PT
114
I N S T R U Ç Õ E S O R I G I N A I S
Riscos dos acessórios
Desligue a ferramenta da fonte de alimentação antes de trocar a ferramenta de inserção ou acessório. Não
toque nos encaixes nem acessórios enquanto a ferramenta estiver em funcionamento, pois isso aumenta o
risco de cortes, queimaduras ou lesões por vibração. Utilize acessórios e consumíveis apenas em tamanhos
e tipos que são recomendados pelo fabricante. Só use encaixes de impacto em bom estado, o mau estado ou
os encaixes sem impacto utilizados em ferramentas de impacto podem desfazer-se e tornar-se um projéctil.
Riscos no local de trabalho
Deslizamentos, tropeções e quedas são as principais causas de lesões. Cuidado com as superfícies escorre-
gadias causadas pela utilização da ferramenta, bem como riscos de tropeções causados pelo sistema de ar.
Trabalhe com cautela em ambientes desconhecidos. Podem existir perigos ocultos, tais como eletricidade ou
outras linhas de serviços públicos. A ferramenta pneumática não é concebida para utilização em atmosferas
explosivas e não está isolada do contacto elétrico. Assegure que não há cabos elétricos, tubos de gás, etc.,
que possam causar perigo se forem dani
fi
cados pela ferramenta.
Riscos de fumos e pó
O pó e os fumos da utilização de uma ferramenta pneumática podem causar problemas de saúde (por exem-
plo, cancro, defeitos de nascença, asma e/ou dermatite); é essencial uma avaliação de risco e a implemen-
tação de medidas de controlo adequadas para estes riscos. A avaliação do risco deve incluir o impacto do pó
criado pela ferramenta e o potencial de agitação do pó existente. A saída de ar deve ser dirigida de modo a
minimizar a agitação do pó em ambientes poeirentos. Quando são gerados pó ou fumos, a prioridade deve
ser a de os controlar na fonte de emissão. Todas as funções e equipamentos integrados para a recolha,
extração ou redução de pó ou fumo devem ser devidamente utilizados e mantidos de acordo com as reco-
mendações do fabricante. Utilize proteção respiratória conforme as instruções do empregador e de acordo
com os requisitos de higiene e segurança.
Risco de ruído
A exposição a níveis de ruído elevados pode causar perda auditiva permanente e irreversível e outros proble-
mas como o acufeno (som, zumbido, assobio ou ruído nos ouvidos). É essencial avaliar os riscos e implemen-
tar medidas de controlo adequadas para estes riscos. Controlos adequados para reduzir o risco podem incluir
medidas tais como: materiais amortecedores para evitar o “zumbido” da peça de trabalho. Utilize proteção
auditiva conforme as instruções do empregador e de acordo com os requisitos de higiene e segurança. A ope-
ração e manutenção da ferramenta pneumática deve ser realizada de acordo com as instruções do manual
do utilizador para evitar aumentos desnecessários dos níveis de ruído. Se a ferramenta pneumática tiver um
silenciador, certi
fi
que-se sempre de que está corretamente instalado quando utilizar a ferramenta. Selecione,
mantenha e substitua as ferramentas de inserção gastas, conforme recomendado no manual. Isto evitará um
aumento desnecessário do ruído.
Riscos de vibração
A exposição a vibrações pode causar danos permanentes nos nervos e no fornecimento de sangue das mãos
e braços. Mantenha as mãos longe de tomadas de chaves de fendas. Use roupa quente quando se trabalha
com tempo frio e mantenha as mãos quentes e secas. Se sentir dormência, formigueiro, dor ou branqueamen-
to da pele nos dedos e mãos, pare de utilizar a ferramenta pneumática, depois informe o seu empregador e
consulte um médico. O funcionamento e manutenção da ferramenta pneumática de acordo com as instruções
do manual do utilizador evitará aumentos desnecessários nos níveis de vibração. Não utilize encaixes gastos
ou mal ajustados, uma vez que isto pode causar um aumento signi
fi
cativo dos níveis de vibração. Selecione,
mantenha e substitua as ferramentas de inserção gastas, conforme recomendado no manual. Isto evitará um
aumento desnecessário dos níveis de vibração. Sempre que possível, deve ser aplicada uma instalação com
blindagem. Se possível, apoie o peso da ferramenta num suporte, tensor ou equivalente. Segure a ferramenta
com uma aderência leve mas
fi
rme, tendo em conta as forças de reação necessárias, pois o perigo de vibra-
Содержание YT-09510
Страница 26: ...26 RU ISO 11148 4 10 60...
Страница 27: ...27 RU...
Страница 28: ...28 RU GEKA...
Страница 29: ...29 RU SAE 10 II IV III 1 38 V F R...
Страница 30: ...30 RU VI VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Страница 31: ...31 RU WD 40 30 3 0 3...
Страница 33: ...UA 33 ISO 11148 4 10 60...
Страница 34: ...UA 34...
Страница 35: ...UA 35...
Страница 36: ...UA 36 SAE 10 IV III 1 38 V F R VI VII...
Страница 37: ...UA 37 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 0 3...
Страница 99: ...GR 99 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Страница 100: ...GR 100...
Страница 101: ...GR 101...
Страница 102: ...GR 102 SAE 10 IV III 1 38 MPa V F R VI VII...
Страница 103: ...GR 103 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3...
Страница 104: ...GR 104 0 3 MPa...
Страница 106: ...BG 106 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Страница 107: ...BG 107...
Страница 108: ...BG 108...
Страница 109: ...BG 109 SAE 10 II IV III 1 38 MPa V F R...
Страница 110: ...BG 110 VI VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Страница 111: ...BG 111 WD 40 30 3 0 3 MPa...
Страница 124: ...AR 124 YT PT LwA K ISO LwA K ISO ah K ISO...
Страница 125: ...AR 125 ISO...
Страница 126: ...AR 126...
Страница 127: ...AR 127 SAE II IV III V R F...
Страница 128: ...AR 128 VII VI WD SAE SAE WD WD...
Страница 129: ...AR 129...
Страница 131: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 131...
Страница 132: ...132 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...