background image

Additional information / Informazioni addizionali -10 - VISITOR T15 / VISITOR T30 

Villa Sistemi Medicali

 

Page 6/6 - Rev.1 

[File:M_3025_B00.doc] 

 

(This page is intentionally left blank) 

(Pagina intenzionalmente bianca) 

 

Содержание Visitor T15

Страница 1: ...R03 doc REPLACEMENTS SOSTITUZIONI M_3009_B00R03 doc ADJUSTMENTS REGOLAZIONI M_3011_B00R03 doc FAULTS FINDING RICERCA GUASTI M_3013_B00R04 doc SERVICE INFORMATION INFORMAZIONI PER L ASSISTENZA M_30150B...

Страница 2: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 Technical data 1 File M_30030B00R00 doc TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE TECNICHE 1...

Страница 3: ...Technical data 1 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali File M_30030B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 4: ...mponenti 7 1 6 1 Converter HF Converter HF 7 1 6 2 Tube Housing Assembly Complesso Tubo Guaina 8 1 6 3 Collimator Collimatore 12 1 7 Accessories and options Accessori e opzioni 13 1 7 1 DAP meter dose...

Страница 5: ...Dati Dati Dati Tensione 115 230Vac 10 monofase standard con predisposizione automatica dell unit in funzione della linea d alimentazione plug play Frequenza 50 60Hz standard Corrente assorbita Vedi N...

Страница 6: ...t KV value used in manual mode or APR is shown Upon ignition the unit is in manual mode with default values Safeties Filament current Monobloc temperature Overload Max kV or H V fault Check and stored...

Страница 7: ...i kV e mAs Tecnica anatomica APR Memorizzazione di 24 esami 4 cartelle da 6 esami ciascuna disponibili nelle 5 diverse lingue selezionabili Controllo esposizione kV e mA costanti durante tutta l espos...

Страница 8: ...distance Distanza fuoco pavimento 456 2018mm 17 95 79 45in Arm rotation around the vertical axis Rotazione del braccio intorno all asse verticale n a Monobloc rotation around the arm axis Rotazione m...

Страница 9: ...temi Medicali Page 6 16 Rev 0 File M_30030B00 doc 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 Unit volume sizes Misure d ingombro unit Unit volume sizes Misure d ingombro unit Unit volume sizes Misure d ingombro unit Uni...

Страница 10: ...Caratteristiche componenti Components specifications Caratteristiche componenti Components specifications Caratteristiche componenti 1 6 1 1 6 1 1 6 1 1 6 1 Converter HF Converter HF Converter HF Conv...

Страница 11: ...le Angolo anodico 15 Tube material Materiale tubo Glass Min inherent filtration IEC 522 Filtrazione inerente minima IEC 522 0 7mmAl eq Thermal anode capacity Capacit termica dell anodo 80kJ 107kHU Max...

Страница 12: ...hermostat Termostato esterno 57 Monobloc thermal capacity Capacit termica monoblocco 600kJ 800kHU Max continuous thermal dissipation of monobloc Max dissipazione termica continua monoblocco 55W Total...

Страница 13: ...Temps sec Corrente Anodica Tube Current Intensit Anodiqu mA 50 kV 60 kV 70 kV 80 kV 90 kV 100 kV 110 kV 120 kV 130 kV Heating and cooling curves of anode Heating and cooling curves of anode Heating an...

Страница 14: ...eating and cooling curves of monobloc Curve di riscaldamento e raffreddamento del g curves of monobloc Curve di riscaldamento e raffreddamento del g curves of monobloc Curve di riscaldamento e raffred...

Страница 15: ...essori Possibility of dosimeter insertion Predisposizione per inserimento dosimetro Max protection against leaked radiation EN60601 1 3 par 29 204 3 Max protezione contro le radiazioni disperse EN6060...

Страница 16: ...7 1 1 7 1 DAP meter dose DAP meter dose DAP meter dose DAP meter dose area product meter DAP misuratore del prodotto area area product meter DAP misuratore del prodotto area area product meter DAP mis...

Страница 17: ...e M_30030B00 doc 2 UNIT LABELS ETICHETTATURA unit label TECHNIX S p A Via E Fermi 26 24050 Grassobbio BG ITALY IHF 2015 XXXXX 350 VDC Inverter Serial N Supply Mode DC AC 20kHz XX XX Date mfg Made in I...

Страница 18: ...l Devices Directive CE mark Direttiva Dispositivi Medici marcatura CE IEC 60601 1 Medical devices safety Sicurezza dei dispositivi medici IEC 60601 1 2 Electromagnetic compatibility Compatibilit elett...

Страница 19: ...Technical data 1 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali Page 16 16 Rev 0 File M_30030B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 20: ...File M_30030B00R00 doc Pag I I DOCUMENT STATUS Rev Rev Rev Rev Date Date Date Date Pages Pages Pages Pages Modification description Modification description Modification description Modification descr...

Страница 21: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 VISITOR T30 Additional information Informazioni addizionali 10 File M_30250B00R01 doc ADDITIONAL INFORMATION INFORMAZIONI ADDIZIONALI 10...

Страница 22: ...Additional information Informazioni addizionali 10 VISITOR T15 VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali File M_3025_B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 23: ...li COME CONTATTARCI 2 3 3 3 3 UNITS AND SPARE PARTS RETURN RESTITUZIONE DISPOSITIVI O LORO PARTI UNITS AND SPARE PARTS RETURN RESTITUZIONE DISPOSITIVI O LORO PARTI UNITS AND SPARE PARTS RETURN RESTITU...

Страница 24: ...la Sistemi Medicali per concordare le azioni correttive pi opportune Sia che Villa Sistemi Medicali venga contattata via telefono via fax o via e mail importante specificare nel modo pi dettagliato po...

Страница 25: ...llision materials e g foam rubber Wrap the monobloc using double layers of polythene bubble wrap Utilize if possible a wooden box with pallet however insert an anti collision shim inside the container...

Страница 26: ...ers fill the remaining space inside the box using anti collision material Furthermore boards with electrical components have to be inserted in anti static bags before their packing Altri componenti de...

Страница 27: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 VISITOR T30 Additional information Informazioni addizionali 10 File M_3025_B00 doc Rev 1 Page 5 6 3 3 PACKING LABELS ETICHETTE DA APPLICARE ALL IMBALLO...

Страница 28: ...dditional information Informazioni addizionali 10 VISITOR T15 VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali Page 6 6 Rev 1 File M_3025_B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 29: ...Rev Rev Rev Rev Date Date Date Date Page s Page s Page s Page s Description Descrizione Description Descrizione Description Descrizione Description Descrizione 0 01 09 03 Document approval Approvazio...

Страница 30: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 Installation Acceptance 2 File M_30050B00R03 doc INSTALLATION ACCEPTANCE INSTALLAZIONE E ACCETTAZIONE 2...

Страница 31: ...Installation Acceptance 2 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali File M_30050B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 32: ...one unit Unit supply Alimentazione unit 1 1 1 12 2 2 2 7 1 Preliminary operations Operazioni preliminari 12 7 2 Mains connection Connessione alla rete 12 8 8 8 8 Electrical tests no irradiation Test E...

Страница 33: ...2 Par 2 Par 2 Preliminary knowledges and information Conoscenza informazioni preliminari yes no Par 3 Par 3 Par 3 Par 3 Unpacking and content check Disimballo e verifica contenuto yes no Par 4 Par 4 P...

Страница 34: ...questo capitolo questo capitolo questo capitolo questo capitolo DO NOT PERFORM RECKLESS OPERATIONS ELECTRICAL SHOCK DANGER Even if the mains plug is disconnected a Even if the mains plug is disconnect...

Страница 35: ...complying refer to the following procedure complying refer to the following procedure complying with the current safety Standards with the current safety Standards with the current safety Standards wi...

Страница 36: ...os 5 and place the arm in the lowered position again Unlock the parking brakes pos 6 and slide the unit very carefully from the loading platform Ref Fig 2 Abbassare lo scivolo del pianale pos 1 Rimuov...

Страница 37: ...uali d uso su carta 1 English language Lingua inglese M_30010E00 1 Italian language Lingua italiana M_30010I00 1 1 1 1 CD VISITOR T15 CD VISITOR T15 CD VISITOR T15 CD VISITOR T15 Service Manual User s...

Страница 38: ...nd to the manufacturer Ogni danno riscontrato all apparecchiatura Ogni danno riscontrato all apparecchiatura Ogni danno riscontrato all apparecchiatura Ogni danno riscontrato all apparecchiatura deve...

Страница 39: ...from the parking position see Fig 4 Release the bracking handle see Fig 3 pos 1 Rotate and pull the proper release handgrip see Fig 5 Togliere l unit dalla posizione di parcheggio vedi Fig 4 Sbloccar...

Страница 40: ...corretta escursione e bilanciatura del braccio in tutte le condizioni operative come illustrato in Fig 6 Fig 6 3 3 3 3 Check the proper rotation and balancing of the monobloc collimator group in resp...

Страница 41: ...opposed to rotate it always in the direction opposed to the one used previously to not to damage the one used previously to not to damage the one used previously to not to damage the one used previou...

Страница 42: ...del gruppo monoblocco collimatore vedi Fig 9 Fig 9 6 6 6 6 Check the correct parking brake working see Fig 10 Place the pedal in the following positions and check the proper working pos 1 brake OFF p...

Страница 43: ...make sure that it is PROVIDED WITH socket make sure that it is PROVIDED WITH socket make sure that it is PROVIDED WITH socket make sure that it is PROVIDED WITH THE GROUND CONNECTION THE GROUND CONNE...

Страница 44: ...fare riferimento al capitolo Informazioni per l assistenza per eventuali messaggi segnalati a display 2 A Start up ultimato apparir sul display la scritta READY pronto 8 2 8 2 8 2 8 2 Collimator chec...

Страница 45: ...sotto il fascio radiogeno in accordo con quanto indicato sul manuale dello strumento stesso Eseguire le radiografie indicate in tabella e confrontare i valori misurati con i limiti di accettazione pr...

Страница 46: ...re ad una distanza di 1m 39 37in dal fuoco una cassetta radiografica 18x24cm 8x10in con pellicola Fig 11 2 2 2 2 Press the push button that switches ON the centering lamp operated from the collimator...

Страница 47: ...LEVEL BUZZER Audio signal level Livello del segnale acustico 3 100 3 1 4 DOSIMETER Dosimeter Presenza del dosimetro not present OFF 2 4 LOW DOSE Low Power 50 reduction Bassa Potenza Riduzione 50 enab...

Страница 48: ...peratore yes no Determine the kV values with which the unit sets at the switching ON choose between 40 and the max kV value Definire il valore di kV con i quali l apparecchio si predispone all accensi...

Страница 49: ...IT SERVICE la funzione CONFIG vedi capitolo Informazioni per l assistenza e modificare i parametri Tenere presente che con l intervento del tecnico di assistenza sar sempre possibile modificare i para...

Страница 50: ...gersi in Attivit con presenza di raggi proteggersi in modo adeguato modo adeguato modo adeguato modo adeguato Prepare the x ray tube for the emission by performing the heating Warm up and the kV rise...

Страница 51: ...Installation Acceptance 2 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali Page 20 20 Rev 3 File M_30050B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 52: ...01 09 03 Document approval Approvazione del documento Not available in double language Non disponibile nella versione bilingue 1 22 01 02 6 16 17 Added description of the kit for potter Modified unit...

Страница 53: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 Replacement Sostituzioni 3 File M_3009_B00R03 doc REPLACEMENTS SOSTITUZIONI 3...

Страница 54: ...Replacement Sostituzioni 3 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali File M_3009_B00 doc This page is intentionally left blank...

Страница 55: ...ituzione della tastiera 3 1 1 2 Replacement of the firmware version Sostituzione versione firmware 4 1 1 3 Replacement of the inverter protection fuse Sostituzione del fusibile di protezione dell inve...

Страница 56: ...Togliere il cavo di terra fissato nella parte bassa del carter DO NOT PERFORM HAZARDOUS OPERATIONS ELECTICAL SHOCK DANGER When the mains plug is disconnected a dangerous voltage can still be present i...

Страница 57: ...le pos 3 and the 26 poles flat cable pos 4 Remove the eight stop nuts 3 with flat washer pos 2 that fix the control panel from the unit inside Detach the ground cable pos 5 fixed with nut M3 and plain...

Страница 58: ...art of B2 board See following picture La sostituzione del firmware dell unit deve essere eseguita solo in caso di aggiornamento della versione software In questo caso necessario sostituire il componen...

Страница 59: ...o circuiti tra i pin stessi verifichino corto circuiti tra i pin stessi verifichino corto circuiti tra i pin stessi Check that the MPU is inserted completely and properly Turn the unit ON and check th...

Страница 60: ...the mains plug is disconnected a dangerous voltage can be present inside the unit if the capacitors battery is not completely discharged PERFORM THE DISCHARGE PROCEDURE Before performing any operatio...

Страница 61: ...descritta nel capitolo Ricerca guasti 5 Togliere le tre viti di fissaggio M3x8 con rondella piana e grower che fiassano la protezione in plexiglass delle batterie di condensatori pos 2 Togliere le due...

Страница 62: ...ma di toccare il carterino di protezione la prima di toccare il carterino di protezione la prima di toccare il carterino di protezione la prima di toccare il carterino di protezione la lampada e lo zo...

Страница 63: ...e of the lamp button cables if it is necessary to remove the button 3 3 3 3 Rimuovere lamierino e cornice anteriore 2 viti facendo attenzione ai cablaggi del pulsante lampada nel caso rimuovere il pul...

Страница 64: ...e EVEN IF COLD NEVER TOUCH THE LAMP WITH UNPROTECTED HANDS LA LAMPADA ANCHE SE FREDDA NON VA MAI TOCCATA CON LE MANI NUDE 6 6 6 6 Make sure that the lamp pins are completely inserted in the lamp holde...

Страница 65: ...Make sure that the rope cannot slide towards the arm pivot To perform this operation tightly bind the rope between the blocking handle for the rotation and the monobloc stirrup Furthermore check that...

Страница 66: ...per l uni circostanti e per l uni circostanti e per l uni circostanti e per l unit consigliabile tendere t consigliabile tendere t consigliabile tendere t consigliabile tendere bene la corda prima di...

Страница 67: ...tare il carter del monoblocco Rimontare il carter del monoblocco Rimontare il carter del monoblocco Rimontare il carter del monoblocco Rimontare i 2 gusci del carter Avvitare le 4 viti poste nella par...

Страница 68: ...connect the unit from the mains Block the unit brakes Park the arm in the lowered position and activate the safety brake Rotate upwards the monobloc collimator group 1 1 1 1 Sconnettere l unit dalla r...

Страница 69: ...ollimator warning do not let the collimator fall 4 4 4 4 Allentare le 4 viti senza testa nella parte superiore del collimatore attenzione non far cadere il collimatore ATTENTION If the arm has not bee...

Страница 70: ...obloc handle Ref Ref Ref Ref Fig Fig Fig Fig 4 4 4 4 In order to replace the monobloc handle loosen and remove the four screws TCEI M5x16 pos 1 that fix the handle pos 2 to the rotating adapter It s n...

Страница 71: ...ione bilingue 1 22 01 02 Tutte Added replacements of control panel firmware inverter fuse monobloc handle Aggiunte sostituzioni tastiera firmware fusibile inverter maniglia monoblocco Not available in...

Страница 72: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 Service information Informazioni per l assistenza 6 File M_30150B00R02 doc SERVICE INFORMATION SERVICE INFORMATION 6...

Страница 73: ...Service information Informazioni per l assistenza 6 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali File M_30150B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 74: ...IG data management of unit configuration CONFIG gestione dati di Configurazione unit 15 6 5 2 DATE TIME unit watch setting DATE TIME impostazione dell orologio di sistema 20 6 5 3 TUBE CALIBRATION CAL...

Страница 75: ...Unit Unit Unit Unit Unit VISITOR T15 VISITOR T15 VISITOR T15 VISITOR T15 Type Nr Type Nr Type Nr Type Nr Tipo Nr Tipo Nr Tipo Nr Tipo Nr Date of installation Date of installation Date of installation...

Страница 76: ...0 doc Rev 1 Page 3 58 Performed by Performed by Performed by Performed by N N N N Sheet Nr Sheet Nr Sheet Nr Sheet Nr Service Service Service Service Information Nr Information Nr Information Nr Infor...

Страница 77: ...lente 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 Radiological Tools Strumenti per misurazioni radiologiche Radiological Tools Strumenti per misurazioni radiologiche Radiological Tools Strumenti per misurazioni radiologi...

Страница 78: ...erate carefully Di seguito sono descritte in breve le funzioni dei pulsanti durante l uso normale e il significato delle segnalazioni si tenga presente che nella MODALIT SERVICE SERVICE MODE SM alcuni...

Страница 79: ...re F F F F Function push buttons F1 F2 F3 F4 They usually refer to the nr of the display line 4 lines display Pulsanti funzione F1 F2 F3 F4 Spesso fanno riferimento al numero di linea del display disp...

Страница 80: ...icates X ray emission L emissione raggi segnalata dall accensione di questo led It is not possible to disenable the luminous signals Non possibile disabilitare le segnalazioni luminose 3 3 3 3 3 3 3 3...

Страница 81: ...e magneto termico di protezione sia acceso posizione ON 2 verificare che il led giallo posto a fianco del pulsante POWER sia acceso questo indica che l unit correttemente alimentata 3 premere il pulsa...

Страница 82: ...itta READY B U S Y M A N U A L 6 3 4 0 R E A D Y M A N U A L 6 3 4 0 English GB English GB English GB English GB Italian I Italian I Italian I Italian I French F French F French F French F German D Ge...

Страница 83: ...er reduction PROGRAM DISPLAY R E A D Y P E D I A T R I C S I n f a n t L u n g 1 5 k g 6 0 0 4 1st line reserved to messages 2nd line selected group 3rd line program name 4th line radiological paramet...

Страница 84: ...ure the 4th line shows the radiological parameters and in the middle the exposure time When shifting from the APR MODE to the MANUAL MODE the radiological parameters will not change Sequenza dei test...

Страница 85: ...phase and only turning the unit OFF can end it OFF can end it OFF can end it OFF can end it It is not possible to enter the SM mode from the Normal Mode or to shift from the SM to the Normal Mode wit...

Страница 86: ...following paragraphs describe in detail the functions and options of each menu Le quattro voci sono attivabili premendo il relativo pulsante F p e per scegliere il men ALARM necessario premere il puls...

Страница 87: ...o shift through the several items of the menu by using the keyboard as follows possibile muoversi attraverso le varie voci a menu utilizzando la tastiera come segue main menu S E T U P D I A G N O S T...

Страница 88: ...t configuration CONFIG gestione dati di Configurazione unit CONFIG data management of unit configuration CONFIG gestione dati di Configurazione unit CONFIG data management of unit configuration CONFIG...

Страница 89: ...allows the display of the next page of the menu kV button allows the return to the previous page Il pulsante kV permette di visualizzare la pagina seguente del menu il pulsante kV permette di tornare...

Страница 90: ...parametri in APR se OFF non possibile PAGE 2 4 PAGE 2 4 PAGE 2 4 PAGE 2 4 PAGINA 2 4 PAGINA 2 4 PAGINA 2 4 PAGINA 2 4 1 Start kV Start kV Start kV Start kV this data allows the setting of the kV upon...

Страница 91: ...operazioni di assistenza Non solo durante le operazioni di assistenza Non solo durante le operazioni di assistenza Non possibile disabilitarlo durante il normale possibile disabilitarlo durante il no...

Страница 92: ...se If any data has been modified a further request for its memorization will appear Press F2 button YES to store the new data or F3 NO to let the previous data Qui di seguito descritto come operare pe...

Страница 93: ...D D M O N T H M M Y E A R Y Y Y Y By pressing the kV button it is possible to shift to the second page of the menu Premendo il pulsante kV possibile passare alla seconda pagina del menu 2 2 D A T E T...

Страница 94: ...of the filament ignition values of the filament ignition values of the filament ignition values of the filament Mai si devono eseguire radiografie con valori Mai si devono eseguire radiografie con val...

Страница 95: ...a curve to the other one is enough to press MENU push button Pu essere HI o LO indica quale curva si sta calibrando curva mA alti MODE1 o curva mA bassi MODE2 Per passare da una curva all altra suffic...

Страница 96: ...A al valore di riferimento ttt in modo da soddisfare l equazione ttt mmm 0 se ttt mmm 2 allora incrementare il valore di aaaa per aumentare la corrente di filamento se ttt mmm 0 allora decrementare il...

Страница 97: ...erisce automaticamente in funzione dei kV impostati i seguenti punti di partenza per eseguire la calibrazione Low mA curve 7 5kW Low mA curve 7 5kW Low mA curve 7 5kW Low mA curve 7 5kW kV kV kV kV An...

Страница 98: ...w mA curve HI and then then then then with high mA curve LO in this way as the x ray tube has a better efficiency when it is cold it will be possible to perform a preciser calibration already with hig...

Страница 99: ...t character at the second line at the second line at the second line at the second line of the display when both the aaaa values have been stored With the appearance of this symbol it is necessary to...

Страница 100: ...push button Assicurarsi che sia selezionata la curva mA bassi cc LO diversamente premere il pulsante MENU For the calibration of the low mA curve repeat the same procedure indicated previously Per la...

Страница 101: ...As the software uses the average power curve automatically there is any danger to damage the tube with wrong data E possibile eseguire la formazione del tubo RX E possibile eseguire la formazione del...

Страница 102: ...s phase it is not possible to modify this parameter because it is set automatically by the unit Valore dei kV In questa fase non possibile modificare questo parametro perch impostato automaticamente d...

Страница 103: ...ing tables I parametri kV mA mAs numero di esposizioni e intervallo tra una esposizione e la successiva sono riportati nelle tabelle che seguono Once the seasoning is comple Once the seasoning is comp...

Страница 104: ...nr KV mA mAs nr of exposures nr esposizioni waiting time s intervallo s 1 80 60 8 5 5 2 90 58 8 5 5 3 100 55 8 5 5 4 110 45 8 10 5 5 115 42 8 10 5 6 120 40 8 10 5 7 125 38 8 20 5 6 6 6 6 6 6 6 6 menu...

Страница 105: ...d voltages Before exposing the display will show the following information Si accede al men TEST KV mA premendo il pulsante F1 dal menu DIAGNOSTIC Questo test permette di monitorare l andamento dei kV...

Страница 106: ...2nd and 4th lines have the same meanings previously indicated while on the 3rd line La 1 la 2 e la 4 linea hanno gli stessi significati indicati in precedenza sulla 3 linea invece n n n n Number of di...

Страница 107: ...follows Si accede al men CAPACITORS premendo il pulsante F2 dal menu DIAGNOSTIC Questo test permette di monitorare il sistema di carica scarica dei condensatori e di effettuare alcune prove Il displa...

Страница 108: ...azione della batteria di condensatori necessita un tempo di 2 3 ore In case of malfunctioning of the capacitors management electronics the 1st line displays the POWER FAULT or FAULT V3 messages in fun...

Страница 109: ...nte di filamento impostata IFIL impostata range da 100mA a 500mA xxx xxx xxx xxx Measured filament current IFIL real it is proper if the difference between xxx and yyy is lower than 20mA Corrente di f...

Страница 110: ...Tensione all ingresso del chopper VCHOPPER_IN xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx It can be ENABLE READY ON or READY OFF Pu essere ENABLE READY ON o READY OFF The chopper test is performed in the following w...

Страница 111: ...tarter si effettua nel seguente modo 1 pemere il pulsante di preparazione raggi e mantenerlo premuto per tutto il test 2 si preme e si tiene premuto F4 per abilitare il lancio dello starter sulla 4 li...

Страница 112: ...t use like a day diary it is very useful in SERVICE MODE because it helps with the identification of the causes of some faults The list is a circular buffer circular buffer FIFO and can include up to...

Страница 113: ...rrors ERR Fatal errors FERR This file explains how to read the codes generated by a Warning WARN an Error ERR or a Fatal Error FERR Each of the above mentioned alarm can be activated but not all of th...

Страница 114: ...larmi memorizzati Stored alarms reading Interpretazione degli allarmi memorizzati Stored alarms reading Interpretazione degli allarmi memorizzati Stored alarms reading Interpretazione degli allarmi me...

Страница 115: ...refer to table in the following pages Decine e unit numero dell allarme vedi tabella pagine successive KKK KKK KKK KKK kV hundreds tens and units Centinaia decine e unit dei kV AAAA AAAA AAAA AAAA mAs...

Страница 116: ...detected during the X ray phase RX RX RX RX Errori che possono verificarsi durante la fase di emissione raggi Reference table of the alarm events generators Reference table of the alarm events generat...

Страница 117: ...EV_SUPPLY EV_SUPPLY EV_SUPPLY EV_SUPPLY These are referred to the events that are strictly linked to the supply module present in the unit EV_SUPPLY EV_SUPPLY EV_SUPPLY EV_SUPPLY Si intendono eventi d...

Страница 118: ...IME Tempo massimo esposizione 2s scaduto 18 18 18 18 DATA ERR DATA ERR DATA ERR DATA ERR Data reading error DATA ERR DATA ERR DATA ERR DATA ERR Errore lettura dati in memoria 19 19 19 19 MAN STOP RX M...

Страница 119: ...o I Italiano I Francese F Francese F Francese F Francese F Tedesco D Tedesco D Tedesco D Tedesco D Spagnolo ES Spagnolo ES Spagnolo ES Spagnolo ES ENG ITA FRE GER SPA CLOCK OFF ERR OROLOGIO CHRONO DEF...

Страница 120: ...e simmetrica XXX Value returned by the DAP chamber at the end of the test Valore restituito dalla camera DAP al termine del test YYYYY FAULT if XXX is different from nnn pp FAULT se XXX diverso da nnn...

Страница 121: ...a double beep will confirm that the operation is finished with success Per ripristinare la memoria APR con le impostazioni di fabbrica sufficiente in Modalit Service tenere premuto il tasto MENU poi...

Страница 122: ...200 Clavicle Clavicola 66 10 0 200 Humerus elbow Omero Gomito 60 4 0 200 Forearm Avambraccio 52 3 2 200 Wrist Polso 48 2 5 200 UPPER EXTREMITIES ESTREMITA SUPERIORI Hand ap Mano ap 46 2 5 200 Hip Fem...

Страница 123: ...lder ap Spalla ap Epaule ap Schulter ap Hombro Clavicle Clavicola Clavicule Schluesselbein Clavicula Humerus elbow Omero Gomito Humerus Coude OA Ellenbogen Humero Codo Forearm Avambraccio Bras inf Unt...

Страница 124: ...it Enablation of the software program for the reading and display of the measures The installation has to be performed ONLY by AUTHORIZED Service staff L insallazione del misuratore di DAP consiste ne...

Страница 125: ...o go on with the start up of the unit by indicating DAP INACTIVE XXXXXXXX pu avere i seguenti valori READY la lettura della camera abilitata ed essa funziona correttamente ERROR la lettura della camer...

Страница 126: ...ET prima di effettuare le esposizioni Il range di misura possibile compreso tra 00000 0cGycm2 e 99999 9cGycm2 Quando la sommatoria delle misure supera i 99999 9cGycm2 appare il messaggio MAXDOSE la pr...

Страница 127: ...ento e segnali Here below follows a description of the connection between ionization chamber of DAPmeter and B2 MPB board qui riportata la descrizione delle connesioni da effettuare tra la camera del...

Страница 128: ...e more connectors The specifications of the interface signals are 2 optocoupled inputs voltage from 10 to 24 Vac Vcc 2 outputs relays contact 115 230Vac max 1A Per poter utilizzare l unit con un dispo...

Страница 129: ...display by the error message EXT XR ORDER The most common fault is linked to the non consent for the emission by the external unit In this case it is necessary to check the connections Dopo aver posi...

Страница 130: ...re parametri importanti e di effettuare operazioni che se effettuate senza prendere le dovute precauzioni possono provocare gravi danni all unit e all operatore stesso Per minimizzare i rischi solo pe...

Страница 131: ......

Страница 132: ...T STATUS Rev Rev Rev Rev Date Date Date Date Pages Pages Pages Pages Modification description Modification description Modification description Modification description 0 01 09 03 Document approval Ap...

Страница 133: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 Parts List Lista parti di ricambio 7 File M_30170B00R01 doc PARTS LIST LISTA PARTI DI RICAMBIO 7...

Страница 134: ...Parts List Lista parti di ricambio 7 VISITOR T15 Villa Sistemi Medicali File M_30170B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 135: ...919 1 08 RIGHT DISK FOR PEDAL POSITIONING 55920 1 09 PLASTIC BALL JOINT D 15 IGUBAL E 71917 1 10 PEDAL 2 55918 1 11 PUSHER FOR BRAKE 63664 1 12 PADS FOR BRAKE 63665 1 13 CAMS 55865 1 14 RIGHT BRAKE CO...

Страница 136: ...NT 55800 A V16 21 CENTRAL PIN 55804 22 FLANGE FOR CENTRAL SHAFT 52116 23 SELF LOCKING RING NUT GUK M15x1 DIN 981 71411 24 LOCKING BUSH 55805 25 HANDLE ERX 78 B M12 C3 RAL 7035 2 72069 26 LIMIT SWITCH...

Страница 137: ...LOCK 55906 1 13 RESISTOR 80E 150W 05692 1 14 FIXING SQUARE 55921 1 15 GND SCREW CLAMP 6mmq USLKG6N PHOENIX 0442079 11157 1 16 BOARD B2 PROCESSOR CONTROL 01669 A 2 POWER UNIT GROUP WITH CAPACITORS 1850...

Страница 138: ...PG9 3210B 2 11249 9 MALE EQUIPOTENTIAL TERMINAL PPOAGS 6 25 11454 10 POTTER CABLE LG 75CM 05833 11 POTTER CONNECTOR KIT 2 63659 12 X RAY HANDSWITCH 1 05341 13 COMPLETE KEYBOARD TMS150 56973 13 COMPLET...

Страница 139: ...LDERCONNECTION 2 52429 11 FRONT COVER 55842 V16 12 REAR MONOBLOC COVER ASSEMBLY 62942 13 FRONT MONOBLOC COVER 54101 V16 14 LARGE HEADED SCREW M5x15 2 52758 15 COMPLETE GONIOMETER 54988 16 DISK FOR GON...

Страница 140: ......

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ......

Страница 145: ...Villa Sistemi Medicali Visitor T15 Electrical drawings Schemi elettrici 8 File M_30190B00R03 doc ELECTRICAL DRAWINGS SCHEMI ELETTRICI 8...

Страница 146: ...Electrical drawings Schemi elettrici 8 Visitor T15 Villa Sistemi Medicali File M_30190B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianca...

Страница 147: ...ali 2 1 2 Topographic boards Topografici schede 2 2 2 2 2 COMPONENTS INITIALS SIGLE COMPONENTI COMPONENTS INITIALS SIGLE COMPONENTI COMPONENTS INITIALS SIGLE COMPONENTI COMPONENTS INITIALS SIGLE COMPO...

Страница 148: ...Description Description 01642 CAPACITORS BATTERY BOARD 01688 B1 OPERATOR INTERFACE BOARD OIB 01669 B2 MANAGEMENT PROCESSOR BOARD MPB 01687 B3 IGNITION STARTER BOARD I S 01643 B4 CHARGER BOARD 01644 B5...

Страница 149: ...bile FS FS FS FS Signal filter Filtro di segnale FT FT FT FT Filter Filtro GND GND GND GND Ground Terra GP GP GP GP Ground point Punto di terra HS HS HS HS Handswitch Handswitch IC IC IC IC Integrated...

Страница 150: ...drawings Schemi elettrici 8 Visitor T15 Villa Sistemi Medicali Page 4 4 Rev 3 File M_30190B00 doc 3 ASSEMBLY VIEW VISTA D ASSIEME Collimator R221 5 5 Inverter Drivers Board Potter B8 HSB P handswith b...

Страница 151: ...ione del documento Not available in double language Non disponibile nella versione bilingue 1 22 01 02 All Added circuits for external potter Inserito circuiti per potter esterno Not available in doub...

Страница 152: ......

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ......

Страница 161: ......

Страница 162: ......

Страница 163: ......

Страница 164: ......

Страница 165: ......

Страница 166: ......

Страница 167: ......

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Страница 170: ......

Страница 171: ......

Страница 172: ......

Страница 173: ......

Страница 174: ...Villa Sistemi Medicali VISITOR T15 VISITOR T30 Programmed maintenance 9 File M_3021_B00R01 doc PROGRAMMED MAINTENANCE MANUTENZIONE PROGRAMMATA 9...

Страница 175: ...Programmed maintenance 9 VISITOR T15 VISITOR T30 Villa Sistemi Medicali File M_3021_B00 doc This page is intentionally left blank Pagina intenzionalmente bianco...

Страница 176: ...s Notes Notes Notes 2 2 2 2 2 2 2 2 Planned Planned Planned Planned maintenance sheet maintenance sheet maintenance sheet maintenance sheet Scheda di manutenzione programmata Scheda di manutenzione pr...

Страница 177: ...se of worn parts replacement always use original spare parts For this purpose refer to Technical Manual chapt Parts List Si raccomanda di eseguire la manutenzione programmata dell apparecchio ogni 12...

Страница 178: ...o yes no Covers good condition check Controllo del buono stato delle carterature yes no General check of the screws presence Controllo generale presenza viteria yes no Painting check Controllo della v...

Страница 179: ...lettrica Ground protection resistance check Controllo di resistenza della terra di protezione yes no Leaked current to the ground and into packing check Controllo della corrente dispersa verso terra e...

Страница 180: ...es Modification description Modification description Modification description Modification description 0 26 03 03 Document approval Approvazione documento Not available in double language Non disponib...

Отзывы: