50
Наръчник с инструкции
/ BG
СЛУШАЛКИ И ШУМОПОГЛЪЩАЩИ АНТИФОНИ
Този антифон позволява комуникацията и слушането на музика чрез Bluetooth®. Слушалките предлагат безжична
комуникация и слушане на музика чрез модули, съвместими с Bluetooth® и A2DP.
Предупреждение!
Този антифон е предназначен за защита от опасни нива на шум, когато се носи в съответствие с тези инструкции.
Ето защо, всяка друга употреба не по предназначение не е разрешена. Важно е да бъдат следвани тези инструкции
за употреба. Неспазването им може да доведе до драстично намаляване на заглушаването на шума и да доведе до
сериозни наранявания.
Прочетете внимателно тези инструкции за употреба!
•
Антифонът трябва винаги да се използва в шумна среда, за да осигури пълна защита! Само носенето през 100% от
времето осигурява пълна защита.
•
Чуваемостта на звуковите сигнали на определено работно място може да бъдат повлияни поради прекалена защита,
когато използвате антифона с твърде високо шумоподтискане в шумна среда.
•
Когато използвате защита за слуха с аудио функции за забавление, запомнете да регулирате силата на звука, когато
работите в шумна среда, така че да да можете да чуете всякакви предупредителни сигнали.
•
При някои лица, прекалено силният звук от слушалки може да причини загуба на слуха.
•
Този антифон е снабден с функция за ограничаване на силата на аудио сигналите от високоговорителите до максимум
82 dB(А) до ухото.
•
Не използвайте този продукт в потенциално експлозивна атмосфера.
•
Препоръчително е изключването на всякакви машини и/или да излезете извън шумната среда, когато отговаряте на
телефонно обаждане чрез слушалките.
•
Някои химически вещества може да имат разрушително въздействие върху този продукт. Повече информация може да
получите от производителя.
•
Уверете се, че антифоните регулярно са инспектирани за пригодност за експлоатация.
•
Шумоподтискащите свойства на антифоните могат значително да намалеят при употреба с например, дебели рамки на
очила, ски маски/подшлемници и пр.
•
Използването на защита от запотяване/хигиенни протектори над уплътнителните пръстени може да намали свойствата
за поглъщане на шума от антифона.
•
Наушниците на антифона и особено заглушителите може да влошат качествата си вследствие на износването и
трябва да се проверяват често и редовно за пукнатини и пропускане.
•
Незабавно изхвърлете продукта, ако показва признаци на напукване или повреда.
•
Хигиенният комплект трябва да бъде сменян поне веднъж на година. Уверете се, че сте избрали правилния хигиенен
комплект за вашия антифон.
•
Почиствайте продукта с мек сапун. Трябва да сте сигурни, че използваният почистващ препарат не дразни кожата. Не
потапяйте антифона във вода!
•
Антифонът трябва да бъде съхраняван на сухо, чисто място, далеч от директна слънчева светлина и пр., и в
оригиналната си опаковка.
Поставяне и регулиране
Отстранете косите от ушите си и поставете наушниците върху ушите си, така че да прилягат плътно и удобно. Уверете
се, че ушите Ви са напълно покрити от наушниците и натискът около тях е равномерно разпределен.
Лента за глава (снимка C1)
Регулирайте размерът лентата така, че тя да легне без натиск отгоре на главата.
Монтиране на Каска/Шапка (снимка C2)
Натиснете приставките за прикачване към каска в слота на каската, докато не се заключи на мястото си.
Поставете антифоните върху ушите си и ги притиснете, докато чуете щракване.
Регулирайте антифоните и каската, така че да паснат удобно.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА BLUETOOTH
®
ФУНКЦИИ
Заредете слушалките преди първата им употреба!
В зависимост от модела телефон и приложението, някои функции може да не се поддържат или да не работят на
телефона.
Първият път, когато използвате слушалките, трябва да са установите безжична връзка, „сдвояване“ за комуникация
между уредите. Сдвояване е необходимо веднъж за всеки чифт уреди. Слушалките могат да съхранят до 8 различни
уреда в своята памет.
1. Натиснете и задръжте бутонът On/Off. Аудио сигнал потвърждава, че слушалките са включени, а светодиод мига в синьо.
2.
Продължавайте да държите бутона On/Off, за да влезете в режим на сдвояване.
Аудио сигнал потвърждава
сдвояването, а светодиод мига в червено/синьо. Освободете бутона On/Off.
3. Активирайте Bluetooth® на Вашия телефон (или друг уред) и изберете „Zekler 412 S“ от списъка.
(Вижте
инструкциите за потребителя за Вашия телефон).
Ако телефонът изисква PIN код, въведете четири нули (0000).
4. Когато сдвояването приключи в слушалките се чува аудио сигнал с 2 тона. Светодиодът на слушалките мига в синьо.
Ако свързването е неуспешно, изключете слушалките и започнете отново от стъпка 1.
5.
За да изключите слушалките, натиснете и задръжте бутон On/Off за 4 секунди
. Аудио сигнал потвърждава,
че слушалките са изключени. Сдвояващата връзка е установена автоматично с телефона, следващия път, щом
слушалките бъдат включени.
Содержание 412 S
Страница 2: ...A A1 A5 A3 A2 A8 A9 A7 A6 A4 A10 B 1 B 2 A1b A1c A1a A Parts B Accessories and spare parts A11...
Страница 26: ...26 GR Bluetooth Bluetooth A2DP 82 dB A C1 C2 BLUETOOTH 8 1 LED 2 LED 3 Bluetooth Zekler 412 S PIN 0000 4 2...
Страница 89: ...89 RU Bluetooth Bluetooth A2DP 82 C1 C2 BLUETOOTH 8 1 2 3 Bluetooth Zekler 412 S PIN 0000 4 1 5 4...
Страница 95: ...Zekler Safety 523 85 Ulricehamn S Sweden www zekler com 18 11 Print no 17278 801_rev3...