background image

8  | 

 Instructions for use – Surf SUP

ATTACHER LA CORDE

Avant de commencer à utiliser la planche, attachez 
d’abord la corde fournie à la planche et à vous-
même.
- Attachez le cordon à l’anneau métallique situé sur 

le dessus de la planche.

- Attachez l’autre bout du cordon à votre cheville. 

Lorsque vous tombez à l’eau, le cordon vous assure 
que la planche ne s’éloigne pas en flottant.

CONSEIL D’ENTRETIEN

- Nettoyez et vérifiez la planche et tous les 

accessoires. N’utilisez que de l’eau ou un nettoyant 
doux et non abrasif si nécessaire.

- Assurez-vous que la planche est complètement 

sèche avant de la mettre dans la housse de 
transport. Sinon, cela peut provoquer des 
moisissures, une odeur nauséabonde et le 
revêtement/la coque ou les chambres intérieures 
de la planche seront endommagés.

RÉPARATIONS

Bien que la planche ait été fabriquée dans un 
matériau renforcé et résistant, une mauvaise 
utilisation peut provoquer des trous ou des fissures. 
Pour la réparation d’un petit dommage, un kit de 
réparation est inclus.
- Préparez un patch rond aux dimensions correctes 

avec le matériel de réparation.

- Nettoyez le matériel de réparation et la zone autour 

de la fuite avec de l’alcool.

- Appliquez 3 couches de colle fines et régulières 

sur la zone endommagée et sur le matériau de 
réparation. Attendez 5 minutes entre chaque 
couche.

- Après la troisième couche, attendez 10 à 15 minutes 

avant d’appliquer le matériau de réparation. 
Utilisez un rouleau à main pour appliquer le 
matériau de réparation de manière uniforme. 
Faites particulièrement attention aux bords.

- Attendez au moins 24 heures avant de regonfler la 

planche.

- De nombreux tutoriels sont disponibles sur les 

médias sociaux concernant la réparation des 
planches.

4

COMMENT UTILISER LA CLÉ À VALVE POUR 
RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE FUITES À 
L’EMPLACEMENT DE LA VALVE

A. Dégonfler la planche jusqu’à ce que le revêtement 

supérieur et inférieur (PVC) se soit affaissé.

B. Saisissez la base de la valve (3) avec votre 

main à travers la couche inférieure et tenez-la 
fermement en insérant la clé à valve (1) dans 
la partie supérieure de la valve (2) et tournez la 
clé fermement dans le sens des aiguilles d’une 
montre jusqu’à ce qu’une bonne l’étanchéité soit 
assurée.

C. Si vous n’arrivez pas à visser le couvercle de la 

valve (2), dévissez le couvercle de la valve (2) 
en le tournant entièrement dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre et inspectez l’orifice 
d’ouverture du PVC pour détecter d’éventuels plis, 
déchirures ou débris.

D. Si le trou d’ouverture du PVC semble intact, 

ajoutez une fine couche de colle de réparation 
(colle pour PVC) sur le PVC.

E. Serrez la valve comme décrit au point B et laissez 

la colle sécher dans un endroit chaud et bien 
ventilé pendant 24 heures.

F. Après 24 heures, gonflez la planche à 17PSI et 

laissez la gonfler pendant 72 heures pour vérifier 
s’il y a des fuites d’air.

5

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES QU’EST-
CE QU’UN POINT DE CHUTE ?

Cette planche gonflable utilise la technologie du 
point de chute. Cette technologie garantit que le 
bas et le haut d’une planche restent connectés l’un à 
l’autre. Le point de chute est la technologie utilisée 
pour produire une planche. Le point de chute est une 
série de centaines de fils qui relient le haut et le bas 
de la planche. Ces fils garantissent qu’une planche 
gonflée reste dans sa forme originale, même sous 
haute pression.

DÉFORMATION

Comme le matériel de point de chute est cousu 
verticalement avec des fils, il y a toujours un 
endroit sur la planche avec une « déformation ». 
Cette déformation peut s’expliquer logiquement 
par le placement de la valve. En raison de la valve, 
aucun fil n’est présent à cet endroit. Il s’agit d’une 
déformation inhérente à la conception de la planche 
et qui n’a pas d’impact sur la qualité.

BULLES D’AIR SOUS L’EVA-PAD

L’EVA-PAD peut contenir une ou plusieurs petites 
bulles d’air. Comme ce produit est entièrement fait 
à la main, c’est tout à fait normal. Les couches de 
PVC et d’EVA sont collées ensemble à la main. Bien 
que le processus de production se déroule dans 
un  environnement non poussiéreux, de petites 
particules peuvent se déposer sur le PVC pendant la 
fabrication. Ces bulles d’air sont d’ordre cosmétique 
et ne se développeront pas et n’affecteront pas la 
performance de votre planche.

E

ADVERTENCIA

Estas instrucciones de funcionamiento 

deben leerse, seguirse y almacenarse 
cuidadosamente. El fabricante y sus distribuidores 
no aceptan responsabilidad alguna por accidentes 
o lesiones a personas o propiedades que puedan 
resultar como resultado de los ejercicios y el uso. 
El uso de este artículo es bajo su propio riesgo. El 

artículo solo debe ser usado por adultos y nunca 
como juguete. Revise el artículo siempre antes 
de usarlo en busca de daños o desgaste. Si se 
encuentra algun daño, el artículo no puede ser 
utilizado. El artículo solo es apto para uso doméstico. 
Almacene el artículo seco y limpio en un espacio 
con temperatura moderada constante. No utilice 
productos de limpieza para limpiar el artículo, 
solo límpielo con un paño húmedo, luego séquelo 
con un paño de limpieza. Proteja este artículo de 
temperaturas extremas, sol y humedad. Deseche el 
artículo y los materiales de embalaje de acuerdo con 
la normativa local vigente en un punto de recogida. 
Al pasar el producto a un tercero, asegúrese siempre 
de que la documentación esté incluida.

Para surfear en olas pequeñas / medianas. Indicada 
para surfistas novatos que quieran acercarse al 
deporte de forma segura, así como para surfistas 
experimentados que buscan una alternativa a la 
tabla clásica.

CONTENIDO

1 tabla inflable
1 bolsa de transporte
1 bomba manual
1 correa
1 aleta desmontable
1 kit de reparación

1

1. Válvula H3
2. Almohadilla de EVA antideslizante
3. Anillo de metal
4. Aleta desmontable

ADVERTENCIA

- Este artículo puede resultar muy peligroso y 

exigente físicamente. El usuario de este producto 
debe comprender que esta actividad puede 
implicar lesiones graves o la muerte.

- Busque instrucción de un instructor certificado o 

con licencia.

- Consulte siempre las previsiones meteorológicas 

antes de utilizar la tabla. Nunca use la tabla en 
tormentas eléctricas y durante rayos.

- Utilice siempre equipo de protección adecuado y 

utilice un dispositivo de flotación personal. Use 
la correcta ropa protectora para las condiciones, 
como un traje de neopreno o una camiseta 
UV. El agua fría y el clima frío pueden provocar 
hipotermia.

- Lleve siempre identificación.
- Use un casco cuando sea apropiado.
- No exceda la capacidad máxima de peso de 90 kg.
- No opere la tabla bajo la influencia de drogas, 

alcohol y / o medicamentos.

- No se recomienda utilizar la tabla en olas altas y / o 

inundaciones fuertes.

Содержание 8DP000670

Страница 1: ...BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD DE FOLOSIRE N VOD NA POU...

Страница 2: ...2 Instructions for use Surf SUP 5 TURN CLOCK WISE TO OPEN TURN COUNTER CLOCK WISE TO CLOSE VALVETOP 2 VALVETIGHTENING WRENCH 1 PVC MATERIAL VALVE BASE 3 PVC GLUE 4 3 1 3 2 1 2 1 2 3 4...

Страница 3: ...s Never leave your board for an extended period of time on a warm surface like a beach or other surfaces This can cause damage to your board Do not use the board in shallow water as the fin may hit th...

Страница 4: ...actuele voorschriften bij een inzamelpunt afvoeren Als u het product aan derden geeft dient u ook deze documenten te overhandigen Geschikt voor surfen op kleine middelgrote golven Dit board is geschi...

Страница 5: ...drogen in een warme goed geventileerde ruimte F Pomp de SUP na 24 uur op tot 15PSI en laat hem 72 uur opgeblazen liggen om te controleren op lekkage 5 VERDERE INFORMATIE WAT IS DROPSTITCH MATERIAAL D...

Страница 6: ...r zu verwenden damit Sie sich in einer geraden Linie vorw rts bewegen k nnen Verwenden Sie die Flosse nicht in flachem seichtem Wasser dasiedenBodenber hrenk nnte DieFlosse kann auf dem Brett montiert...

Страница 7: ...un instructeur certifi ou agr pour obtenir des instructions appropri es V rifiez toujours les pr visions m t orologiques avant d utiliser la planche N utilisez jamais la planche en cas d orages ou d...

Страница 8: ...es fils garantissent qu une planche gonfl e reste dans sa forme originale m me sous haute pression D FORMATION Comme le mat riel de point de chute est cousu verticalement avec des fils il y a toujours...

Страница 9: ...se produzcan agujeros o grietas cuando se maneja de manera incorrecta Para la reparaci n de un peque o da o se incluye un kit de reparaci n Preparar un parche redondo con material de reparaci n con me...

Страница 10: ...erfici Ci potrebbe danneggiare la tavola Non usare la tavola in acque poco profonde perch la pinna potrebbe toccare il fondo PREPARAZIONE AL GONFIAGGIO DELLA TAVOLA Eliminare tutti gli oggetti appunti...

Страница 11: ...t Uchov vejte v such m a ist m m st se st lou a m rnou teplotou K ist n v robku nepou vejte dn ist c prost edky pouze vlhk had k pot vyt ete do sucha Chra te v robek p ed extr mn mi teplotami sluncem...

Страница 12: ...st desky tvo technologii dropstitch Tato vl kna zaji uj e nafukovac deska dr v p vodn tvar i pod vysok m tlakem DEFORMACE Jeliko je materi l dropstitch it vl kny vertik ln na desce je v dy jedno m sto...

Страница 13: ...acamada espere10a15minutos antes de aplicar o material de repara o Utilize um rolo para aplicar o material correctamente Tome especial aten o s arestas Espere pelo menos 24 horas antes de voltar a enc...

Страница 14: ...stkie ostre i spiczaste przedmioty z powierzchni aby unikn uszkodzenia deski INSTRUKCJA MONTA U POMPOWANIE DEFLACJA Napompuj desk za pomoc do czonej pompki r cznej 2 1 Nakr tka zaworu 2 Przycisk 3 Pod...

Страница 15: ...techniki drop stitch Technologia ta zapewnia e dolna i g rna cz dski pozostaj ze sob po czone Technologia drop stitch wykorzystywana jest do produkcji desek Setki nici cz cych g rn i doln cz deski tw...

Страница 16: ...y n z Bu r n yaln zca evde kullan ma uygundur r n kuru ve temiz ve s rekli ortalama s cakl a sahip bir yerde saklay n z r n temizlemek i in temizlik r nleri kullanmay n z yaln zca nemli bir bezle sili...

Страница 17: ...n taban ndaki delikten kilit pimini itin TASMAYI BA LAMA Tahtay kullanmaya ba lamadan nce ilk olarak r nle birlikte gelen tasmay tahtaya ve kendinize tak n Kay tahtan n st ndeki metal halkaya tak n Ta...

Страница 18: ...ikke at udf re denne aktivitet alene Hold je med andre strandbes gende specielt sv mmere og b rn S rg altid for at du har boardet under kontrol Efterladaldrigditboardp etvarmtunderlagilang tid f eks p...

Страница 19: ...d en vaskeklut Produktet m beskyttes mot ekstrem hete kulde fuktighet og sollys Produktet og emballasjen m kastes ved et innsamlingssted for avfall i henhold til lokale og aktuelle forskrifter Hvis du...

Страница 20: ...at brettet holder formen sin selv under h yt trykk DEFORMERING Siden drop stitch materialet sys vertikalt med tr der er det alltid ett sted p brettet som har en deformering Denne deformeringen kan for...

Страница 21: ...nv nd en handrulle f r att applicera reparationsmaterialet j mnt p det skadade omr det ta med Var extra uppm rksamhet p kanterna V nta minst 24 timmar innan du bl ser upp br dan Det finns videor p soc...

Страница 22: ...el l 90 fokban gy az IN helyzetben ker l A megfelel nyom s erre a deszk ra maximum 1 17 b r 17 PSI 1170 mBar NE L PJET L Elektromos pump t vagy kompresszort a saj t felel ss g rehaszn ljon Ezadeszkak...

Страница 23: ...rallista ja fyysisesti vaativaa T m n tuotteen k ytt j n tulee ymm rt ett k ytt saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman Pyyd neuvoja lisensoidulta ja sertifioidulta ohjaajalta Tarkasta aina s en...

Страница 24: ...asianmukainen C Jos venttiilin yl osan 2 kirist minen ei onnistunut avaa venttiilin yl osa 2 kokonaan kiert m ll sit vastap iv n ja tarkasta PVC aukko ryppyjen repe mien tai roskien varalta D Jos PVC...

Страница 25: ...25 2 1 2 3 2 1 90 OUT 1 2 90 IN 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar 3 3 5 3 10 15 24 4 PVC 3 1 2 2 2 PVC PVC PVC PVC 24 24 17 PSI 72 5 DROP STITCH DROP STITCH Drop stitch Drop stitch Drop stitch 1 DROP STITCH...

Страница 26: ...kontroli p r savu d li Nekad neatst jiet savu d li uz ilg ku laiku uz siltas virsmas piem ram pludmal vai citas virsm m Tas var saboj t j su d li Nelietojiet d li sekl den jo spura var atsisties pret...

Страница 27: ...n tre iajai aliai visada sitikinkite kadpridedamidokumentai Tinka nar yti ma ose vidutin se bangose i banglent tinka pradedantiesiems banglentininkams norintiems i mokti io sporto saugiai ir patyrusie...

Страница 28: ...s Tai yra imtai si l jungian i lentos vir ir apa i ie si lai u tikrina kad pripu iama lenta turinti net auk t sl g i lieka originalioje formoje DEFORMACIJA Kadangi drop stitch med iaga tvirtinama si l...

Страница 29: ...ve Predponovnimnapihovanjempo akajtevsaj24ur Na spletu je veliko vadnic glede popravila desk 4 KAKO UPORABITI KLJU VENTILA DA RE ITE TE AVE Z UHAJANJEM NA LOKACIJI VENTILA A Izpraznite desko dokler se...

Страница 30: ...gavas vees on soovitatav kasutada eemaldatavat uime sest see aitab teil sirgjooneliselt edasi liikuda rge kasutage uime madalas vees sest uim v ib minna vastu p hja Uime saab lauale paigaldada kui lau...

Страница 31: ...alje na more Prije uporabe uvijek u potpunosti pregledajte opremu na znakove istro enosti nepropusnosti ili drugih o te enja Za titite predmet od velike vru ine hladno e vlage i sun evih zraka Prije u...

Страница 32: ...o su i u toplom prostoru I 24 sata ventiliranom prostoru F Nakon24satanapuhajtedaskuna17PSIiostavite je napuhanu 72 sata da provjerite postoji li propu tanje 5 DODATNE INFORMACIJE TO JE MATERIJAL ZA D...

Страница 33: ...colul trebuie utilizat doar de c tre adul i i niciodat pe post de juc rie Verifica i ntotdeauna produsul naintea utiliz rii pentru a nu fi uzat sau deteriorat Dac se constat deterior ri produsul nu ma...

Страница 34: ...tru aceast plac este de maxim 1 17 bar 17 PSI 1170 mBar NU FACETU EXCEP IE DE LA ACESTEA Utilizareauneipompeelectricesauaunuicompresor de aer este pe propriul dumneavoastr risc Acest lucru poate duce...

Страница 35: ...esiune ridicat DEFORMARE De imaterialuldropstitchestecusutverticalcufire exist ntotdeauna 1 loc pe suprafa cu o deformare Aceast deformare poate fi explicat logic prin amplasarea supapei Datorit supap...

Страница 36: ...a potom osu te handrou Chr te tento v robok pred extr mnymi teplotami slnkom a vlhkos ou Zlikvidujte tento v robok a obalov materi ly v s lade s miestnymi platn mi predpismi na zbernom mieste Pri odo...

Страница 37: ...u a v etko pr slu enstvo V pr pade potreby pou vajte iba vodu alebo jemn istiaci prostriedok Predvlo en mdota kysauistite ejedoska plne such V opa nom pr pade by to mohlo sp sobi plese nepr jemn z pac...

Страница 38: ...38 Instructions for use Surf SUP...

Страница 39: ...Surf SUP Instructions for use 39...

Страница 40: ...P O BOX 683 4870 AR ETTENLEUR THE NETHERLANDS...

Отзывы: