Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905
VEIT 8905 Collar and Cuff Press
23.05.2017
19
3.
Gefahrenhinweise / Potential dangers
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
Sicherheitssysteme und Sicherheitshinweise sind zu beachten.
Die Bedienung erfolgt von der Frontseite der Maschine aus.
Der Arbeitsbereich und die Zugänge sind von Werkzeugen,
Hilfsmitteln und anderen Gegenständen freizuhalten. Für die
Sauberkeit und Übersichtlichkeit des Arbeitsplatzes an der
Maschine und um die Maschine ist Sorge zu tragen.
Niemals Werkzeuge oder andere Gegenstände auf die
Maschine legen. Durch Vibrationen können solche Fremdkörper
in die Maschine fallen und schwere Schäden verursachen
The safety systems and safety instructions described in these
operating instructions must be observed.
The machine is operated from the front.
The operator’s working area and the access to the machine
must be kept free of tools and other devices. The working area
at and around the machine must be clean and accessible.
Never place tools or other objects on the machine. Due to
vibrations, such objects may fall into the machine and cause
severe damage.
Durch die Schließ- bzw. Fahrbewegung der
Oberform
besteht
erhöhte
Quetsch-
und
Verbrennungsgefahr
!
Bei
Einricht-
und
Instandhaltungsarbeiten
ist
besondere Vorsicht geboten,
Verbrennungs- und
Quetschgefahr
!
Bei Einstell- und Rüstarbeiten sind:
-
Schutzhandschuhe
an
aufgeheizten
Maschinenteilen zutragen um
Verbrennungen
zu vermeiden,
-
Sicherheitsschuhe
zu
tragen,
um
Quetschungen
zu vermeiden!
Bei allen mit Dampf und Kondensat in Verbindung
stehenden Teilen (z. B. Formplatten,
Formplattenträger, Schläuche,
Schlauchverbindungen, Dampfventile,
Dampfverteiler, Dampfeinsprüheinrichtungen)
besteht erhöhte
Verbrennungsgefahr
.
The closing and travelling movements of the head
buck may cause bruises and burns!
Particular care must be taken when setting up and
servicing the machine since the risk of burns and
bruises is increased.
When setting-up the machine
-
protective gloves must be worn when handling
heated parts of the machine to avoid burns
and
-
safety boots must be worn to avoid bruises.
There is an increased risk of burns with all parts
connected to steam and condensate such as buck
shapes, buck shape supports, hoses, hose
connections, steam valves, steam distributors, steam
admission units etc.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt. Ist die
Oberform während des Betriebes über einen
längeren
Zeitraum
geschlossen
besteht
Brandgefahr!
Tragen Sie keine offenen, langen Haare, lose
Kleidung oder Schmuck. Durch Hängen bleiben oder
Hitzeeinwirkung besteht
Verletzungsgefahr!
Verwenden
Sie
bei
Montagearbeiten
über
Körperhöhe, dafür vorgesehene oder sonstige
sicherheitsgerechte
Aufstiegshilfen
und
Arbeitsbühnen. Steigen Sie nicht auf Maschinenteile,
Absturzgefahr!
Tragen Sie bei Wartungsarbeiten in
größerer Höhe eine Absturzsicherung!
Führen Sie Schweiß-, Brenn- und Schleifarbeiten an
der Maschine nur durch, wenn dies ausdrücklich
genehmigt
ist.
Es
kann
Brand-
und
Explosionsgefahr
entstehen!
Reinigen Sie vor dem Schweißen, Brennen und
Schleifen die Maschine und deren Umgebung von
Staub und brennbaren Stoffen und sorgen für
ausreichende Lüftung,
Explosionsgefahr!
Never leave the machine unattended. The fire risk
increases, if the head buck is closed over a longer
period during operation.
Do not wear open, long hair, loose clothes or
jewellery. It increases the risk of injury because
they might get caught in the machine or be subject to
heat.
When carrying out installation work above body
height, the provided ladders or service platforms
must be used or any other ladder meeting the
required safety standards. Do not climb on
components of the machine - danger of falling! A
safety harness should be worn when carrying out
maintenance work in greater heights.
Welding, burning, and grinding work on the machine
must only be carried out, if this work has been
explicitly approved. There might be a risk of fire and
explosion!
Remove any dust and inflammable material from the
machine and the area around it and see to sufficient
ventilation before carrying out welding, burning and
grinding work - risk of explosion!
Содержание 8905
Страница 45: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 45 102 404 405 201 406...
Страница 46: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 46 103 202 203 204 205...
Страница 47: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 47 104 206 104 105...
Страница 49: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 49 218 219 407 408 409...
Страница 55: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 55...
Страница 57: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 57...
Страница 58: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 58...
Страница 59: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 59...
Страница 60: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 60...
Страница 61: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 61...
Страница 62: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 62...
Страница 63: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 63...
Страница 64: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 64...
Страница 66: ...Kragen und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 23 05 2017 66...