Truvox International Cimex Heavy Duty 48 Скачать руководство пользователя страница 11

10 

 

 Ziehen oder tragen Sie das Gerät 

NICHT

 am Kabel. 

Verwenden Sie das Kabel 

NICHT

 als Griff. Klemmen Sie 

das Kabel nicht in Türen ein und ziehen Sie es nicht über 
scharfe Kanten oder Ecken. 

  Bevor die Maschine gereinigt oder gewartet wird, muss der 

Stecker des Stromkabels aus der Steckdose gezogen 
werden. 

 Knicken und verdrehen Sie das Kabel 

NICHT

 und halten 

Sie das Stromkabel von heißen Flächen fern.

 

 Ziehen Sie beim Abziehen des Steckers immer am 

Stecker, nicht am Kabel. 

 Das Stromkabel muss regelmäßig auf Schäden überprüft 

werden. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es nur 
vom Hersteller, einem autorisierten Fachhändler oder einer 
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um 
Unfallgefahren zu vermeiden. 

 Benutzen Sie niemals stark schäumende oder ätzende 

Reinigungslösungen.  

 

1.2 Richtlinien für die Benutzer 

 Diese Maschine sollte nicht von Personen (einschließlich 

Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden 
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie 
nicht von einer Person, die für ihre Sicherheit 
verantwortlich ist, entsprechend beaufsichtigt oder 
angeleitet werden. 

 Die Benutzer des Gerätes müssen für den Betrieb 

ordnungsgemäß gemäß dieser Bedienungsanleitung 
geschult worden sein, sie müssen die Benutzerwartung 
ausführen können und in der Lage sein, das richtige 
Zubehör auszuwählen. 

 Benutzer müssen körperlich dazu in der Lage sein, die 

Maschinen zu steuern, zu transportieren und zu 
bedienen. 

 Benutzer müssen dazu in der Lage sein, ungewöhnliches 

Maschinenverhalten festzustellen und Probleme zu 
melden. 

 Halten Sie während des Betriebs Kinder und Unbefugte 

vom Gerät fern. 

 Halten Sie die Reinigungslauge stets von Kindern und 

Haustieren fern. 

 

HINWEIS -

 Diese Maschine ist nur für die Verwendung in 

trockenen Innenräumen vorgesehen und darf nicht im 
Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert 
werden. 

 

Reinigen Sie das Gerät 

NICHT

 mithilfe von 

Wassersprühern oder -strahlen. 

 Halten Sie Haare, lockere Kleidung, Finger, Füße und 

alle anderen Körperteile von den Öffnungen und 
beweglichen Teilen fern. 

 

Halten Sie die Maschine sauber und in einem 
ordnungsgemäßen Betriebszustand. 

 Lassen Sie die Maschine die Arbeit machen. Halten Sie 

den Griff so leicht wie möglich fest. 

 Stellen Sie sich mit leicht gespreizten Beinen hin, um das 

Gleichgewicht zu bewahren. Drehen Sie den Körper nicht 
um mehr als 45 Grad. 

 Tragen Sie geeignetes, rutschfestes Schuhwerk. 

 Tragen Sie geeignete Kleidung, die trocken und warm 

hält. 

 

Nutzen Sie nach Möglichkeit Arbeitswechsel und 
angemessene Ruhepausen, damit nicht immer die 
gleichen Muskeln belastet werden. 

 Während des Betriebs darf 

NICHT

 geraucht werden. 

1.3  Transport der Maschine 
HINWEIS 

- DIESE MASCHINE IST SCHWER 

Versuchen Sie nicht, die Maschine allein anzuheben. Eine 
falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen führen. Befolgen 
Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabung von 
Lasten. Angaben zum Gewicht der Maschine finden Sie in 
der Übersicht der technischen Daten. 

HINWEIS

 – Wenn die 

Maschine angehoben wird, kann der Bürstenkopf nach hinten 
kippen; halten Sie Ihre Finger von den Seitenarmen des 
Gehäuses fern. Die Maschine kann mit den an der Rückseite 
angebrachten Transporträdern an den zu reinigenden Ort 
gebracht werden. Stellen Sie für den Transport der Maschine 
sicher, dass alle Bauteile, Tanks und losen Teile sicher 
befestigt sind. Demontieren Sie gegebenenfalls den 
Schlauch und den Stab von der Maschine. Wenn die 
Maschine bewegt wird, sollte der Griff festgestellt und die 
Maschine auf ihre Räder gekippt sein. Heben und 
transportieren Sie die Maschine nicht, solange sich 
Flüssigkeit im Tank befindet, da das Gewicht dann 
beträchtlich höher ist. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn 
Sie die Maschine Stufen und Treppen hoch- oder herunter 
transportieren.  

HINWEIS 

– Erschütterungen durch Schwellen, 

Umrandungen oder ähnliche Hindernisse können die 
Maschine beschädigen. Kleine Hindernisse können 
überwunden werden, indem die Maschine rückwärts gezogen 
wird. 

 
2. Betriebsvorbereitung  

 

2.1  Anschluss an die Stromversorgung 

Überprüfen Sie, ob die Netzspannung dem Nennwert auf der 
Maschine entspricht, bevor Sie die Maschine an das 
Stromnetz anschließen.  

 
2.2 Montage der Bürsten und Reinigungsscheiben 

 

ACHTUNG

 - Verwenden Sie für dieses Gerät nur die vom 

Hersteller vorgegebenen Bürsten. Die Verwendung 
anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen. 

 Überprüfen Sie immer, ob der Stecker der Maschine aus 

der Steckdose gezogen wurde, bevor Sie Teile montieren 
oder entfernen. 

 Kippen Sie den Bürstenkopf nach hinten zum Griff und 

drücken Sie 3 Bürsten des gleichen Typs oder Treibteller 
und Reinigungsscheiben auf die vier Antriebsstifte (4) auf 
jedem der Drehköpfe (5). 

  Stellen Sie den Bürstenkopf zurück auf den Boden. 

 Zum Abnehmen ziehen Sie die Bürsten einfach von den 

Antriebsstiften ab. 

 

WICHTIG

 - Der Reinigungskopf darf nie auf den 

Antriebsstiften stehen; kippen Sie den Bürstenkopf immer 
zurück, wenn die Maschine nicht verwendet wird. 

 Benutzen Sie die Bürsten und Reinigungsscheiben immer 

in Dreiersets, um eine gleichmäßige Abnutzung 
sicherzustellen und Vibrationen zu vermeiden. 

 

2.3 Montage der Entschichtungsbürsten 

 Kippen Sie den Bürstenkopf nach hinten zum Griff und 

drücken Sie 3 Entschichtungsbürsten des gleichen Typs 
auf die vier Antriebsstifte auf jedem der Drehköpfe (5). 

 Setzen Sie die Halteklammer auf die Stifte und stellen Sie 

sicher, dass sie in der Nut an jedem Stift (4) sitzt. 

 Stellen Sie den Bürstenkopf zurück auf den Boden. 

 Zum Abnehmen entfernen Sie einfach die Halteklammer 

und ziehen die Bürsten von den Antriebsstiften ab. 

 

Содержание Cimex Heavy Duty 48

Страница 1: ...includes Parts List Electrical Wiring Diagram USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 8 MANUEL D UTILISATION FR 14 MANUAL DEL USUARIO ES 20 03 7557 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...1500 2200 Productivity rate m h 600 Pad brush speed rpm 400 Pad brush diameter cm 48 Productivity Scrubbing m h 1140 Productivity Polishing m h 1710 Productivity Spray clean m h 850 Dimensions L x W...

Страница 4: ...s indicated in the instructions before using the machine The machine must be unpacked and assembled in accordance with these instructions before connecting to the electrical supply DO NOT use where ha...

Страница 5: ...and removable parts are securely fastened Detach hose and wand from machine where applicable When moving the machine the handle should be locked and the machine tilted back on its wheels Do not lift...

Страница 6: ...uld be covered at half walking pace Some floors may require extra passes to process it thoroughly On reaching the original starting point position the machine to process another path parallel to the f...

Страница 7: ...the plug is not trailing on the floor Store the machine in a dry indoor area only 6 Maintenance WARNING Before undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the...

Страница 8: ...No Usage Crimped wire 11 2041 0500 Chequer plate cleaning Steel wire 18G 11 2043 0500 Concrete finishing Bronze wire 18G 11 2045 0500 Spark free scarifying Steel wire 3x 16G 11 2049 0500 General scar...

Страница 9: ...400 Scheiben B rstendurchmesser cm 48 Arbeitsleistung Scheuern m h 1140 Arbeitsleistung Polieren m h 1710 Arbeitsleistung Spr hreinigung m h 850 Abmessungen H x B x L cm 75 x 55 x 120 Gewicht kg 60 Ba...

Страница 10: ...ne ist nur f r die Verwendung in trockenen Innenr umen vorgesehen und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter verwendet oder gelagert werden Alle Teile m ssen vor der Benutzung des Ger tes wie in der...

Страница 11: ...er Maschine HINWEIS DIESE MASCHINE IST SCHWER Versuchen Sie nicht die Maschine allein anzuheben Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabu...

Страница 12: ...nis zu erhalten Die Maschine darf nicht l nger am gleichen Ort rotieren da dies zu Sch den an der Bodenoberfl che f hren kann Sollte die Maschine anfangen zu vibrieren oder ein Widerstand beim Reinige...

Страница 13: ...h Beendigung der Reinigung von der Stromversorgung heben Sie den B rstenkopf an und entfernen Sie die B rsten oder Reinigungsscheiben und wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab Waschen Si...

Страница 14: ...x Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgef hrt wurden Transportkosten und risiken die direkt oder indirekt mit der Garantie dieses Produktes zusammenh ngen Verbrauch...

Страница 15: ...h 600 Vitesse du tampon de la brosse tr min 400 Diam tre du tampon de la brosse cm 48 Productivit Brossage m h 1140 Productivit Polissage m h 1710 Productivit Nettoyage par pulv risation m h 850 Dime...

Страница 16: ...tach es ou d accessoires autres peut alt rer la s curit de la machine ATTENTION Cette machine est r serv e une utilisation en int rieur dans un environnement sec et ne peut tre utilis e ou stock e en...

Страница 17: ...toujours solliciter les m mes muscles NE FUMEZ PAS lors de l utilisation de la machine 1 3 Transport de la machine ATTENTION CETTE MACHINE EST LOURDE N essayez pas de lever la machine sans aide Une m...

Страница 18: ...de la machine Fixez des brosses ou outils adapt s la surface nettoyer pr parer Ajustez le manche en fonction de l op rateur Inclinez l g rement la machine vers l arri re de mani re ce que les brosses...

Страница 19: ...ovoquer une surchauffe et d t riorer la surface du sol Si la machine se met vibrer ou r siste l action de pon age sur le sol v rifiez que les tampons sont propres Lorsqu il est sale sur un c t le tamp...

Страница 20: ...origine ou les r parations modifications ou r glages r alis s par une personne autre que l ing nieur service de Truvox ou un agent de service autoris les co ts et risques de transport en rapport direc...

Страница 21: ...600 Velocidad de almohadilla cepillo r p m 400 Di metro de almohadilla cepillo cm 48 Productividad Fregado m h 1140 Productividad Abrillantado m h 1710 Productividad Limpieza de pulverizaci n m h 850...

Страница 22: ...ebe utilizar ni almacenar en exteriores con humedad Todas las piezas se deben colocar tal y como se indica en las instrucciones antes de utilizar la m quina Se debe desembalar y montar la m quina de c...

Страница 23: ...m quina aseg rese de que todos los componentes dep sitos y piezas desmontables se encuentran correctamente fijados Suelte la manguera y la varilla de la m quina cuando sea necesario Al mover la m quin...

Страница 24: ...a la limpieza en el suelo compruebe el desgaste de los cepillos herramientas Cada rea del suelo se debe cubrir caminando a la mitad de velocidad Algunos suelos pueden necesitar pasadas extra para pro...

Страница 25: ...rastre por el suelo Guarde la m quina exclusivamente en un lugar interior y seco 6 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajustes apague la m quina y desench fela d...

Страница 26: ...ar las especificaciones sin previo aviso 9 Accesorios Art culo Pieza N Uso Alambre ondulado 11 2041 0500 Limpieza de placa estriada Alambre de acero 18G 11 2043 0500 Acabado de hormig n Alambre de bro...

Страница 27: ......

Страница 28: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Modified By R48 HD Handle Assembly Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4496 0000 Drawing Number 09 1047 0000 Date 04 02 2009...

Страница 29: ...PAN HD SCREW M5 X 12 POZI PAN HEAD SCREW M5 FULL NUT M5 LOCK NUT M5 SHAKEPROOF WASHER Z P M10 SHAKEPROOF WASHER M5 BRASS WASHER SCREW M5 X 40 PAN HEAD M10 FULL NUT M4 SHAKEPROOF WASHER M410 POZI PAN H...

Страница 30: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1072 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Head Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 3917 0000...

Страница 31: ...BOLT S S M10x35 BOLT Z P M6 x 12 HEX HD BOLT ST ST M8 INT SHAKEPROOF WASHER ST ST M8 x 12 CAP HD SCREW ST ST M10 INTERNAL SHAKEPROOF WASHER M5x12 COUNTERSUNK SCREW ST ST M5x20 POZI PAN HD SCREW ST ST...

Страница 32: ...G SECHERE DESCRIPTION OF CHANGE ECN B COMPONENTS CHANGE N A Drawing Number 09 1064 0000 Date 04 02 2009 R48 HD Chassis Assembly Modified By Revision Machine R48 HD Reference Parts List 05 4479 0000...

Страница 33: ...7 00 1200 0713 1 Reference Drawing Number 09 1064 0000 05 4479 0000 Date 04 02 2009 Approved By R48 HD Chassis Assembly EARTH LEAD WITH INTEGRAL TERMS Revision CORE COMPONENTS Machine R48 HD FORK HAND...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Authorised dealer...

Отзывы: