Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 26

25 

 

2.  Para formular reclamaciones en virtud de esta garantía, 

póngase en contacto con el proveedor que le vendió el 
producto, quien emprenderá las acciones adecuadas. En 
un principio, no devuelva el producto, ya que podría resultar 
dañado durante el transporte. 

3. Ni Truvox ni su distribuidor se responsabilizarán de 

cualquier tipo de pérdida incidental o consiguiente. 

4. La presente garantía está regida por la legislación de 

Inglaterra. 

5.  Esta garantía no cubre: 

 Mantenimiento periódico, ni reparaciones o 

sustituciones de piezas como consecuencia de un uso 
y desgaste normales. 

  Daños provocados por accidente, uso indebido o 

negligencia, o por la instalación de piezas que no sean 
originales de Truvox. 

 

Defectos en piezas que no sean originales de Truvox, 
o reparaciones, modificaciones o ajustes realizados 
por personas que no sean ingenieros del servicio 
técnico de Truvox o agentes autorizados del servicio 
técnico. 

  Costes y riesgos de transporte relacionados directa o 

indirectamente con la garantía de este producto. 

  Consumibles como cepillos, discos de accionamiento, 

filtros y faldones de aspiración. 

  Esta garantía no afecta a sus derechos legales, ni a 

sus derechos frente al proveedor que se deriven de 
sus contratos de venta o de compra. La política de 
Truvox International Limited es el continuo desarrollo 
del producto y nos reservamos el derecho de 
modificar las especificaciones sin previo aviso. 

 
 
9. Accesorios

 

 
Artículo

 

Pieza N.º

 

Uso

 

Alambre ondulado 

11-2041-0500 

Limpieza de placa estriada 

Alambre de acero 18G 

11-2043-0500 

Acabado de hormigón 

Alambre de bronce 18G 

11-2045-0500 

Escarificación antichispas 

Alambre de acero 3 x 16G 

11-2049-0500 

Escarificación general 

Alambre de acero 3 x 14G 

11-2051-0500 

Escarificación de alta resistencia 

Grapas de sujeción de repuesto para cepillos de alta 
resistencia (conjunto) 

03-6938-0000  

Peso de herradura de repuesto (17 kg cada uno) 

03-7004-0000 

 

 
NOTA - Los cepillos se suministran en conjuntos de 3. 

 
 
10. Diagnóstico de fallos de funcionamiento

 

El operario puede realizar las siguientes comprobaciones sencillas: 
 

Problema

 

Motivo

 

Solución

 

El motor no funciona

 

 Falta de voltaje/suministro 

eléctrico 

 Interruptor de desconexión de 

seguridad defectuoso 

 Compruebe el fusible*, el cable de 

alimentación, el enchufe, la toma 
de corriente y el disyuntor del 
circuito 

La máquina se cala durante el 
funcionamiento

 

 Cepillos/almohadillas dañados 

 Sustituya los cepillos/almohadillas 

El motor funciona, pero los 
cepillos no giran

 

 Correa de transmisión suelta o 

rota 

 Retire la cubierta antipolvo rotatoria 

y coloque la nueva correa de 
transmisión, o póngase en contacto 
con el agente de servicio 

La máquina vibra

 

 Cepillos/almohadillas sucias o 

dañadas 

 Grosor desigual de 

cepillos/almohadillas 

 Sustituya o limpie los 

cepillos/almohadillas 
 

 Sustituya con 3 

cepillos/almohadillas de igual 
grosor 

 
* Si el fusible salta varias veces es necesario que un agente de servicio autorizado revise la máquina. 
 

 
 
 
 

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: