12
Instrucciones de mantenimiento / ES
Reproducción de música desde la unidad Bluetooth
®
.
1.
Active la función de Bluetooth® del equipo de auriculares, (véase el paso anterior).
2.
Active el reproductor de música del teléfono (o del de otra unidad).
3.
Para las funciones de Reproducir/Pausar, pulse brevemente el botón de Activar/Desactivar.
4.
Para ajustar el volumen, pulse los botones de AUMENTAR/DISMINUIR el volumen (A: 9, A: 7)
5.
Para pasar a la pista siguiente, mantenga pulsado el botón de AUMENTAR el volumen durante 2 segundos.
6.
Para reproducir la pista desde el principio, pulse y mantenga pulsado el botón de DISMINUIR el volumen durante 2
segundos.
7.
Para pasar a la pista anterior, pulse y mantenga pulsado el botón de DISMINUIR el volumen durante 4 segundos.
Contestar / Finalizar / Rechazar una llamada telefónica
La mayoría de terminales telefónicas emiten su propia señal de llamada al equipo de auriculares. Si no es así, se escuchan 7
tonos variables cuando entra una llamada.
1.
Para contestar a la llamada, pulse brevemente el botón de Activar/Desactivar. 4 tonos ascendentes confirman que la llamada
telefónica ha sido conectada.
2.
Para finalizar la llamada, pulse brevemente el botón de Activar/Desactivar. 4 tonos descendentes confirman que la llamada
ha finalizado.
3.
Para rechazar una llamada, mantenga pulsado el botón de Activar/Desactivar durante 2 segundos. 2 tonos confirman que la
llamada ha sido rechazada.
Ajuste del volumen durante una llamada en curso
1.
Aumente el volumen pulsando el botón de AUMENTAR el volumen (A:9)
2.
Reduzca el volumen pulsando el botón de REDUCIR el volumen (A:7)
Indicación de la interrupción de la conexión con Bluetooth®
Si se interrumpe el enlace de Bluetooth® debido a que se ha sobrepasado el radio de alcance (superior a los 10 metros), se
escuchan 3 tonos en el equipo de auriculares. Para volver a activar la conexión, pulse el botón de Activar/Desactivar cuando las
unidades se encuentren dentro del radio de alcance. Si no se ha establecido ningún enlace en el plazo de15 minutos, el equipo
de auriculares se desactiva automáticamente. Para volver a activar el equipo de auriculares, mantenga pulsado el botón de
Activar/Desactivar durante 3 segundos.
Advertencia de tensión baja de batería
Cuando disminuye el nivel de tensión de las baterías, y solamente queda aproximadamente una hora de tiempo máximo
de uso, se escuchan 4 tonos variables en el equipo de auriculares. Cuando esto ocurra, se deben recargar las baterías
inmediatamente. El equipo de auriculares se desactiva si la batería está completamente descargada.
Carga de las baterías
¡Cargue la unidad antes de usarla por primera vez!
Por motivos de seguridad, se desactivan automáticamente todas las funciones del equipo durante la carga de las mismas.
La carga del equipo de auriculares se realiza cuando este se encuentra conectado a un conector USB
Utilice el cable USB entregado juntamente con el equipo de auriculares. (B:4)
Compruebe que el cargador esté conectado
debidamente al enchufe de carga del equipo de auriculares (A:11) y a un conector de carga USB. Es decir, un enchufe USB en
un ordenador, en un vehículo o en el adaptador de carga USB de su teléfono.
Utilice solamente cargadores aprobados según las directivas locales sobre los dispositivos electrónicos y que sean del tipo
LPS. Especificaciones del cargador: Salida DC 5V
⎓
1000 mA (Fuente de alimentación limitada - LPS).
Durante la carga, el diodo lumínico (A:6) del equipo de auriculares emite una luz fija verde claro. Cuando la batería está
completamente cargada, la luz del diodo lumínico pasa de
emitir una luz verde intensa a una luz verde atenuada.
La carga completa de la batería dura 3 horas aproximadamente.
El tiempo de autonomía de las baterías es aproximadamente de 38 horas con un enlace activo de Bluetooth®. (A2DP y/o HFP, HSP).
El tiempo de inactividad es de 100 horas, sin ningún enlace activo de Bluetooth®.
¡Importante!
•
No deje el equipo desatendido durante el proceso de carga.
•
¡No debe usar los auriculares durante la carga de las baterías!
•
Use solamente un cargador recomendado y aprobado por el fabricante.
•
Cargue el equipo de auriculares de protección solamente a temperatura ambiental (10-25° C).
•
Este producto lleva integrada una batería Li-Ión y su sustitución solamente debe estar a cargo de operarios de servicio
autorizados.
•
No trate de abrir el compartimento de baterías. Está prohibido desmontar, aplastar o exponer la batería a fuentes de calor
extremo o al fuego.
•
Gama de temperatura de servicio para las funciones electrónicas: -20°C a + 55°C
•
Si se respetan estas instrucciones, es prácticamente imposible que el producto presente ningún peligro en el marco de la
normativa EN 60950-1.
Componentes
(figura A)
A:1. Diadema de termoplástico.
A1a. Sujeción para cascos de termoplástico, 30 mm de serie.
A1b. Carcasa de termoplástico
A1c. Resorte de acero (interior)
A:2. Sujeción en dos puntos de suspensión
A:3. A:3. Almohadillas sustituibles de estanqueidad, rellenas de plástico de espuma.
A:4. Almohadilla craneal sustituible, rellena de plástico de espuma.
A:5. A:6. Cable de conexión entre ambas orejeras - derecha/izquierda.
A:6. Lámpara LED
A:7. Botón de DISMINUIR volumen
A:8. Botón de Activar/Desactivar
A:9. Botón de AUMENTAR volumen
A:10. Micrófono
A:11. Enchufe de carga
Содержание 412 S
Страница 2: ...A A1 A5 A3 A2 A8 A9 A7 A6 A4 A10 B 1 B 2 A1b A1c A1a A Parts B Accessories and spare parts A11...
Страница 26: ...26 GR Bluetooth Bluetooth A2DP 82 dB A C1 C2 BLUETOOTH 8 1 LED 2 LED 3 Bluetooth Zekler 412 S PIN 0000 4 2...
Страница 89: ...89 RU Bluetooth Bluetooth A2DP 82 C1 C2 BLUETOOTH 8 1 2 3 Bluetooth Zekler 412 S PIN 0000 4 1 5 4...
Страница 95: ...Zekler Safety 523 85 Ulricehamn S Sweden www zekler com 18 11 Print no 17278 801_rev3...