Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 22

21 

 

 

Consulte las imágenes de la máquina que aparecen en 

la página 1

 

 

1

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

2

 

3

 


 
 

 

Interruptor de palanca 
del motor 

Cuando se 

levanta, enciende el 
motor e inicia la rotación 
de los cabezales; 
cuando se baja, apaga 
el motor y detiene los 
cabezales. Cada vez 
que se acciona la 
palanca, cambia la 
dirección de rotación de 
los cabezales, 
mejorando la calidad de 
la limpieza y 
prolongando la vida del 
disco/almohadilla. 

Manillar

 

Barra de presión

 

Pasadores de arrastre 

 

Cabezales rotatorios

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

 

Palanca de ajuste de 
manillar 

 

Desde la posición 
vertical, levante la 
palanca de ajuste del 
manillar y tire del 
manillar hacia atrás 
hasta una altura de 
trabajo cómoda, luego 
baje la palanca para 
bloquear el manillar en 
posición. 

Ganchos del cable 

 

Se utiliza para mantener 
el cable de alimentación 
en su lugar sobre el 
manillar mientras la 
máquina no se utiliza.  

Placas de 
accionamiento 

Punto 

de acoplamiento para 
cepillos o discos de 
accionamiento y 
almohadillas

 

 

Cubierta antipolvo 
rotatoria

 

 
1. Información del producto

 

Esta máquina de limpieza de suelos de tres cepillos de alta 
resistencia es apta para uso comercial de alta exigencia. Ideal 
para preparar el suelo; retirar grasa, aceite y suciedad 
incrustados en los suelos de hormigón; retirar formaciones de 
hielo en suelos de cámaras de frío, y para eliminar pegamento, 
caucho de moquetas y goma. La máquina está destinada a uso 
comercial, por ejemplo, hoteles, centros educativos, hospitales, 
fábricas, tiendas, oficinas, empresas de alquiler y a otros usos 
diferentes de las tareas domésticas habituales. 
 
Las siguientes instrucciones contienen información importante 
sobre las máquinas y consejos de seguridad para el operario. 
Estas instrucciones son válidas para los siguientes modelos:  
 

Cimex HD - R48HD… 

 
Las operaciones de manejo, reparación y mantenimiento del 
equipo se deben realizar de conformidad con las instrucciones 
del fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el 
proveedor. 

1.1 Consejos importantes de seguridad

 

Cuando se utilice esta máquina se deben tener en 
cuenta precauciones de seguridad básicas, 
incluyendo las que se detallan a continuación: 

 

 Esta máquina únicamente se debe utilizar para las 

aplicaciones aprobadas por el fabricante, tal y como se 
describe en el presente manual. 

 Tenga en cuenta que la información de seguridad que 

aparece en el manual complementa las normativas vigentes 
en el país en el que se utiliza la máquina y, por tanto, no las 
sustituye. 

 

ADVERTENCIA - 

Utilice únicamente accesorios y recambios 

suministrados con la máquina o aquellos que cuenten con la 

aprobación del fabricante. El uso de otros recambios o 
accesorios podría perjudicar la seguridad de la máquina. 

 

PRECAUCIÓN – 

Esta máquina está destinada al uso 

exclusivo en interiores secos y no se debe utilizar ni 
almacenar en exteriores con humedad. 

  Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las 

instrucciones, antes de utilizar la máquina. 

 Se debe desembalar y montar la máquina de conformidad 

con estas instrucciones antes de conectarla a la red eléctrica. 

 

NO

 utilice la máquina si tiene polvo peligroso. 

 

NO

 utilice la máquina en ambientes explosivos. 

 

NO

 utilice la máquina cerca de líquidos, polvo o vapores 

inflamables. 

 

NO

 utilice la máquina para limpiar materiales ardientes o 

encendidos, como cigarrillos, cerillas, cenizas u otros objetos 
combustibles.   

 Preste atención al utilizar la máquina cerca de la parte 

superior de unas escaleras para evitar perder el equilibrio.  

 Utilice la máquina únicamente sobre superficies firmes y 

niveladas. 

NO

 utilice la máquina en pendientes o en 

inclinaciones superiores al 2%. 

 

NO

 utilice gasóleo/gasolina o detergentes corrosivos para 

limpiar los suelos.  

 

NO

 limpie ni aspire líquidos corrosivos, inflamables y/o 

explosivos, incluso si están diluidos.  

 

NO

 coloque ningún objeto en los orificios. 

NO

 utilice la 

máquina si tiene orificios obstruidos; manténgala sin polvo, 
suciedad o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. 

 

NO

 cubra la máquina mientras la esté usando. 

 

NO

 deje la máquina conectada a la red eléctrica cuando no la 

esté usando; retire siempre el enchufe de la toma de corriente.  

 

NO

 deje la máquina desatendida mientras esté en 

funcionamiento. 

  Esta máquina se debe conectar siempre a una red eléctrica 

con conexión a tierra con la tensión y frecuencia adecuadas. 

 Se debe desconectar la máquina de la fuente de energía, 

retirando el enchufe de la toma de corriente, durante los 
procesos de limpieza y mantenimiento, así como durante la 
sustitución de piezas o accesorios. 

 

NO

 utilice la máquina si ésta está dañada, ha permanecido 

en el exterior o se ha caído al agua.  

 

NO

 manipule los interruptores ni toque el enchufe de red con 

las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas 
eléctricas. 

 

ADVERTENCIA - 

Mantenga el cable de alimentación alejado 

de las piezas móviles (y/o de los cepillos rotatorios). Pasar la 
máquina por encima del cable de alimentación durante el 
funcionamiento puede resultar peligroso. 

 

NO

 utilice la máquina si el cable de alimentación o el enchufe 

están dañados, si se produce algún fallo de funcionamiento o 
si presenta algún daño. Póngase en contacto con un agente 
de servicios autorizado para realizar trabajos de reparación o 
ajuste.  

 

NO

 arrastre la máquina ni la transporte tirando del cable de 

alimentación. 

NO

 utilice el cable como manillar, no cierre 

ninguna puerta enganchando el cable ni lo pase por bordes o 
esquinas cortantes. 

 Se debe retirar el enchufe del cable de alimentación de la 

toma de corriente antes de limpiar la máquina o de realizar 
operaciones de mantenimiento. 

 

NO

 retuerza ni gire el cable de alimentación y manténgalo 

alejado de superficies calientes.

 

 Cuando lo desenchufe, tire del enchufe, no del cable de 

alimentación. 

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: