background image

POR 

TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS

Português

43

paredes apagada.

 

Afrouxe a alavanca de bloqueio, 

empurrando-a para atrás (6).

 

Para aumentar a 

profundidade de corte mova o cabo dianteiro 

para atrás, e para reduzir para adiante (7).

 

Para 

estabelecer a profundidade correta pode-lhe servir 

o medidor de profundidade e a escala localizada 

na carcaça do disco.

 

Após ajustar a profundidade 

desejada, aperte a alavanca de bloqueio, movendo-a 

para adiante (8).

TRABALHO / AJUSTES.

Antes de usar a roçadora paredes deve comprovar 

o estado do disco.

 

Não utilize discos com fendas, 

rachados ou danados de outra maneira.

 

O disco 

desgastado deve se substituir imediatamente 

antes do seguinte uso da roçadora paredes.

 

Após 

a operação, sempre apague a roçadora paredes e 

espere até que o útil se pare completamente.

 

Só 

então pode soltar a roçadora paredes.

 

Os discos 

de corte devem estar devidamente assegurados 

e devem girar livremente.

 

Nunca sobrecarregue 

a roçadora paredes.

 

A sobrecarga e excessiva 

pressão pode causar uma rutura perigosa dos 

discos de corte.

 

Nunca atinja a peça trabalhada 

com o útil.

 

Nunca deve utilizar discos para corte de 

madeira com as rebarbadoras de disco.

 

O seu uso 

pode provocar rebote da roçadora paredes, fazer 

perder o controlo sobre ela e provocar lesões 

corporales do utilizador.

IGNIÇÃO/APAGADA.

Durante a começada e operação, sujeite a 

roçadora paredes com ambas mãos.

 

A roçadora 

paredes está equipada com um interruptor que 

protege de começada descontrolada.

 

Prema 

o botão de bloqueio do interruptor (9).

 

Prema o 

interruptor (10).

 

Ao soltar o interruptor, a roçadora 

paredes se pára.

TRABALHAR.

A roçadora paredes está desenhada 

exclusivamente para cortes retos.

 

Não se permite 

realizar cortes curvos ou arrendondados.

 

dispositivo está desenhado exclusivamente para 

trabalho em seco.

 

Antes de iniciar os trabalhos, 

examine o local onde levar-se-á a cabo o trabalho 

para comprovar que não há instalações de água, 

eletricidade ou gás invisíveis, localizando com 

uma ferramenta especial para procurar cabos.

 

roçadora paredes está equipada com o sistema 

de começada suave.

 

Ao pôr a roçadora paredes 

em marcha deve esperar até que o disco alcance 

uma velocidade máxima e só então pode começar 

a trabalhar.

 

Durante o trabalho, não utilize o 

interruptor para acender ou apagar a roçadora 

paredes.

 

O  interruptor  da  roçadora  paredes 

se pode operar só se a roçadora paredes está 

retirada do material trabalhado.

CORTES DE SULCOS.

Ajuste a profundidade de corte.

 

Coloque o rolo guia 

traseiro sobre a parede (discos de corte elevados 

sobre a superfície da parede) (11).

 

Comece a 

roçadora paredes e espere a que o disco de corte 

chegue  à  velocidade  máxima  configurada.

 

Pouco 

a pouco baixe a roçadora paredes introduzindo os 

discos de corte na parede (durante o movimento o 

rolo guia posterior deve estar em contacto com a 

superfície da parede).

 

Quando o rolo dianteiro guia 

se apoie com toda a superfície na parede continue 

cortando, movendo a roçadora paredes na sua 

direção (na direção oposta à direção de giro dos 

discos).

 

O corte se deve finalizar de uma maneira 

oposta ao seu início elevando o rolo guia dianteiro 

e o disco para acima.

 

O rolo guia traseiro deve tocar 

todo o momento a parede.

 

Espere a que após apagar 

os discos de corte se parem por completo, e só 

então pode soltar a roçadora paredes.

 

O sulco feito 

desta maneira é um espaço totalmente vazio e não 

requer gravado em baixorrelevo.

 

Quando apague a 

roçadora paredes, não deve frear o disco de corte 

em movimento pressionando à peça de trabalho.

 

Não pressione a roçadora paredes demasiado 

forte e não a empurre com força para adiante.

 

pressão na inserção e o movimento deslizante 

devem ser moderados.

 

Se exerce demasiada força 

pode causar um aquecimento excessivo do motor e 

danar o disco de corte.

 

Durante o trabalho os discos 

de corte alcançam temperaturas muito altas, não o 

toque com as partes de corpo nuas antes de que se 

emfríen.

 

Ao cortar materiais especialmente duros 

pode provocar sobre-aquecimento do disco de 

corte, e portanto o danar.

 

Chispas ao redor do disco 

de corte são um sintoma de sobre-aquecimento.

 

Neste caso deve deixar de cortar imediatamente 

e arrefecer o disco de corte permitindo que a 

roçadora paredes trabalhe com  máxima velocidade 

sem carga durante 3-5 minutos.

 

A diminuição de 

rendimento de corte evidente e as chispas que 

rodeiam a folha podem ser um signo de que o disco 

de  corte  não  está  já  afiado.

 

Utilize unicamente 

aqueles úteis cujas revoluções permitidas sejam 

maiores ou iguais à velocidade máxima da roçadora 

paredes em vazio.

Содержание WK403230

Страница 1: ...RUCTIONS WALL CHASER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES ROZADORA PAREDES DEU ORIGINALANLEITUNGEN MAUERFR SE FRA IINSTRUCTIONS ORIGINALES RAINUREUSE MURS ITA ISTRUZIONI ORIGINALI CACCIATORE MURI NED ORIGINEL...

Страница 2: ...tect the operator based on an estimation of exposure in the actual conditions of use PICTOGRAMS Read instruction manual Wear eye protection Wear mouth and nose protection Wear ear protection Wear hand...

Страница 3: ...arm may be pulled into the spinning disc DO NOT ABUSE THE CORD Never use the cord to carry lift or unplug the power tool Keep the cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangl...

Страница 4: ...it to run empty for a few minutes to ensure that all internal components are perfectly lubricated Make sure that the possible installed accessories are perfectly fitted in place BEFORE STARTING WORK...

Страница 5: ...it until it goes into the hole so it fully rests on the blade surface Screw in the fixing screw Use the keys to lock the spindle and tighten the fixing screw 2 You can remove the blade by following t...

Страница 6: ...it appears immediately stop cutting and cool down the blade by running it with full rotational speed with no load for 3 5 minutes Noticeable decrease of cutting efficiency and shower of sparks around...

Страница 7: ...her than those for which this product is intended abnormal environmental factors overloading or unsuitable maintenance or cleaning faults caused by the use of spare parts accessories or replacements t...

Страница 8: ...posici n en las condiciones reales de uso PICTOGRAMAS Leer manual de instrucciones Usar protecci n ocular Usar protecci n en nariz y boca Usar protecci n para los o dos Usar protecci n para las manos...

Страница 9: ...disco giratorio pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Un disco giratorio que entra en contacto con un cable vivo puede hacer que las partes met licas expuestas de esta herr...

Страница 10: ...cuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramientas el ctricas teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de herramienta...

Страница 11: ...os especificados en la placa de datos de la rozadora paredes 1 Hacer funcionar el motor a bajo voltaje har que ste opere lento Esto reducir el rendimiento y puede causar que el motor se sobrecaliente...

Страница 12: ...aje la rozadora paredes introduciendo los discos de corte en la pared durante el movimiento el rodillo gu a posterior debe estar en contacto con la superficie de la pared Cuando el rodillo delantero g...

Страница 13: ...les El periodo de validez de esta garant a es de 3 a os El periodo de validez se inicia en la fecha de compra por el primer consumidor Esta fecha se refleja en la factura o tique de compra La reclamac...

Страница 14: ...einer Sch tzung der Exposition unter den tats chlichen Verwendungsbedingungen PIKTOGRAMME Lesen Sie die Bedienungsanleitung Augenschutz tragen Tragen Sie Mund und Nasenschutz Geh rschutz tragen Hands...

Страница 15: ...esteckermussf rdievorgesehenSteckdose geeignet sein Nehmen Sie keine Ver nderungen am Stecker vor Verwenden Sie keinen Steckeradapter in Verbindung mit geerdeten Elektrowerkzeugen Originale Stecker un...

Страница 16: ...rt werden Die Gewindemontage der Scheiben muss mit dem Spindelgewinde bereinstimmen Bei Scheiben die an Flanschen montiert sind muss das Dornloch der Scheibe zum Positionierungsdurchmesser des Flansch...

Страница 17: ...nnen Verwenden Sie falls vorhanden immer einen Hilfsgriff um die R ckschlag oder Drehmomentreaktion w hrend des Startvorgangs maximal zu kontrollieren Der Bediener kann Drehmomentreaktionen oder R ck...

Страница 18: ...ursachen Niemals mit einem Arbeitswerkzeug gegen des Werkst cks schlagen Keine Scheiben zum Schneiden von Holz oder f r Kreiss gen entwickelt verwenden Die Verwendung solcher Scheiben f hrt oft zum R...

Страница 19: ...e l semittelbasierte Reiniger Ammoniak und ammoniakhaltige Haushaltsreiniger besch digen die Kunststoffteile Verwenden Sie keines der genannten Produkte zum Reinigen der Mauerfr se Wenn es zu starkem...

Страница 20: ...ordnungsgem en Betrieb unwesentliche Unregelm igkeiten Durch Reparaturen und Ersatz wird der G ltigkeitszeitraum f r diese Garantie weder verl ngert noch neu festgelegt Ersetzte Teile gehen in das Eig...

Страница 21: ...curit pour prot ger l op rateur sur la base d une estimation de l exposition dans les conditions r elles d utilisation PICTOGRAMMES Lire manuel d instructions Porter protection oculaire Porter protec...

Страница 22: ...radiateurs des cuisini res lectriques et des r frig rateurs Il existe un risque accru d lectrocution si votre corps est en contact avec le sol Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des cond...

Страница 23: ...que rotatif et faites fonctionner cet outil lectrique la vitesse maximale vide pendant une minute Les disques endommag s se briseront normalement pendant ce temps de test Nettoyez r guli rement les bo...

Страница 24: ...le ou un rebond 5 Ne fixez pas un disque rotatif de sculpture sur bois ou un disque de scie dent s Ces disques cr ent des rebond et perte de contr le 6 N utilisez pas un disque rotatif surdimensionn S...

Страница 25: ...d un interrupteur emp chant un d marrage incontr l Appuyez sur le bouton de verrouillage de l interrupteur 9 Appuyez sur l interrupteur 10 Quand vous rel chez l interrupteur la rainureuse murs s arr t...

Страница 26: ...de d faillances dans le mat riel ou la fabrication Pourcela lesd fautsdoivent treconstat s pendant la p riode de validit Le consommateur a droit la r paration gratuite des d fauts frais envoi main d...

Страница 27: ...a individuare misure di sicurezza a tutela dell operatore sulla base di una stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo PITTOGRAMMI Leggere manuale di istruzioni Indossare protezione...

Страница 28: ...tatto con il suolo Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all umidit L ingresso di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere questo elettroutensile per l...

Страница 29: ...co per un minuto I dischi danneggiati si rompono normalmente durante questo periodo di prova Pulire regolarmente le prese d aria di questo utensile elettrico La ventola del motore attirer la polvere a...

Страница 30: ...intaglio del legno o dischi per sega dentata Tali dischi creano frequenti contraccolpo e perdita di controllo 6 Non utilizzare un disco rotante sovradimensionata Seguire le raccomandazioni di Werku qu...

Страница 31: ...Premere l interruttore 10 Quando rilasci l interruttore il wall chaser si ferma LAVORO Il cacciatore muri progettato esclusivamente per tagli dritti impossibile eseguire tagli arrotondati o curvi Que...

Страница 32: ...comprese le spese di spedizione la manodopera e i materiali mediante riparazione o sostituzione se necessario con un modello successivo In ogni caso Werku non accetter sostituzioni qualora rappresent...

Страница 33: ...heidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen op basis van een schatting van de blootstellingindewerkelijkegebruiksomstandigheden PICTOGRAMMEN Lees instructiehandleiding Draag oogbescherming Draag mo...

Страница 34: ...he schok Houd dit elektrische gereedschap alleen vast aan ge soleerde greepoppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij de roterende schijf in contact kan komen met verborgen bedrading of zij...

Страница 35: ...werken Beschadigde schijven zullen tijdens deze testtijd normaal breken Maak regelmatig de ventilatieopeningen van dit elektrische gereedschap schoon De motorventilator trekt stof in de behuizing en...

Страница 36: ...e schijf Een grotere roterende schijf levert gevaar voor snijwonden op en kan blijven haken scheuren van de schijf of terugslag veroorzaken BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De muurfrees is bestemd voor he...

Страница 37: ...worden met het oog op onzichtbare water elektrische of gasinstallaties Stel zulke plekken vast met behulp van speciaal toestel voor het uitzoeken van leidingen Wacht u even na het starten van de muurf...

Страница 38: ...alen inbegrepen hetzij via de reparatie of door vervanging eventueel met een nieuwer model In ieder geval accepteert Werku geen vervangingen als deze kosten onevenredig in vergelijking met de reparati...

Страница 39: ...ase em uma estimativa de exposi o nas condi es reais de uso PICTOGRAMAS Ler manual de instru es Usar protec o ocular Usar prote o para nariz e boca Usar prote o para os ouvidos Use prote o para as m o...

Страница 40: ...opera o em que o disco girat rio possa entrar em contato com fios ocultos ou seu pr prio cabo Um disco girat rio em contato com um fio vivo pode tornar vivas as partes met licas expostas desta ferram...

Страница 41: ...quebradas ou outras condi es que podem afectar o funcionamento das ferramentas el ctricas As ferramentasel ctricass oreparadasantesdautiliza o quando est o danificadas Muitos acidentes s o causados p...

Страница 42: ...te todas as instru es que se indicam Ainda assim dever ter em conta as normas para a preven o de acidentes os regulamentos e as directivas as leis e restri es vigentes para os centros de trabalho A ro...

Страница 43: ...ade m xima e s ent o pode come ar a trabalhar Durante o trabalho n o utilize o interruptor para acender ou apagar a ro adora paredes O interruptor da ro adora paredes se pode operar s se a ro adora pa...

Страница 44: ...da escada defeituoso ou pela substitui o substituindo sefornecess rio porummodeloposterior Em qualquer caso a Werku n o aceitar substitui es se representarem um custo desproporcional em compara o com...

Страница 45: ...45 WK403230 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Страница 46: ...46 WK403230 9 9 10 10 11 11...

Страница 47: ...47 WK403230...

Страница 48: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Отзывы: