![Villa Sistemi Medicali Visitor T15 Скачать руководство пользователя страница 113](http://html1.mh-extra.com/html/villa-sistemi-medicali/visitor-t15/visitor-t15_technical-manual_1026495113.webp)
Service information / Informazioni per l'assistenza - 6 - VISITOR T15
Villa Sistemi Medicali
Page 40/58 - Rev.1
[File: M_30150B00.doc]
To enter this menu press the F3 button
by the main menu.
Si accede a questo menù premendo il
pulsante F3 dal menu principale.
The list is shifted by pressing the kV+
(scroll-up) and kV- (scroll-down)
buttons.
The “END ALARM” message appears
when the list is completed or the list is
empty (no alarm has been detected)
Si scorre la lista premendo i pulsanti
kV+ (scroll-up) e kV- (scroll-down).
L’indicazione “END ALARM” appare
quando la lista è giunta la temine
oppure quando l’elenco è vuoto (non è
stato segnalato nessun allarme)
Return to the list beginning (oldest
signaled alarm) pressing the MENU
button.
Si torna all’inizio della lista (allarme più
antico segnalato) premendo il pulsante
MENU
+
Pressing RESET and F4 simultaneously
the content of the list is deleted.
ATTENTION! The unit will not ask for
the confirmation of this operation.
Premendo i pulsanti RESET e F4
contemporaneamente si cancella il
contenuto di tutto l’elenco.
ATTENZIONE, l’unità non chiederà
conferma di questa operazione.
Return to the main menu.
Permette di tornare al menu principale.
6.7.1.
6.7.1.
6.7.1.
6.7.1.
Alarm type / Tipi di allarme
Alarm type / Tipi di allarme
Alarm type / Tipi di allarme
Alarm type / Tipi di allarme
The unit foresees three types of alarm:
•
Warnings (WARN)
•
Errors (ERR)
•
Fatal errors (FERR)
This file explains how to read the codes
generated by a Warning, (WARN), an Error
(ERR) or a Fatal Error (FERR).
Each of the above mentioned alarm can be
activated, but not all of them allow the
continuation of the operations in course.
In fact, while for Warnings (WARN) the only
pressure of the RESET button allows the
continuation of the operations in course (after
the proper adjustments, of course) without
consequences, for the Errors (ERR) or Fatal
Errors (FERR) there are some differences:
•
An error (ERR) always has consequences
(stored with date, time, kV and mAs).
•
Fatal errors (FERR) will not allow the
continuation of the operations, obliging the
operator to turn the unit OFF.
L’unità prevede tre tipi di allarme:
•
gli Avvertimenti
(WARN)
•
gli Errori
(ERR)
•
gli Errori Fatali
(FERR)
In questo paragrafo è data spiegazione su
come interpretare i codici generati da un
Avvertimento (WARN), un Errore (ERR) o un
Errore Fatale (FERR).
Ognuno degli allarmi sopra citati può essere
attivato, ma non tutti permettono una
prosecuzione delle operazioni che si stavano
svolgendo.
Difatti, mentre se per gli Avvertimenti (WARN)
la pressione del tasto
RESET
permetterà la
prosecuzione delle operazioni in atto
(ovviamente dopo gli opportuni aggiustamenti)
senza lasciare traccia, per gli Errori (ERR) o gli
Errori Fatali (FERR) la situazione è notevolmente
differente:
•
un errore (ERR) lascia sempre una traccia
(è memorizzato con data, time, kV e mAs).
•
gli errori fatali (FERR) inoltre non
permetteranno la prosecuzione delle
operazioni, costringendo chi opera allo
spegnimento dell’unità.
Содержание Visitor T15
Страница 131: ......
Страница 140: ......
Страница 141: ......
Страница 142: ......
Страница 143: ......
Страница 144: ......
Страница 152: ......
Страница 153: ......
Страница 154: ......
Страница 155: ......
Страница 156: ......
Страница 157: ......
Страница 158: ......
Страница 159: ......
Страница 160: ......
Страница 161: ......
Страница 162: ......
Страница 163: ......
Страница 164: ......
Страница 165: ......
Страница 166: ......
Страница 167: ......
Страница 168: ......
Страница 169: ......
Страница 170: ......
Страница 171: ......
Страница 172: ......
Страница 173: ......