background image

28  | 

 Instructions for use – Surf SUP

ATSKIRTAS PELEKAS BANGLENTĖS GALE

Š

į

 peleką rekomenduojama naudoti tik giliame 

vandenyje, kad gal

ė

tum

ė

te jud

ė

ti pirmyn tiesia 

linija. Nenaudokite šio peleko sekliame vandenyje, 
nes jis gali atsitrenkti 

į

 dugną. Šis pelekas gali būti 

pritvirtintas prie lentos, kai lenta yra pripusta arba 
kai oras yra išleistas. Nor

ė

dami pritvirtinti peleką, 

į

stumkite peleką 

į

 juodos dalies angą lentos gale. 

Nor

ė

dami pritvirtinti peleką, 

į

stumkite fiksavimo 

kaišt

į

 

į

 juodosios dalies angą.

PAVADĖLIO PRITVIRTINIMAS

Prieš prad

ė

dami naudoti banglentę, pirmiausia 

turite pritvirtinti prid

ė

tą pavad

ė

l

į

 prie lentos ir savęs.

- Pritvirtinkite  pavad

į

 prie metalinio žiedo 

banglent

ė

s viršuje.

- Pritvirtinkite kitą pavadžio galą aplink kulkšn

į

Krentant 

į

 vanden

į

 pavad

ė

lis užtikrina, kad 

banglent

ė

 nenuplauktu.

BANGLENTĖS PRIEŽIŪRA

- Išvalykite ir patikrinkite banglentę bei jos priedus. 

Naudokite tik vanden

į

 arba, jei reikia, švelnios, 

nešlifuojančios valymo priemon

ė

s.

- Prieš  d

ė

dami atgal 

į

 krepš

į

į

sitikinkite, kad 

banglent

ė

 butu visiškai sausa. Kitaip tai gali 

sukelti pel

ė

s

į

, nešvarius kvapus ir medžiagą bei 

vidines lentos kameras gali būti sugadinti.

REMONTAS

Nors banglent

ė

 yra pagaminta iš tvirtos medžiagos, 

d

ė

l netinkamo naudojimo medžiagoje gali atsirasti 

nuot

ė

ki

ų

 ar skyli

ų

. Jei norite pašalinti nedidelę žalą, 

galite tai padaryti su  prid

ė

tu remonto komplektu.

- Iškirpkite iš remonto medžiagos apvalią tinkamo 

dydžio remonto medžiagos dal

į

- Šią remonto medžiagos dal

į

 ir plotą aplink pažeistą 

lentos vietą nuvalykite alkoholiu.

- Užtepkite klijus ant remonto medžiagos ir aplink 

pažeistą vietą ir pakartokite šiuos veiksmus 3 
kartus.  Kiekvieną kartą palaukite 5 minutes prieš 
užtepdami naują klij

ų

 sluoksn

į

.

- Po trečiojo sluoksnio palaukite 10–15 minuči

ų

, kol 

gal

ė

site remonto medžiagą klijuoti ant pažeistos 

vietos. Naudokite rankin

į

 volel

į

, kad gal

ė

tum

ė

te  

tolygiai prid

ė

ti remonto medžiagą prie pažeistos 

vietos. Suteikite papildomą d

ė

mes

į

 kraštams.

- Prieš pripūsdami banglentę palaukite mažiausiai 

24 valandas.

- Socialiniuose tinkluose rasite daugyb

ė

  pamok

ų

 

banglent

ė

s remontui.

4

KAIP NAUDOTI VOŽTUVO RAKTĄ, KAD 
IŠSPRESTI NUOTĖKIO PROBLEMAS  PRIE 
VOŽTUVO

A. Ištuštinkite banglentę, kol  viršutinis ir apatinis 

sluoksniai (PVC) sugrius.

B. Suimkite vožtuvo pagrindą (3) ranka per 

banglent

ė

s apačią ir laikykite j

į

, tuo metu 

į

kiškite 

pridedamą vožtuvo (1) raktą 

į

 vožtuvo angą (2) 

ir tvirtai sukite raktą pagal laikrodžio rodyklę, kol 
bus užtikrintas geras sandarumas.

C. Jei vožtuvo viršaus priveržimas (2) nesuteik

ė

 

norimo efekto, atsukite vožtuvo (2) virš

ų

 iki galo ir 

patikrinkite angą tarp vožtuvo ir PVC d

ė

l raukšli

ų

į

trūkim

ų

 ar nešvarum

ų

.

D. Jeigu tai vis dar n

ė

ra pažeista, ant PVC užpilkite 

ploną remonto klij

ų

 (PVC klij

ų

) sluoksn

į

.

E. Priveržkite vožtuvą, kaip aprašyta B skyriuje, ir 

leiskite klijams 24 valandas išdžiūti šiltoje gerai 
v

ė

dinamoje patalpoje.

F. Po 24 valand

ų

 pripūskite banglentę iki 17 PSI 

ir palikite pripūstą 72 valandoms nuot

ė

kio 

patikrinimui.

5

INFORMACIJA KAS YRA  DROP -STITCH 
MEDŽIAGA?

Šioje pripučiamoje  banglent

ė

je yra  naudojama 

drop-stitch medžiaga. Šita technologija užtikrina,
kad lentos viršutin

ė

 ir apatin

ė

 dalys išlieka sujungti. 

Drop-stitch yra
technologija, naudojama gaminant lentas. Tai yra 
šimtai siūl

ų

, jungianči

ų

 lentos virš

ų

 ir apačią. Šie 

siūlai užtikrina, kad pripučiama lenta, turinti net 
aukštą sl

ė

g

į

, išlieka originalioje formoje.

DEFORMACIJA

Kadangi drop-stitch medžiaga tvirtinama siūlais 
vertikaliai, ant jos visada yra 1 vieta
banglent

ė

je  su „deformacija“. Šią deformaciją 

logiškai galima paaiškinti
vožtuvo išd

ė

stymu. D

ė

l vožtuvo išd

ė

stymo šioje 

vietoje n

ė

ra drop-stitch siūl

ų

. Tai yra

deformacija būdinga banglent

ė

s konstrukcijai ir tai 

neturi jokios 

į

takos kokybei.

ORO BURBULAI PO EVA SLUOKSNIU

EVA sluoksnyje gali būti 1 arba grup

ė

s maž

ų

 oro 

burbuliuk

ų

. Kadangi šis produktas yra visiškai 

rank

ų

 darbo, tai yra normalu. PVC ir EVA sluoksniai 

klijuojami rankomis vienas prie kito. Nors gamybos 
procesas vyksta patalpose be dulki

ų

, gamybos metu 

ant PVC gali vis d

ė

l to nus

ė

sti nedidel

ė

s dalel

ė

s. 

Šie oro burbuliukai yra kosmetinio pobūdžio ir 
jie nepadid

ė

s, taipogi nepaveiks jūs

ų

 banglent

ė

savybi

ų

.

 

NAVODILA

SLO

Ta navodila za uporabo je treba natančno 

prebrati, upoštevati in shraniti. Proizvajalec in 
njegovi distributerji ne prevzemajo nobene 
odgovornosti za nesreče ali poškodbe ljudi ali 
lastnine, ki bi lahko nastale v povezavi z vajami in 
uporabo. Uporaba tega izdelka je na lastno 
odgovornost. Napravo smejo uporabljati samo 
odrasli in NIKOLI kot igračo. Pred uporabo izdelka 

vsakič preverite, ali so na njem poškodbe ali sledi 
obrabe. 

Č

e je ugotovljena škoda, izdelka ne 

uporabljajte. Artikel je primeren samo za domačo 
uporabo. Izdelek shranjujte na suhem in čistem, v 
prostoru s konstantno zmerno temperaturo. Za 
čiščenje izdelka ne uporabljajte čistilnih sredstev, 
očistite ga le z vlažno krpo, nato posušite s krpo za 
čiščenje. Ta izdelek zaščitite pred ekstremnimi 
temperaturami, soncem in vlago. Izdelek in 
embalažne materiale zavrzite v skladu z lokalnimi 
veljavnimi predpisi na zbirnem mestu. 

Č

e izdelek 

izročite tretji osebi, vedno poskrbite, da je vključena 
tudi vsa dokumentacija.

Za deskanje na majhnih / srednjih valovih. Primerno 
za deskarje začetnike, ki se želijo na varen način 
približati športu, pa tudi za izkušene deskarje, ki 
iščejo alternativo klasičnemu deskanju.

VSEBINA

1 Napihljiva deska
1 Torba za prenašanje
1 Ročna črpalka
1 Jermen
1 Snemljiva plavut
1 Komplet za popravilo

1

1. Ventil H3
2. EVA blazinica proti drsenju
3. Kovinski obroč
4. Snemljiva plavut

OPOZORILO

- Ta izdelek je lahko zelo nevaren in fizično zahteven. 

Uporabnik tega izdelka se mora zavedati, da lahko 
ta dejavnost povzroči resne poškodbe ali smrt.

 

Inštrukcije poiščite pri licenciranem ali 
certificiranem inštruktorju.

- Pred uporabo deske vedno preverite vremenske 

napovedi. Nikoli ne uporabljajte deske v nevihtah 
in neurju.

- Vedno uporabljajte ustrezno zaščitno opremo in 

nosite osebno flotacijsko napravo. Nosite primerna 
zaščitna oblačila za specifične razmere, kot je 
mokra obleka ali UV top. Hladna voda in hladno 
vreme lahko povzročita podhladitev.

- Vedno imejte pri sebi identifikacijo.
- Po potrebi nosite čelado.
- Ne prekoračite največje nosilnosti 90 kg.
- Ne uporabljajte deske pod vplivom mamil, alkohola 

in / ali zdravil.

- Odsvetujemo uporabo deske na visokih valovih in / 

ali močni poplavi.

- Pazite se vetrov in tokov na morju, saj vas lahko 

popeljejo na odprto morje.

- Pred vsako uporabo preverite svojo opremo, zaradi 

morebitnih znakov obrabe, puščanja ali okvare.

- Ta izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami, 

Содержание 8DP000670

Страница 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Страница 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Страница 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Страница 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Страница 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Страница 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Страница 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Страница 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Страница 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Страница 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Страница 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Страница 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Страница 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Страница 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Страница 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Страница 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Страница 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Страница 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Страница 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Страница 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Страница 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Страница 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Страница 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Страница 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Страница 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Страница 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Страница 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Страница 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Страница 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Страница 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Страница 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Страница 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Страница 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Страница 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Страница 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Страница 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Страница 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Страница 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Страница 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Страница 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Отзывы: