background image

DEU 

ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN

Deutsch

18

Befestigungsschraube hat ein Linksgewinde.

 

Die 

Befestigungsschraube entfernen und den äußeren 

Flansch abnehmen (3).

 

Die Scheibe unter den 

Schutz schieben und die Scheibe auf die Spindel 

aufsetzen.

 

Eine richtig aufgesetzte Scheibe muss an 

dem Spindelflansch anliegen (4).

 

Spindel wird nicht 

die volle Tiefe der Aufnahmebohrung der Scheibe 

ausfüllen.

 

Den äußeren Flansch in die Bohrung 

in der Scheibe eingelegen.

 

Durch Drücken des 

äußeren Flansches, so drehen, bis es in der Bohrung 

absenkt, so dass es in Kontakt vollständig mit dem 

Scheibenplatte kommt.

 

Die Befestigungsschraube 

einschrauben.

 

Mit den Schlüssel die Spindel 

verriegeln und die Befestigungsschraube festziehen 

(2).

 

Abbau der Scheibe erfolgt in umgekehrter 

Reihenfolge zur Einbau.

STAUBABSAUGSYSTEM.

Die Mauernutfräse hat einer Staubabsaugsystem 

um der Schleifstaub oder Fremdkörper zu 

verhindern sie in Ihrem Gesicht oder Augen 

geworfen zu werden (5).

 

Versuchen Sie niemals 

Die Mauernutfräse ohne Staubbeutel oder äußeres 

Vakuumsystem zu verwenden.

TIEFE EINSTELLUNG.

Einstellen der Nuttiefe muss vor Beginn der Arbeiten 

am ausgeschalteten Gerät durchgeführt werden.

 

Den Verriegelungshebel durch Zurückziehen 

lösen (6).

 

Um die Schnitttiefe zu erhöhen den 

vorderen Handgriff nach hinten schieben, um die 

Schnitttiefe zu verringern - nach vorne schieben 

(7).

 

Bei der Festsetzung der richtigen Tiefe kann 

die Tiefe anzeige und eine auf dem Gehäuse 

der  Scheibe  lokalisierte  Skala  behilflich  sein.

 

Nach dem Einstellen der gewünschten Tiefe, den 

Verriegelungshebel festziehen, diesen nach vorne 

bewegend (8).

BETRIEB / EINSTELLUNGEN.

Vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs, den Zustand 

der Scheibe überprüfen.

 

Keine angeschlagenen, 

gebrochenen oder anderweitig beschädigte 

Scheiben verwenden.

 

Eine verbrauchte Scheibe 

vor dem Einsatz sofort gegen eine neue ersetzen.

 

Nach dem Betrieb, immer das Elektrowerkzeug 

ausschalten und bis zum Stillstand des Werkzeug  

abwarten.

 

Nur dann das Elektrowerkzeug abstellen.

 

Sägeblatt muss ordnungsgemäß gesichert sein und 

sich frei drehen.

 

Die Mauernutfräse nie überlasten.

 

Eine Überlastung und zu starkes Anpressen 

können gefährliche Risse der Schneidscheiben 

verursachen.

 

Niemals mit einem Arbeitswerkzeug 

gegen des Werkstücks schlagen.

 

Keine Scheiben 

zum Schneiden von Holz oder für Kreissägen 

entwickelt, verwenden.

 

Die Verwendung solcher 

Scheiben führt oft zum Rückstoß oder Verlust der 

Kontrolle über das Elektrowerkzeug und kann zu 

Verletzungen des Bedieners führen.

EIN-/AUSSCHALTEN.

Während der Inbetriebnahme und des Betriebs 

das Elektrowerkzeugs mit beiden Hände halten.

 

Mauernutfräse ist mit einem Schalter ausgestattet 

um ein versehentliches Starten zu verhindern.

 

Die 

Verriegelungstaste des Hauptschalters drücken 

(9).

 

Die Taste des Hauptschalters drücken (10).

 

Das Loslassen der Druck auf die Taste bewirkt 

das Stoppen die Mauernutfräse.

ARBEITEN.

Die Mauernutfräse ist ausschließlich für 

gerade Schnitte ausgelegt.

 

Es ist inakzeptabel, 

Kurvenschnitte oder Rundung auszuführen.

 

Das Gerät ist ausschließlich für den Trockenlauf 

ausgelegt.

 

Vor Beginn der Arbeit untersuchen 

den  Ort  der  Arbeit  durchgeführt  wird,  in  Bezug 

auf unsichtbaren Wasser-, Elektrik- oder 

Gasleitungen, die mit einem Spezialwerkzeug 

für Kabellokalisierung gesucht sein müssen.

 

Die Mauernutfräse ist mit einem System für 

Sanftanlauf ausgestattet.

 

Nach dem Start 

Mauernutfräse, abwarten, bis die Scheibe eine 

Höchstgeschwindigkeit erreicht, erst dann die 

Arbeit beginnen.

 

Während der Arbeit, um die 

Mauernutfräse ein- oder auszuschalten keinen 

Hauptschalter verwenden.

 

Hauptschalter der 

Mauernutfräse darf nur betrieben werden, wenn 

das Werkzeug vom Werkstück weg entfernt ist.

SCHNEIDEN EINES NUTT.

Die Schnitttiefe einstellen.

 

Die hintere Führungsrolle 

an die Wand anlegen (Schneidscheibe 

oberhalb  der  Wandoberfläche  erhöht)  (11).

 

Die 

Mauernutfräse starten und abwarten, bis die 

Schneidscheiben volle Geschwindigkeit erreichen.

 

Die Mauernutfräse stufenweise absenken mit den 

Trennscheiben in die Wand gehend (während 

dieser Bewegung sollte die hintere Rolle in 

Kontakt mit der Oberfläche der Wand sein).

 

Wenn 

die vordere Führungsrolle gegen die Wand stoßt, 

weiterhin das Schneiden fortfahren Mauernutfräse 

in Vorwärtsrichtung von sich hin bewegende (in 

der zu der Drehrichtung der Schneidscheiben 

entgegengesetzter Richtung).

 

Das Schneiden 

in einer zu seiner Beginn entgegengesetzter 

Reihenfolge abschließen, durch  Anheben des 

vorderen Führungsrolle und somit der Scheibe 

nach oben.

 

Die hintere Rolle muss ständig an der 

Wand angelegt werden.

 

Nach dem Ausschalten bis 

Содержание WK403230

Страница 1: ...RUCTIONS WALL CHASER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES ROZADORA PAREDES DEU ORIGINALANLEITUNGEN MAUERFR SE FRA IINSTRUCTIONS ORIGINALES RAINUREUSE MURS ITA ISTRUZIONI ORIGINALI CACCIATORE MURI NED ORIGINEL...

Страница 2: ...tect the operator based on an estimation of exposure in the actual conditions of use PICTOGRAMS Read instruction manual Wear eye protection Wear mouth and nose protection Wear ear protection Wear hand...

Страница 3: ...arm may be pulled into the spinning disc DO NOT ABUSE THE CORD Never use the cord to carry lift or unplug the power tool Keep the cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangl...

Страница 4: ...it to run empty for a few minutes to ensure that all internal components are perfectly lubricated Make sure that the possible installed accessories are perfectly fitted in place BEFORE STARTING WORK...

Страница 5: ...it until it goes into the hole so it fully rests on the blade surface Screw in the fixing screw Use the keys to lock the spindle and tighten the fixing screw 2 You can remove the blade by following t...

Страница 6: ...it appears immediately stop cutting and cool down the blade by running it with full rotational speed with no load for 3 5 minutes Noticeable decrease of cutting efficiency and shower of sparks around...

Страница 7: ...her than those for which this product is intended abnormal environmental factors overloading or unsuitable maintenance or cleaning faults caused by the use of spare parts accessories or replacements t...

Страница 8: ...posici n en las condiciones reales de uso PICTOGRAMAS Leer manual de instrucciones Usar protecci n ocular Usar protecci n en nariz y boca Usar protecci n para los o dos Usar protecci n para las manos...

Страница 9: ...disco giratorio pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Un disco giratorio que entra en contacto con un cable vivo puede hacer que las partes met licas expuestas de esta herr...

Страница 10: ...cuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramientas el ctricas teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de herramienta...

Страница 11: ...os especificados en la placa de datos de la rozadora paredes 1 Hacer funcionar el motor a bajo voltaje har que ste opere lento Esto reducir el rendimiento y puede causar que el motor se sobrecaliente...

Страница 12: ...aje la rozadora paredes introduciendo los discos de corte en la pared durante el movimiento el rodillo gu a posterior debe estar en contacto con la superficie de la pared Cuando el rodillo delantero g...

Страница 13: ...les El periodo de validez de esta garant a es de 3 a os El periodo de validez se inicia en la fecha de compra por el primer consumidor Esta fecha se refleja en la factura o tique de compra La reclamac...

Страница 14: ...einer Sch tzung der Exposition unter den tats chlichen Verwendungsbedingungen PIKTOGRAMME Lesen Sie die Bedienungsanleitung Augenschutz tragen Tragen Sie Mund und Nasenschutz Geh rschutz tragen Hands...

Страница 15: ...esteckermussf rdievorgesehenSteckdose geeignet sein Nehmen Sie keine Ver nderungen am Stecker vor Verwenden Sie keinen Steckeradapter in Verbindung mit geerdeten Elektrowerkzeugen Originale Stecker un...

Страница 16: ...rt werden Die Gewindemontage der Scheiben muss mit dem Spindelgewinde bereinstimmen Bei Scheiben die an Flanschen montiert sind muss das Dornloch der Scheibe zum Positionierungsdurchmesser des Flansch...

Страница 17: ...nnen Verwenden Sie falls vorhanden immer einen Hilfsgriff um die R ckschlag oder Drehmomentreaktion w hrend des Startvorgangs maximal zu kontrollieren Der Bediener kann Drehmomentreaktionen oder R ck...

Страница 18: ...ursachen Niemals mit einem Arbeitswerkzeug gegen des Werkst cks schlagen Keine Scheiben zum Schneiden von Holz oder f r Kreiss gen entwickelt verwenden Die Verwendung solcher Scheiben f hrt oft zum R...

Страница 19: ...e l semittelbasierte Reiniger Ammoniak und ammoniakhaltige Haushaltsreiniger besch digen die Kunststoffteile Verwenden Sie keines der genannten Produkte zum Reinigen der Mauerfr se Wenn es zu starkem...

Страница 20: ...ordnungsgem en Betrieb unwesentliche Unregelm igkeiten Durch Reparaturen und Ersatz wird der G ltigkeitszeitraum f r diese Garantie weder verl ngert noch neu festgelegt Ersetzte Teile gehen in das Eig...

Страница 21: ...curit pour prot ger l op rateur sur la base d une estimation de l exposition dans les conditions r elles d utilisation PICTOGRAMMES Lire manuel d instructions Porter protection oculaire Porter protec...

Страница 22: ...radiateurs des cuisini res lectriques et des r frig rateurs Il existe un risque accru d lectrocution si votre corps est en contact avec le sol Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des cond...

Страница 23: ...que rotatif et faites fonctionner cet outil lectrique la vitesse maximale vide pendant une minute Les disques endommag s se briseront normalement pendant ce temps de test Nettoyez r guli rement les bo...

Страница 24: ...le ou un rebond 5 Ne fixez pas un disque rotatif de sculpture sur bois ou un disque de scie dent s Ces disques cr ent des rebond et perte de contr le 6 N utilisez pas un disque rotatif surdimensionn S...

Страница 25: ...d un interrupteur emp chant un d marrage incontr l Appuyez sur le bouton de verrouillage de l interrupteur 9 Appuyez sur l interrupteur 10 Quand vous rel chez l interrupteur la rainureuse murs s arr t...

Страница 26: ...de d faillances dans le mat riel ou la fabrication Pourcela lesd fautsdoivent treconstat s pendant la p riode de validit Le consommateur a droit la r paration gratuite des d fauts frais envoi main d...

Страница 27: ...a individuare misure di sicurezza a tutela dell operatore sulla base di una stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo PITTOGRAMMI Leggere manuale di istruzioni Indossare protezione...

Страница 28: ...tatto con il suolo Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all umidit L ingresso di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere questo elettroutensile per l...

Страница 29: ...co per un minuto I dischi danneggiati si rompono normalmente durante questo periodo di prova Pulire regolarmente le prese d aria di questo utensile elettrico La ventola del motore attirer la polvere a...

Страница 30: ...intaglio del legno o dischi per sega dentata Tali dischi creano frequenti contraccolpo e perdita di controllo 6 Non utilizzare un disco rotante sovradimensionata Seguire le raccomandazioni di Werku qu...

Страница 31: ...Premere l interruttore 10 Quando rilasci l interruttore il wall chaser si ferma LAVORO Il cacciatore muri progettato esclusivamente per tagli dritti impossibile eseguire tagli arrotondati o curvi Que...

Страница 32: ...comprese le spese di spedizione la manodopera e i materiali mediante riparazione o sostituzione se necessario con un modello successivo In ogni caso Werku non accetter sostituzioni qualora rappresent...

Страница 33: ...heidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen op basis van een schatting van de blootstellingindewerkelijkegebruiksomstandigheden PICTOGRAMMEN Lees instructiehandleiding Draag oogbescherming Draag mo...

Страница 34: ...he schok Houd dit elektrische gereedschap alleen vast aan ge soleerde greepoppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij de roterende schijf in contact kan komen met verborgen bedrading of zij...

Страница 35: ...werken Beschadigde schijven zullen tijdens deze testtijd normaal breken Maak regelmatig de ventilatieopeningen van dit elektrische gereedschap schoon De motorventilator trekt stof in de behuizing en...

Страница 36: ...e schijf Een grotere roterende schijf levert gevaar voor snijwonden op en kan blijven haken scheuren van de schijf of terugslag veroorzaken BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De muurfrees is bestemd voor he...

Страница 37: ...worden met het oog op onzichtbare water elektrische of gasinstallaties Stel zulke plekken vast met behulp van speciaal toestel voor het uitzoeken van leidingen Wacht u even na het starten van de muurf...

Страница 38: ...alen inbegrepen hetzij via de reparatie of door vervanging eventueel met een nieuwer model In ieder geval accepteert Werku geen vervangingen als deze kosten onevenredig in vergelijking met de reparati...

Страница 39: ...ase em uma estimativa de exposi o nas condi es reais de uso PICTOGRAMAS Ler manual de instru es Usar protec o ocular Usar prote o para nariz e boca Usar prote o para os ouvidos Use prote o para as m o...

Страница 40: ...opera o em que o disco girat rio possa entrar em contato com fios ocultos ou seu pr prio cabo Um disco girat rio em contato com um fio vivo pode tornar vivas as partes met licas expostas desta ferram...

Страница 41: ...quebradas ou outras condi es que podem afectar o funcionamento das ferramentas el ctricas As ferramentasel ctricass oreparadasantesdautiliza o quando est o danificadas Muitos acidentes s o causados p...

Страница 42: ...te todas as instru es que se indicam Ainda assim dever ter em conta as normas para a preven o de acidentes os regulamentos e as directivas as leis e restri es vigentes para os centros de trabalho A ro...

Страница 43: ...ade m xima e s ent o pode come ar a trabalhar Durante o trabalho n o utilize o interruptor para acender ou apagar a ro adora paredes O interruptor da ro adora paredes se pode operar s se a ro adora pa...

Страница 44: ...da escada defeituoso ou pela substitui o substituindo sefornecess rio porummodeloposterior Em qualquer caso a Werku n o aceitar substitui es se representarem um custo desproporcional em compara o com...

Страница 45: ...45 WK403230 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Страница 46: ...46 WK403230 9 9 10 10 11 11...

Страница 47: ...47 WK403230...

Страница 48: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Отзывы: