Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 20

19 

 

extrêmes ou spéciales et/ou d'entretien insuffisant, des 
intervalles d'entretien plus courts sont nécessaires. N'utilisez 
que des pièces de rechange originales Truvox. L’utilisation 
d’autres pièces de rechange annulerait toute garantie ainsi 
que d'éventuels recours en garantie. Pour toute demande de 
service après-vente, veuillez vous adresser au fournisseur 
auprès duquel vous avez acheté votre machine, qui se 
chargera de l'organisation. Les réparations et le service des 
produits Truvox doivent uniquement être entrepris par un 
personnel qualifié. Des réparations incorrectes peuvent être 
dangereuses pour l'utilisateur.  

 
8. Garantie 

Votre produit est garanti pendant un an à compter de la date 
d'achat, ou de location-bail, contre les défauts des matériaux 
ou de main-d'œuvre pendant sa fabrication. Durant la 
période de garantie, nous nous chargeons de réparer toute 
pièce défectueuse ou de la remplacer à nos frais, sous 
réserve des conditions suivantes. 

 

CONDITIONS 
1.  Les réclamations faites selon les termes de la garantie 

doivent être accompagnées de la facture /contrat de 
vente original(e), ou du numéro de série de la machine. 

2. Pour toute réclamation en garantie, contactez le 

fournisseur auprès duquel vous avez acheté la machine 
qui vous indiquera la procédure à suivre. Ne renvoyez 
pas le produit ; il risquerait d'être endommagé au cours 
du transport. 

3.  Ni Truvox ni ses distributeurs ne sont responsables de 

dommages accidentels ou résultant de l'utilisation de la 
machine. 

4.  La garantie est régie par les lois anglaises. 
5.  Cette garantie ne couvre pas : 

  l'entretien régulier et les réparations ou le 

remplacement de pièces usées ; 

  les dommages causés par un accident, une 

utilisation abusive ou une négligence, ou l'utilisation 
de pièces autres que les pièces Truvox d'origine ; 

  les défauts présentés par les pièces autres les 

pièces Truvox d'origine, ou les réparations, 
modifications ou réglages réalisés par une personne 
autre que l’ingénieur service de Truvox ou un agent 
de service autorisé ; 

 

les coûts et risques de transport en rapport direct ou 
non avec la garantie de ce produit ; 

  des produits consommables tels que les brosses, 

disques d’entraînement, filtres et collerettes de mise 
sous vide. 

 

Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux, ni vos 
droits opposables au fournisseur découlant de la 
vente ou du contrat d'achat. Truvox International 
Limited s'impose une stratégie de développement 
continu de ses produits et se réserve le droit de 
modifier les spécifications des produits sans avis 
préalable. 

 
9. Accessoires 
 
Élément 

N° de pièce 

Usage 

Fil ondulé 

11-2041-0500 

Nettoyage de tôle striée 

Fil en acier 18 G 

11-2043-0500 

Finition du béton 

Fil de bronze 18 G 

11-2045-0500 

Scarification anti-étincelle 

Fil en acier 3 x 16 G 

11-2049-0500 

Scarification générale 

Fil en acier 3 x 14 G 

11-2051-0500 

Scarification intensive 

Agrafes de butée de rechange pour les brosses à 
usage intensif (lot) 

03-6938-0000  

Lest en forme de fer à cheval (17 kg chaque) 

03-7004-0000 

 

 
REMARQUE - Les brosses sont vendues par 3. 

 
 
10. Diagnostic de défaillance 

Les vérifications suivantes sont simples et peuvent être réalisées par l'opérateur. 
 

Panne Origine Solution 
Le moteur ne fonctionne pas 

 Pas de tension/courant électrique. 

 Disjoncteur défaillant 

 Vérifiez le fusible*, le cordon 

d'alimentation, la prise, la prise secteur et 
le disjoncteur 

La machine cale 

 Brosses/tampons endommagés 

 Remplacez les brosses/tampons 

Le moteur tourne, mais les 
brosses ne tournent pas 

 Courroie d'entraînement lâche ou 

cassée 

 Retirez le capot anti-poussière rotatif et 

installez une nouvelle courroie 
d'entraînement ou appelez un agent de 
maintenance 

La machine vibre 

 Brosses/tampons endommagés ou 

sales 

 Épaisseur inégale des brosses / 

tampons 

 Remplacez ou nettoyez les 

brosses/tampons 
 

 Remplacez-les par 3 brosses / tampons 

d'épaisseur égale 

 
* Si les fusibles sautent plusieurs fois, la machine doit être vérifiée par un agent autorisé. 
 

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: