background image

60

HU

Az asztali körfűrész modul összeszerelése

•  Az asztali körfűrész modul összeszereléséhez kövesse az A-L ábrákat és az alábbi utasításokat.

Hasítókés felszerelése

FIGYELEM: Használat előtt ellenőrizze, hogy a hasítókés (6) megfelelően rögzített-e a helyén.
1.  Állítsa a fűrészlapot (2) 0°-os helyzetbe, majd emelje a fűrészlapot maximális magasságig a 

fűrészlapmagasság-állító hajtókarral (13).

2.  Lazítsa meg a réselőlap (25) bemeneti oldalánál található imbuszcsavart, majd a réselőlap 

szerelőnyílásán (22) keresztül oldja fel a lap rögzítését (F ábra).

3.  Illessze a hasítókést (6) a rögzítőelembe, majd szorítsa meg a rögzítőgombot (34) a G ábra 

szerint.

Réselőlap szintezése

FIGYELEM: Használat előtt győződjön meg róla, hogy a réselőlap (25) felszerelése és szintezése 

megfelelő-e.
1.  A réselőlapot a réselőlap-szintezőcsavarok (24) állításával szintezze.
2.  Egyenes vonalzó segítségével ellenőrizze, hogy a réselőlap egy szintben van-e a környező 

asztalfelülettel. Ha a réselőlap nincs szintben, ismételje meg a fenti eljárást.

A fűrészlap beállítása

•  A fűrészlap (2) ferdevágási szögének beállítása:
1.  Oldja fel a rögzítőkar zárását (19).
2.  A fűrészlap szögének módosításához forgassa el a ferdevágás szögének állítógombját (14). 
3.  A fűrészlap szögének megállapításához használja a ferdevágás szögmérőjét (17).  
•  A fűrészlapmagasság-állító hajtókar (13) elforgatásával állítsa be a fűrészlap magasságát:
•  az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva emelheti a fűrészlapot
•  az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva süllyesztheti a fűrészlapot

Fűrészlap kalibrálása

Megjegyzés: A fűrészlap (2) kalibrálásához tekintse meg a H ábrát.
1.  A fűrészlapmagasság-állító hajtókar (13) elforgatásával emelje a fűrészlapot a maximális  

magasságba.

2.  A ferdevágás szögének állítógombjával (14) úgy állítsa be a fűrészlapot, hogy merőleges legyen 

az asztallapra.

3.  Helyezzen egy derékszöget (nincs mellékelve) az asztallaphoz és a fűrészlaphoz.
4.   Lazítsa fel a 0°-os vágás állítócsavarját (16).
5.   Úgy állítsa be a fűrészlap szögét, hogy a fűrészlap párhuzamos legyen a derékszög élével.
6.  Lazítsa fel a szögkalibráló csavarokat (18), majd állítsa egy vonalba a piros mutatót a 

ferdevágás szögmérőjének (17) „0” jelzésével.

7.  Szorítsa meg a rögzítőkart (19), hogy a fűrészlapot ebben a helyzetben rögzítse. 
8.  Szorítsa meg a 0°-os vágás állítócsavarját.
9.  Lazítsa fel a 45°-os vágás állítócsavarját (15).
10. Állítsa a fűrészlapot 45°-os helyzetbe.
11. Szorítsa meg a 45°-os állítócsavart, majd ellenőrizze, hogy 45° látható-e a ferdevágás 

szögmérőjén. Ismételje meg a 9-11. lépéseket, ha nem 45° látható a ferdevágás szögmérőjén a 

45°-os állítócsavar megszorítása után.

Hasítókés beállítása

1.  Állítsa a fűrészlapot (2) 0°-os helyzetbe, majd emelje a fűrészlapot maximális magasságig a 

fűrészlapmagasság-állító hajtókarral (13).

2.  Lazítsa meg a réselőlap (25) bemeneti oldalánál található imbuszcsavart, majd a réselőlap 

szerelőnyílásán (22) keresztül oldja fel a lap rögzítését (F ábra) az eltávolításhoz.

3.  Lazítsa meg a hasítókés állítócsavarját (35) és a hasítókés rögzítőcsavarját (7).
4.  Helyezzen két egyenest, például vonalzót a fűrészlap és a hasítókés oldalához. 
5.  Vegye el az egyeneseket, és szorítsa meg a hasítókés állítócsavarját, majd a hasítókés 

rögzítőcsavarját. 

6.  Ellenőrizze, hogy a hasítókés egy vonalban áll-e a fűrészlappal. Ha a hasítókés nem áll egy 

vonalban, a pontos beállításig ismételje a 3-5. lépéseket.

7.  Helyezze vissza a réselőlapot, ha a hasítókés beállítása megfelelő.

Párhuzamvezető

•  Hajtsa szét a párhuzamvezető karjait (52), majd csúsztassa a Workcentre munkapad vázának 

vezetőelemeibe (I ábra).

•  A párhuzamvezető karjain skála látható.  Amikor a párhuzamvezetőt helyzetjelzővel együtt 

használja, a szélesség pontosan leolvasható.

Szögmérő

•  Lazítsa meg a pad rögzítő gombját (42), majd csúsztassa a pad vezetősínjét (49) a Workcentre 

vázának T alakú nyílásába (J ábra).

•  Szorítsa meg úgy a pad rögzítőgombját, hogy a szögmérő (41) szilárdan álljon.
•  A szögbeállítás elvégezhető a szögállító gomb (50) kioldásával, majd a szögmérő kívánt szögbe 

történő elfordításával.

•  A szög a szögkereső ablakban (48) olvasható le.
•  Különböző méretű munkadarabok befogadásához módosítson az állítható elülső vezetőlemez 

elhelyezkedésén a két imbuszkulcs fellazításával.

•  Ahhoz, hogy a 45°-os vezetőlemezt (45) precíz 45°-os vágás elvégzéséhez használhassa, 

fordítsa el a szögmérőt, és állítsa be a 0°-ot.

Porelvezetés 

FIGYELEM: MINDIG használjon megfelelő porszívót vagy üzemi porelszívó rendszert.
•  FIGYELEM: Egyes természetes faanyagok, felületkezelő anyagok és kompozit anyagok porai 

mérgező hatásúak lehetnek. A káros por ártalmatlanításakor MINDIG kövesse a vonatkozó 

törvényeket és szabályozásokat.

•  Miközben a porelvezetés bármilyen porszívóval megoldható, a háztartási (porzsákos) készül-

ékek nagyon gyorsan megtelhetnek. A jóval nagyobb befogadóképesség érdekében vegye 

figyelembe a Triton porgyűjtő (DCA300) csatlakoztatását a porszívóhoz. 

•  Az asztali körfűrész és a porszívó együttes elektromos terhelése túllépheti a háztartás fali 

konnektorának vagy hosszabbító kábelének névleges áramerősségét. A porszívót és az asztali 

körfűrészt mindig csatlakoztassa különálló elektromos aljzatokhoz, és külön kapcsolja be a két 

készüléket.

Elektromos csatlakozások

Megjegyzés: A Workcentre munkaállomás főkapcsolóval ellátott hálózati aljzattal rendelkezik, hogy 

lehetővé tegye az elektromos kéziszerszámok egyszerű csatlakoztatását (K ábra).
•  Csatlakoztassa a Workcentre munkaállomást a tápfeszültséghez a dugvilla segítségével. 
•  A hálózati aljzat segítségével csatlakoztassa az elektromos kéziszerszámokat a tápfeszült-

séghez.

1.  Az elektromos kéziszerszámokat a Workcentre kapcsolódobozához kell csatlakoztatni.
2.  Amennyiben szükséges, megfelelő hosszabbító kábel segítségével meghosszabbítható a 

munkaállomás saját hálózati kábele.

FIGYELEM: Kizárólag olyan hosszabbító kábeleket használjon, melyek jó állapotúak, és 

keresztmetszetük megfelelő az elektromos szerszám áramfelvételéhez. Az alulméretezett 

hosszabbító kábel feszültségesést eredményez, ami teljesítménycsökkenést idéz elő, továbbá a 

szerszám motorjának túlmelegedését és kigyulladását okozhatja.

Használat

FIGYELEM: MINDIG viseljen védőszemüveget, megfelelő pormaszkot, fülvédőt és 

munkavédelmi kesztyűt, amikor a géppel dolgozik.
FONTOS: Az asztali körfűrész modulon fel van tüntetve az adagolás iránya, mely a munkadarab 

vágásának helyes és legbiztonságosabb irányát jelzi.
FIGYELEM: Ne tegye labilissá a munkapadot túlzottan nagy munkadarabokkal.
FIGYELEM: Használat előtt ellenőrizze, hogy a réselőlap (25) felszerelése és szintezése 

megfelelő-e.
Megjegyzés: A Workcentre munkaállomás alkatrészeivel kapcsolatos, részletes tájékoztatásért és 

ábrákért olvassa el a TWX7 Workcentre munkaállomás eredeti használati útmutatóját.

A Workcentre munkaállomás kapcsolódobozának használata

FONTOS: A kapcsolódoboz bekapcsolásához egy élő elektromos hálózati kapcsolat megléte 

szükséges. A kapcsolódoboz KI helyzetbe kapcsol, ha a tápfeszültség megszakad, és a munka 

folytatásához visszaállítást igényel BE állapotba, ha a tápfeszültség ismét megjelenik.

Be- és kikapcsolás

1.  A Workcentre munkaállomás ON/OFF (be/ki) kapcsolója a munkaállomás vázának elején 

található (K ábra).

2.  Csatlakoztassa a Workcentre hálózati dugvilláját egy fali aljzathoz, és állítsa BE helyzetbe a 

munkaállomás kapcsolóját.

3.  A Workcentre munkaállomás ON/OFF (Be/Ki) kapcsolóját állítsa „O” pozícióba a 

térdműködtetésű leállító kapcsoló stop gombjának megnyomásával. 

4.  Csatlakoztassa az elektromos kéziszerszám dugaszát a munkaállomás kéziszerszámok részére 

kialakított hálózati aljzatához.

5.  Az elektromos kéziszerszámot a BE/KI kapcsoló „I” helyzetbe állításával kapcsolja be. 
•  Kikapcsoláshoz nyomja meg a térdműködtetésű leállító kapcsoló gombját.
Megjegyzés: Amennyiben használat közben áramkimaradás lép fel, a készülék nem indul újra. A 

munkavégzés folytatásához újra meg kell nyomni a BE/KI kapcsolót.

A kezelő pozíciója és az adagolás iránya

•  A kezelő fő pozícióját a térdműködtetésű leállító kapcsoló helyzete határozza meg.
•  MINDIG maradjon a BE/KI kapcsoló közelében, hogy azonnal kikapcsolhassa a gépet vészhe-

lyzet esetén.

•  A munkadarabokat a modul asztallapján (29) található nyilakkal jelzett irányba adagolja.

Asztal toldatok használata (tartozékként állnak rendelkezésre)

•  A (külön rendelhető) Workcentre kiadagoló támasztórudak (TWX7OS) és Workcentre oldalsó 

támasztórudak (TWX7SS) beállításával szilárdan alátámaszthatók a nagyobb munkadarabok. 

Az állításhoz lazítsa fel a kiadagoló támasztékának gombjait és/vagy az oldalsó támaszték 

gombjait, majd nyújtsa ki a megfelelő támasztórudat a munkadarab méretének megfelelően.

Szögmérő beállítása

Megjegyzés:  A szögmérő (41) élettartamának megnövelése érdekében javasoljuk, hogy rögzítsen 

egy fadarabot a vezetőléchez.
1.  Helyezze a szögmérőt a T alakú nyílásba, majd lazítsa meg a pad rögzítő gombját (42) és a 

szögállító gombot (50).

2.  Állítsa be a szögmérő szögét, mely a szögkereső ablakban (48) olvasható le.
3.  A szögmérő T-alakú nyílásban való rögzítéséhez szilárdan húzza meg a szögállító gombot, 

miközben a pad rögzítő gombját csak addig szorítsa meg, míg ellenállást nem észlel.

•  Amennyiben 45°-os szög szükséges: 
1.  Vegye le a szögmérőt, majd szerelje vissza úgy, hogy az állítható elülső vezetőlemez súrlódjon.
2.  Ügyeljen arra, hogy „0” érték legyen leolvasható a szögkereső ablakban, majd szorítsa meg a 

szögállító gombot.

3.  A munkadarab rögzítéséhez használja a 45°-os vezetőlemezt (45).

Nyomópálca használata

FIGYELEM: A kisméretű munkadarabok vágása veszélyes lehet, és nyomópálca használatát 

igényli.
•  A jelen termékhez egy nyomópálcát (38) mellékeltünk. Azonban előfordulhat, hogy egynél több 

nyomópálca szükséges a munkadarab biztonságos elvágásához.

•  Kis átmérőjű anyagok hasításakor több nyomópálca használata szükséges a fűrészlap (2) 

közelében levő munkadarab tartásához.

•  Vágási műveletek
FIGYELEM: SOHA ne nyúljon a munkadarab fűrészlaphoz (2) közeli részéhez, ha a fűrészlap 

forog, vagy ha a gép be van kapcsolva. Ha nem így jár el, a munkadarab kirepülhet a gépből, és a 

kezelő sérülését okozhatja.
FIGYELEM: A kezeit mindig tartsa távol a fűrészlaptól és a vágási nyomvonaltól.
FIGYELEM: NE próbálja meg hátrahúzni a munkadarabot a vágási folyamat befejezése előtt; 

ehelyett kapcsolja ki a gépet, és a fűrészlap leállása után vegye ki a részlegesen elvágott 

munkadarabot.
FIGYELEM: Amennyiben olyan munkadarabot vág, melynek mérete meghaladja a Workcentre 

asztallapjának szélességét és/vagy hosszúságát, a munkadarab alátámasztása szükséges a 

(külön rendelhető) Workcentre kiadagoló támasztórúd (TWX7OS) és/vagy Workcentre oldalsó 

támasztórúd (TWX7SS) segítségével, melyek a Triton forgalmazóknál beszerezhetőek.  
FIGYELEM: Ügyeljen arra, hogy a Workcentre munkaállomás szilárd, sík felületen legyen felállítva. 

MINDIG ellenőrizze a lábak stabilitását a Workcentre használata előtt. A Workcentre egyenetlen, 

instabil talajon való felállítása veszélyes, és a kezelő súlyos sérülését okozhatja.

255671_Z1MANPRO1.indd   60

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: