRQWL HOHPHW~J\
KRJ\DKiURPLOOHV]WĘNDURPDOiWyPH]ĘUpVHLEH
LOOHV]NHGMHQiEUDpVD]yUDPXWDWyMiUiViYDO
PHJHJJ\H]ĘHQIRUGtWVDHOQHJ\HGIRUGXODWWDO
+HO\H]]HIHODEHOVĘPDV]NRWiEUD
.|]SRQWLHOHPW|PtWpVpQHNFVHUpMH $]iUW
FHOOiVJXPLKDEW|PtWĘ J\ĦUĦD]WDFpO V]ROJiOMD
hogy tömítse a csatlakozási felületet a központi
HOHPpVDOiWyPH]ĘN|]|WW 7iYROtWVDHODEHOVĘ
PDV]NRWpVDN|]SRQWLHOHPHWDOiWyPH]ĘEĘODIHQW
leírtak szerint! Távolítsa el a régi tömítést a központ
HOHPEĘOpVKHO\H]]HEHD]~MW|PtWpVW,OHVV]H
YLVV]DDN|]SRQWL HOHPHWDOiWyPH]ĘEH,OHVV]H
YLVV]DDEHOVĘPDV]NRWiEUiN
.LOpJ]ĘV]HOHSFVHUpMH 7iYROtWVDHOD
N|]SRQWLHOHPIHGHOpW)RJMDPHJ DV]HOHSHWpV
K~]]D NLDU|J]tWĘV]iUDNDWDKHO\NUĘO $FVHUH
NLOpJ]ĘV]HOHSHWKHO\H]]HDNLOpJ]ĘQ\tOiVUD~J\
KRJ\DU|J]tWĘV]iUDNLOOHV]NHGMHQHNDNLDODNtWRWW
nyílásokba és a másik oldalról úgy húzzák meg,
hogy rögzüljenek a helyükön. Helyezze vissza a
V]HOHSIHGHOHW ~J\KRJ\HOĘV]|UDIHOVĘU|J]tWĘ
pöcköt illeszse a helyére, majd az alsót nyomja a
központi elemre. 9. ábra.
%HOpJ]ĘW|PtWpVHN FVHUpMH $]iUWFHOOiV
KDERVtWRWWJXPLEyONpV]OWEHOpJ]ĘW|PtWpVHN~J\
lettek kialakítva, hogy tömítsék a csatlakozást a
EDMRQHWW]iUDVFVDWODNR]yDOM]DWpVDV]ĦUĘNV]iOOtWRWW
OHYHJĘVHJ\VpJFVDWODNR]iVDN|]|WW $W|PtWpVHNHW
PLQGHQV]ĦUĘFVHUpQpOHOOHQĘUL]]HpVKDVpUOWHN
YDJ\DW|PtWpV QHPPHJIHOHOĘDNNRUFVHUpOMH
Távolítsa el a tömítéseket a bajonett csatlakozókról!
Ügyeljen arra, hogy mindhárom "köröm" alá
besimuljon az új tömítés. 10. ábra.
%HOpJ]ĘV]HOHSFVHUpMH $EHOpJ]ĘV]HOHSHND
WHOMHViODUFEHOVĘIHOpQKHO\H]NHGQHNHO(]HNHWD
V]HOHSHNHWPLQGHQKDV]QiODWNRUHOOHQĘUL]QLNHOOpV
cserélni kell ha sérültek vagy hiányoznak. Távolítsa
HODKDV]QiOWEHOpJ]ĘV]HOHSHNHWDWDUWyUyOYDOy
OHK~]iVVDO D]DOiUFEHOVĘ IHOpQ+HO\H]]HIHOD
U|J]tWĘSRQWUDD]~M EHOpJ]ĘV]HOHSHW*\Ę]ĘGM|Q
PHJUyODKRJ\PLQGKiURPU|J]tWĘNDURPIRJMDD
szelepet, a szelep teljesen felfekszik és szabadon
PR]RJKDWDU|J]tWĘSRQWRQ
)HMKHYHGHUFVHUpMH&VDWROMDOHDV]tMDWpV
cserélje ki új fejhevederre! 11. ábra.
/iWyPH]ĘFVHUpMH&VDYDUMDNLDNpWU|J]tWĘ
csavart egy csavarhúzó segítségével. Húza szét a
NHUHWDOVypVIHOVĘUpV]pW $IHOVĘpVDOVyNHUHWHQD
V]LJHWHOpVHQpVDOiWyPH]ĘQIJJĘOHJHVYRQDODN
jelzik egymáshoz képesti pozíciójukat.
%L]RQ\RVRGMRQPHJKRJ\H]HNDMHO]pVHN
PHJIHOHOĘHQLJD]RGQDNHJ\PiVKR]D]
összeszereléskor. 12. ábra.
1\DNSiQW5|J]tWVHDIHMKHYHGHUIHOVĘ
rögzítési pontjaihoz hurkot formálva.
.,(*e6=Ì7Ę.
6]HPYHJNpV]OHW5|J]tWVHDVtQWD
WHOMHViODUFKR]DPĦDQ\DJOiEDNNDODPHJIHOHOĘ
U|J]tWĘHOHPHNNHO5|J]tWVHDNHUHWHW DS|FN|N
PHJIHOHOĘQ\tOiVRNEDQYDOyEHKHO\H]HVpVpYHO $
V]HPYHJHWH]HNXWiQEHWXGMDiOOtWDQLDPHJIHOHOĘ
illeszkedéshez és kilátáshoz.
/iWyPH]ĘYpGĘ 7iYROtWVDHODUDJDV]WyFVtN
IHGĘUpWHJpWPLQGNpW ROGDORQ5DJDVV]DIHOD
OiWyPH]ĘYpGĘWDWHOMHViODUFOiWyPH]ĘMpUH $]
HOKDV]QiOWOiWyPH]ĘYpGĘWDNpWROGDOiQWDOiOKDWy
ragasztott részénél megfogva tudja eltávolítani.
TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ
Minden használat után javasolt a tisztítás. Ha a
OpJ]pVYpGĘWHJ\PĦV]DNQiOWRYiEEKDV]QiOMD
DNNRUDPĦV]DNYpJpQPHJNHOOWLV]WtWDQLD]W $
N|YHWNH]ĘPĦV]DNNH]GHWpLJD]HUHGHWL
csomagolásában vagy zárt tárolóban kell tartani a
PDV]NRW $OpJ]pVYpGĘWLV]WtWiVD0WtSXV~
NHQGĘKDV]QiODWDMDYDVROWD]DUFW|PtWpV
WLV]WtWiViKR] 7iYROtWVDHODV]ĦUĘEHWpWHNHWYDJ\
V]QWHVVHPHJDNDSFVRODWRWDOHYHJĘHOOiWy
HJ\VpJJHO 7LV]WtWVDPHJD]iODUFRWDV]ĦUĘN
NLYpWHOpYHOODQJ\RVWLV]WtWyROGDWEDPHUtWYHDYt]
KĘPpUVpNOHWHQHKDODGMDPHJD]&RW
dörzsölje puha kefével amíg tiszta nem lesz. Ha
szükséges használjon semleges mosószert!
)HUWĘWOHQtWpVKH]PHUtWVHDOpJ]pVYpGĘWNYDWHUQHU
DPPyQLDYDJ\QiWULXPNORULGYDJ\PiVIHUWĘWOHQtWĘ
oldatba. Öblítse le tiszta, meleg vízben, és
V]REDKĘPpUVpNOHWHQQHPV]HQQ\H]HWW
környezetben szárítsa meg.
FIGYELEM
Ne használjon lanolint vagy más olajat
tartalmazó tisztítószert! Tilos autoklávban kezelni!
Ne használjon benzint, klórbázisú zsírtalanító
IRO\DGpNRWPLQWSOWULNOyUHWLOpQV]HUYHV
oldószereket vagy csiszolóanyagot a berendezés
bármely részének tisztítására. Ne szerelje szét az
alkatrészeket, amíg az álarc teljesen meg nem
száradt!
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
A készüléket a biztosított csomagolásban kell tárolni
száraz, tiszta körülmények között, védve a
közvetlen napsugárzástól, magas
KĘPpUVpNOHWIRUUiVWyOEHQ]LQpVROGyV]HUJĘ]|NWĘO $
termék eredeti csomagolása alkalmas az Európai
8QLyWHUOHWpQW|UWpQĘV]iODDKDV]QiODWL
útmutatóban leírt körülmények között tárolja, a
termék csomagolásának megbontása nélkül, a
várható tárolási élettartama gyártástól számított 5
pY 7iUROiVDJ\iUWyHOĘtUiVDLV]HULQW/iVGD
csomagoláson.
]
)HOKDV]QiOKDWy
\
7iUROiVLKĘPpUVpNOHW
,
Maximális relatív páratartalom
:
A gyártó megnevezése, címe
J
$KHO\LV]DEiO\]iVRNQDN PHJIHOHOĘHQ
semmisítse meg!
A csomagolás nem alkalmas élelmiszerekkel
való érintkezésre.
$J\iUWiV LGĘSRQWMDDPDV]NEHOVHMpEHQWDOiOKDWy
dátum táblázat segítségével határozható meg. 13.
iEUD $WiEOi]DWEHOVĘUpV]HPXWDWMDD]pYHWDQ\tO
pedig a gyártási hónapra mutat. A példa a
01/09/2011 -30/09/2011 dátumot mutatja.
0,1Ę6Ì7e6(.
A termékeket évente bevizsgálta és típusvizsgálati
WDQ~VtWYiQQ\DOHOOiWWD%6,*URXS 7KH1HWKHUODQGV
%9-RKQ0.H\QHVSOHLQ(3 $PV]WHUGDP
+ROODQGLD V]iP~EHMHOHQWHWWV]HUYH]HWpV
YDJ\%6, $VVXUDQFH8./WG.LWHPDUN&RXUW'DY\
$YHQXH.QRZOKLOO0LOWRQ.H\QHV0.33
Egyesült Királyság, azonosítószám: 0086. Ezek a
WHUPpNHNPHJIHOHOQHND](8UHQGHOHW
követelményeinek és a vonatkozó helyi
szabályozásoknak. A vonatkozó európai/helyi
szabályozások és a bejelentett szervezet a
7tSXVYL]VJiODWLWDQ~VtWYiQ\ pVD0HJIHOHOĘVpJL
nyilatkozat alapján állapíthatók meg, amelyek az
alábbi weboldalon találhatók:
ZZZPFRP5HVSLUDWRU\FHUWV
0Ħ6=$.,63(&,),.É&,Ð
/pJ]pVYpGHOHP(1RV]WiO\0V]ĦUĘNNHO
EDMRQHWYDOyKDV]QiODWWDOD](1YDJ\
(1V]DEYiQ\V]HULQWOVGUHIHUHQFLDOLVWD
Summary of Contents for 6000
Page 3: ...2 4 5 1 2 6 2 3 ...
Page 4: ...3 7 10 11 8 9 12 ...
Page 168: ...167 O 3 6000 3M 3M 3M 3M 3M 136 199 3M 3M 3M IDLH M3 19 55 a b c d e 3M 3M 3M 3M 3M 12021 ...
Page 172: ...171 ...
Page 175: ......