Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 17

16 

 

 

N'UTILISEZ PAS

 le fil électrique pour débrancher la prise 

ou porter la machine. 

N'UTILISEZ PAS

 le fil comme 

poignée, ne le laissez pas coincé dans une porte et ne 
l'enroulez pas autour d'angles ou de rebords tranchants. 

 La fiche doit être retirée de la prise avant de nettoyer la 

machine ou d'entreprendre des opérations d'entretien. 

  Le cordon d'alimentation ne doit pas être tordu ni pincé, et 

tenu à l'écart de surfaces chaudes. 

 Tirez sur la fiche et non sur le câble d’alimentation pour 

débrancher l'appareil du secteur. 

 Le cordon d’alimentation doit être régulièrement contrôlé 

pour détecter tout dommage. Si le cordon d’alimentation 
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un 
agent agréé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout 
risque. 

 N'utilisez jamais de solutions moussant de manière 

excessive ou hautement corrosives.  

 

1.2  Consignes à l'usage de l'opérateur 

 Cette machine n'est pas destinée à une utilisation par 

des enfants, des personnes atteintes d'un handicap 
physique, sensoriel ou mental, ou encore manquant 
d'expérience ou de connaissances, sauf si elles sont 
supervisées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation 
de la machine par une personne qui se porte garante de 
leur sécurité. 

 Les opérateurs doivent être bien formés à l'utilisation de 

la machine conformément à la présente notice, être 
capables d'entreprendre les opérations d'entretien et de 
choisir les accessoires adéquats. 

 Les opérateurs doivent être physiquement capables de 

manœuvrer, de transporter et de faire fonctionner les 
machines. 

 Les opérateurs doivent être capables de reconnaître un 

dysfonctionnement de la machine et de signaler tout 
problème. 

 Maintenez les enfants et les personnes non autorisées 

loin de la machine lorsque vous l’utilisez. 

 Les solutions de nettoyage ne doivent jamais être à 

portée des enfants et des animaux. 

 

ATTENTION 

- Cette machine est réservée à une 

utilisation en intérieur dans un environnement sec et ne 
peut être utilisée ou stockée en extérieur dans des 
conditions humides. 

 

NE NETTOYEZ PAS

 la machine à l'aide de vaporisateurs 

ou de jets. 

 Les cheveux, les vêtements amples, les mains, les pieds 

et autres parties du corps doivent être maintenus à l'écart 
des ouvertures et des pièces en mouvement. 

 Maintenez la machine propre et en bon état de marche. 

 Laissez la machine travailler. Tenez le manche aussi 

légèrement que possible. 

 Restez debout les pieds légèrement écartés pour garder 

l'équilibre. Évitez de vous tourner plus de 45 degrés. 

 Portez des chaussures appropriées pour éviter les 

glissades. 

 Portez des vêtements appropriés pour rester sec et éviter 

de vous refroidir. 

 Quand cela est possible, instaurez un roulement des 

postes et prévoyez des périodes de repos pour ne pas 
toujours solliciter les mêmes muscles. 

 

NE FUMEZ PAS

 lors de l'utilisation de la machine. 

 
 
 

1.3  Transport de la machine 
ATTENTION 

- CETTE MACHINE EST LOURDE 

N'essayez pas de lever la machine sans aide. Une méthode 
de levage incorrecte peut provoquer des blessures 
corporelles. Il est conseillé de respecter les réglementations 
relatives à la manutention. Veuillez vous reporter au tableau 
technique pour de plus amples informations sur le poids de la 
machine. 

ATTENTION

 – lorsque vous soulevez la machine, 

la tête de la brosse peut basculer librement vers l'arrière. 
Veillez donc à bien tenir les doigts à l'écart des bras latéraux 
du châssis. La machine peut être déplacée dans l'aire à 
nettoyer en la faisant rouler sur ses roues arrière de 
transport. Lors du transport de la machine, vérifiez que tous 
ses composants, réservoirs et pièces amovibles sont bien 
fixés. Si nécessaire, démontez le flexible et la lance de la 
machine. Lors du transport de la machine, le manche doit 
être verrouillé et la machine basculée sur ses roues arrière. 
Ne soulevez pas et ne transportez pas la machine si celle-ci 
contient des liquides, qui viennent considérablement alourdir 
son poids. Redoublez de vigilance pour déplacer la machine 
dans des escaliers.  
 

ATTENTION

 – le fait de trébucher sur un seuil, un trottoir ou 

un obstacle peut endommager la machine. Pour surmonter 
les petits obstacles, tirez la machine en arrière. 

 
2. Préparation à l'emploi 

 

2.1 Branchement électrique 

Avant de brancher la machine au courant électrique, vérifiez 
que la tension correspond à celle indiquée sur la plaque 
signalétique apposée sur la machine.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.2 Installation des brosses et des tampons 

 

AVERTISSEMENT 

– Cet appareil a été conçu pour être 

utilisé avec les brosses spécifiées par le fabricant. 
L’utilisation d’autres brosses peut nuire à la sécurité. 

 Assurez-vous toujours que la machine est débranchée 

avant d'installer ou de démonter des pièces. 

 Inclinez la tête de la brosse en arrière vers le manche et 

poussez 3 brosses, disques ou tampons du même type sur 
les quatre broches d'entraînement (4) sur chacune des 
têtes rotatives (5). 

  Reposez la tête de la brosse sur le sol. 

Uniquement pour GB 

Le câble d'alimentation des modèles 230 V est équipé 
d'une fiche avec un fusible de 13 amp. Si le fusible doit 
être remplacé, utilisez uniquement un fusible de 13 amp. 
conforme à BS1362, et remettez en place le couvercle 
du fusible. Si vous perdez le couvercle du fusible, 
n'utilisez pas la prise avant d'avoir remis en place un 
couvercle de rechange. 

 

Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que ses 
caractéristiques nominales sont adaptées à 
l'équipement. N'utilisez pas la rallonge sans la dérouler 
pour éviter toute surchauffe. La longueur totale du câble 
d'alimentation et d'éventuelles rallonges ne doit pas 
excéder 30 m. Le diamètre de toute rallonge de câble 
électrique doit être au moins de 2,5 mm². 

 
AVERTISSEMENT 

– CET APPAREIL DOIT 

IMPÉRATIVEMENT ÊTRE MIS À LA TERRE. 

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: