Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 19

18 

 

irrégularités détériorent les disques abrasifs. Les fragments 
doivent être ramassés pour éviter les éraflures sur la 
surface du sol. Passez l'aspirateur chaque fois que la pâte 
devient trop épaisse. 

 Une fois le sol sec, retirez la bâche de protection en 

plastique ainsi que le ruban. 

  Si le tapis ou un tissu est mouillé par de l'eau et présente 

des résidus sur sa surface, rincez-le à l'eau propre et 
passez l'aspirateur. Ce processus devra peut-être être 
répété plusieurs fois pour éliminer tous les résidus. 

  Lorsque les résidus en surface ont séché sur une surface 

dure, passez un chiffon sec propre pour les éliminer 
rapidement. 

  Après le nettoyage, passez une serpillère humide deux fois 

pour éliminer les résidus en surface. Le sol apparaîtra 
ensuite terne et trouble. 

 La procédure de polissage doit être exécutée après une 

période de séchage de vingt-quatre heures. Sur les 
surfaces plus petites, le sol peut être séché 
mécaniquement. Pour le polissage, les disques 
d'entraînement doivent être remplacés par l'accessoire 
Instalok équipé de tampons adaptés. N'utilisez pas de 
tampons à polir rouillés ou décolorés. 

  Ne laissez pas la machine immobile pendant le polissage, 

sous peine de laisser des marques sur le sol, forçant à 
recommencer toute la procédure. 

 Le polish doit être appliqué au pulvérisateur, juste devant 

la machine, au fur et à mesure que vous avancez. Ne 
laissez pas de polish mouillé sur le sol. Passez 
immédiatement la machine pour éviter l'apparition de 
taches. 

 Pendant le traitement, le technicien doit régulièrement 

vérifier l'absence d'usure et de détérioration des tampons.

 

  Une analyse préalable permettra de déterminer le grain du 

disque à utiliser au début du processus. On commence 
généralement par des disques à gros grain, sauf en cas 
d'irrégularités majeures ou lorsque le sol est très peu 
abîmé. 

 Pour éliminer les irrégularités, vous pouvez lester la 

machine. 

  L'opérateur doit examiner la surface du sol après utilisation 

de chaque grain pour vérifier si les traces d'usure et 
éraflures sont correctement éliminées 

 
4.4 À la fin du traitement 

 Une fois le traitement terminé, débranchez la machine du 

secteur, retirez les lests, soulevez la tête de la brosse et 
retirez les disques d'entraînement ainsi que les disques ou 
tampons abrasifs. Essuyez la machine à l'aide d'un chiffon 
humide. 

 Retirez les disques de finition ainsi que les tampons de 

polissage et nettoyez-les. 

 
4.5 Polissage et ponçage 

  Fixez des disques d’entraînement et des tampons adaptés 

à la surface à polir. 

  Vérifiez que le sol est propre et sec. 

 Avancez lentement derrière la machine, en assurant un 

chevauchement entre chaque passe pour garantir une 
finition régulière. 

 Ne laissez pas la machine tourner sur une tache plus de 

10-15 secondes, cela pourrait provoquer une surchauffe et 
détériorer la surface du sol. 

 Si la machine se met à vibrer ou résiste à l'action de 

ponçage sur le sol, vérifiez que les tampons sont propres. 
Lorsqu'il est sale sur un côté, le tampon peut être inversé. 

 

4.6 Une fois le nettoyage terminé 

 Une fois le nettoyage terminé, débranchez la machine du 

secteur, soulevez la tête de brosse et retirez les brosses 
ou tampons puis essuyez la machine à l'aide d'un chiffon 
humide. 

 Lavez les brosses et les tampons dans de l'eau 

savonneuse tiède, rincez-les et laissez-les sécher à l'air 
libre. 

 

5. Stockage 

 Après utilisation, essuyez toujours la machine, laissez-la 

sécher et démontez les disques d'entraînement, les 
tampons ou les brosses pour les nettoyer. Nettoyez le 
capot anti-poussière rotatif (10) et vérifiez l'état des joints 
de brosse (9).

 

Les joints doivent être nettoyés 

régulièrement pour conserver leur efficacité. 

 Le réservoir de solution doit être vidé et rincé à l'eau 

propre. 

 La machine doit être stockée avec le manche en position 

soulevée et la tête de brosse inclinée vers l'arrière. Ne 
laissez jamais la tête de la brosse reposer sur les broches 
d'entraînement. 

  Enroulez le cordon d'alimentation autour du manche et de 

l’enrouleur sans laisser traîner la fiche sur le sol. 

  Conservez la machine dans un endroit sec. 

 
6. Maintenance 
AVERTISSEMENT 

– Avant d'entreprendre des opérations 

d'entretien ou de réglage, éteignez la machine et 
débranchez-la du secteur. 

IMPORTANT 

- Toutes les autres opérations de maintenance 

et les réparations doivent uniquement être entreprises par un 
ingénieur Truvox ou un agent d'entretien agréé. 

IMPORTANT 

- En cas de défaillance de la machine, veuillez 

vous reporter à la section diagnostic des pannes à la fin de 
ce manuel d'instruction. Si le problème et sa solution ne sont 
pas répertoriés, veuillez contacter le service client Truvox qui 
répondra rapidement à vos questions. 
 
La machine requiert un entretien minimum à l'exception des 
vérifications suivantes, qui doivent être entreprises par 
l'opérateur avant toute utilisation : 

 Câble d'alimentation – vérifiez régulièrement que la gaine, 

la fiche et le raccord du fil ne sont pas endommagés ou 
dénudés. Le câble d'alimentation doit être remplacé 
uniquement par un câble du type spécifié dans ces 
instructions. 

 Disques d'entraînement, tampons et brosses - Vérifiez leur 

usure et remplacez les brosses usées. Nettoyez-les à l'eau 
courante. 

 Corps de la machine – Nettoyez avec un chiffon humide. 

 Brosses - Vérifiez leur usure et remplacez les brosses 

usées. Nettoyez-les à l'eau courante. 

 
7. Service après vente 

Les machines Truvox sont de haute qualité et leur sécurité a 
été testée par des techniciens agréés. Il est évident qu'après 
de longues périodes de travail, les composants électriques et 
mécaniques montrent des signes d'usure ou de 
vieillissement. Afin de conserver la sécurité et la fiabilité de la 
machine, l'intervalle suivant de service a été défini : Tous les 
ans ou au bout de 250 heures. Dans des conditions 

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: