Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 10

 

 

Beachten Sie die Geräteabbildungen auf Seite 1 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 




 
 

 

Motorschalter 

Wird er 

nach oben gelegt, 
schaltet sich der Motor 
EIN und die

 

Drehköpfe 

starten, wird er 
losgelassen, schaltet 
sich der Motor AUS

 

und die Drehköpfe 
halten an. Jedes Mal, 
wenn der Hebel betätigt 
wird,

 

ändert sich die 

Drehrichtung; dies 
verbessert

 

die 

Reinigungsleistung und 
verlängert die 
Lebensdauer der 
Scheiben/Bürsten. 

Griff 
Haltebügel 
Mitnehmerbolzen  
Drehköpfe 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 

 
 
 

 

 

Justierhebel für den 
Griff  

Heben Sie in aufrechter 
Position

 

den 

Justierhebel für den 
Griff an und

 

ziehen Sie 

den Griff nach hinten in 
eine

 

bequeme 

Arbeitshöhe;

 

drücken 

Sie dann den Hebel 
nach unten, um

 

den 

Griff festzustellen. 

Kabelhaken  

Zur Befestigung des 
Stromkabels

 

am Griff, 

 

wenn das Gerät nicht in 
Betrieb ist  

Antriebsplatten 

Befestigungspunkt für 
Bürsten oder 
Reinigungsscheiben

  

Drehbarer 
Staubschutz 

 
1. Produktinformationen 

Diese leistungsfähige 3-Bürsten-Bodenreinigungsmaschine 
ist für schweren gewerblichen Einsatz geeignet. Ideal zum 
Aufbereiten von Böden, Entfernen von verdichteten Fett-, Öl- 
und Schmutzschichten auf Betonböden, Entfernen von 
Eisablagerungen auf Kühlhausböden sowie zum Entfernen 
von Klebern, Teppichrückständen und Gummiresten. Das 
Gerät ist für die gewerbliche Nutzung, zum Beispiel in Hotels, 
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Ladengeschäften, 
Büros, Vermietungsunternehmen und andere Zwecke außer 
der normalen Haushaltsreinigung vorgesehen. 
 
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu 
den Geräten sowie Sicherheitsanweisungen für den 
Benutzer. Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende 
Modelle:  
 

Cimex HD - R48HD… 

 
Das Gerät muss im Einklang mit den Anweisungen des 
Herstellers bedient, instand gehalten und gewartet werden. 
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Fachhändler. 
 

1.1 Wichtiger Sicherheitshinweis  

Bei der Verwendung dieses Geräts sollten die 
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen 
eingehalten werden, unter anderem die 

folgenden: 
 

 Das Gerät darf nur für den vom Hersteller vorgesehenen 

Verwendungszweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, 
verwendet werden. 

 Beachten Sie, dass die Sicherheitshinweise in den 

Ergänzungen zur Bedienungsanleitung keinen Vorrang vor 
den Normen in dem Land, in dem das Gerät benutzt wird, 
haben. 

 

ACHTUNG -

 Verwenden Sie nur Zubehör- und Ersatzteile, 

die mit der Maschine geliefert werden oder vom Hersteller 

zugelassen sind. Durch die Verwendung anderer Ersatz- 
oder Zubehörteile kann die Sicherheit der Maschine 
beeinträchtigt werden. 

 

HINWEIS -

 Diese Maschine ist nur für die Verwendung in 

trockenen Innenräumen vorgesehen und darf nicht im 
Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert 
werden. 

 Alle Teile müssen vor der Benutzung des Gerätes wie in 

der Anleitung angegeben positioniert werden. 

 

Das Gerät muss vor seinem Anschluss an die 
Stromversorgung entsprechend dieser Anleitung 
ausgepackt und montiert werden. 

 Verwenden Sie das Gerät NICHT in Räumen mit 

gefährlichem Staub. 

 Verwenden Sie das Gerät NICHT in explosionsfähigen 

Atmosphären. 

  Starten oder verwenden Sie das Gerät 

NICHT

 in der Nähe 

entzündlicher Flüssigkeiten, Stäube oder Dämpfe. 

 Verwenden Sie das Gerät 

NICHT 

, um damit brennende 

oder glimmende Materialien wie Zigaretten, Streichhölzer, 
Asche oder andere entzündliche Gegenstände 
aufzunehmen.   

 Verwenden Sie das Gerät am oberen Ende von Treppen 

mit Vorsicht, um Unfälle durch Gleichgewichtsverlust zu 
vermeiden.  

  Nutzen Sie das Gerät nur auf festen, ebenen Oberflächen. 

Verwenden Sie das Gerät 

NICHT

 auf schrägen Flächen 

und bei einem Gefälle von mehr als 2 %. 

 Verwenden  Sie 

NIEMALS

 Diesel/Benzin oder ätzende 

Reinigungsmittel auf den Böden.  

 

Wischen und saugen Sie 

NIEMALS

 ätzende, 

entflammbare und/oder explosive Flüssigkeiten, auch nicht 
in Verdünnung.  

 Stecken Sie 

KEINE

 Gegenstände in die Öffnungen des 

Geräts. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn Öffnungen 
versperrt sind. Entfernen Sie Staub, Unrat und alles, was 
zu einer Beeinträchtigung des Luftstroms führen könnte. 

  Decken Sie das Gerät während der Benutzung 

NICHT

 ab. 

 Ziehen Sie den Stecker der Maschine 

IMMER

 nach der 

Verwendung aus der Steckdose; lassen Sie das Gerät nie 
an die Stromversorgung angeschlossen.  

  Lassen Sie das Gerät 

NICHT

 unbeaufsichtigt laufen. 

 Die Maschine sollte immer mit einem ordnungsgemäß 

geerdeten Stromanschluss mit der richtigen Spannung und 
Frequenz verbunden werden. 

  Wenn es gereinigt oder gewartet wird oder wenn Teile oder 

Zubehör ausgetauscht werden, sollte das Gerät immer 
durch Abziehen des Steckers aus der Steckdose von der 
Stromversorgung getrennt werden. 

 Benutzen Sie das Gerät 

NICHT

, wenn es beschädigt, 

draußen stehen gelassen oder in Wasser eingetaucht 
wurde.  

 Betätigen Sie die Schalter und berühren Sie den 

Netzstecker 

NICHT

 mit nassen Händen, da Sie dabei 

einen elektrischen Schlag bekommen können. 

 

ACHTUNG - 

Halten Sie das Stromkabel von sich 

bewegenden Teilen (und/oder rotierenden Bürsten) fern. 
Wenn die Maschine während des Betriebs über das 
Stromkabel fährt, besteht Unfallgefahr. 

 Betrieben Sie die Maschine 

NICHT

 wenn das Stromkabel 

oder der Stecker beschädigt sind oder wenn die Maschine 
technische Fehler oder Beschädigungen aufweist. Wenden 
Sie sich zur Reparatur oder Justierung an einen 
autorisierten Wartungstechniker.  

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: