Triton TR272094 Скачать руководство пользователя страница 50

ES

35

e) 

Tenga PRECAUCIÓN al cortar paneles de madera de gran tamaño.

 Asegúrese de apoyar la pieza de trabajo  

 

utilizando soportes adecuados.

f) 

NO corte piezas de trabajo con forma redondas o que no puedan colocarse de forma plana.

 Evite siempre  

 

cortar piezas de madera con formas deformadas e irregulares.

g) 

NUNCA corte madera mojada ya que se producirá fricción en dirección opuesta al sentido de la hoja. 

Los  

 

restos de aserrín y polvo acumulados en la hoja incrementarán el riesgo de que se produzca un contragolpe.

h) 

Agarre firmemente la pieza de trabajo con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda    

 

contrarrestar el movimiento brusco producido en caso de contragolpe.

i) 

Colóquese siempre en uno de los lados de la hoja. Nunca se coloque frente a la hoja.

j) 

NUNCA retire la pieza de trabajo durante un corte.

 

En caso de interrupción durante el corte, apagué y  

 

 

desenchufe la sierra y retire la pieza de trabajo una vez se haya detenido completamente la hoja.

k) 

EVITE que las piezas de trabajo puedan caer sobre la hoja de la sierra.

 

Nunca intente realizar cortes de    

 

incisión con una mesa de aserrado.

l) 

Utilice SIEMPRE empujadores para guiar la pieza de trabajo durante el corte.

 

Utilice empujadores para    

 

sujetar la pieza de forma segura.

Características del producto

1. Enchufe
2.  Disco de corte
3.  Protector de la hoja
4.  Protector de la salida de extracción de polvo
5.  Tornillo de ajuste del protector
6.  Cuña de separación
7.  Tornillo de bloqueo de la cuña de separación
8.  Tapa de acceso a las escobillas
9.  Salida de extracción de polvo
10. Tornillos para nivelar la mesa 
11. Rodillos de la mesa
12. Conducto de la salida de extracción de polvo
13. Manivela de ajuste de altura de la hoja
14. Ajustador de ángulo de bisel
15. Tornillo de ajuste 45° 
16. Tornillo de ajuste 0° 
17. Escala de bisel
18. Tornillo para calibrar el ángulo
19. Palanca de bloqueo
20. Orificios para los dedos
21. Orificios para las manos
22. Orificio de acceso a la placa de guía
23. Tornillos para nivelar el rodillo de la mesa 
24. Tornillo para nivelar la placa de guía
25. Placa de guía
26. Placa auxiliar
27. Ruedecilla de alineación lateral
28. Tornillo para alinear el módulo
29. Superficie de la mesa
30. Soporte del husillo
31. Tuerca de sujeción de la hoja
32. Husillo
33. Contratuerca de la hoja
34. Perilla de sujeción
35. Tornillo de ajuste de la cuña de separación
36. Soporte de montaje
37. Tornillo de ajuste
38. Empujador
39. Herramienta multifunción 1
40. Herramienta multifunción 2
41. Transportador de ángulos
42. Perilla de sujeción de los topes
43. Guía frontal ajustable
44. Soporte
45. Lateral de la guía 45° 
46. Ranura para ajuste de ángulos
47. Escala con graduaciones
48. Visor/buscador de ángulos
49. Carril
50. Perilla para ajustar el ángulo
51. Guía de corte
52. Brazo de la guía de corte

Aplicaciones

Sierra de banco indicada para realizar cortes transversales, cortes a inglete y biselados. Incluye guía de corte y 
transportador de ángulos. Compatible con el Workcentre TWX7 y sus accesorios.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o 

están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

IMPORTANTE:

 Lea este manual de instrucciones junto a los manuales de su accesorio y Workcentre Triton.

Video tutorial disponible en www.tritontools.com

Antes de usar

 

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de 

mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando.

ADVERTENCIA:

 Utilice SIEMPRE guantes de protección resistente a los cortes cuando use esta herramienta.

Instalación de los tornillos para nivelar la mesa

•  Coloque la sierra de banco sobre una superficie plana y segura. Coloque los tornillos para nivelar el bastidor (23), 

los tornillos para nivelar la mesa (28) y los rodillos de la mesa (11) (Fig. A).

Instalación y desmontaje de accesorios

 

ADVERTENCIA:

 Utilice SIEMPRE los orificios para los dedos (21) para transportar el módulo de sierra de banco.

Nota:

 Para poder instalar el módulo de sierra de banco, el disco de corte (2) deberá estar colocado en ángulo de 45°. 

Véase la sección “Ajuste del ángulo de la hoja”.

Instalación del módulo de sierra de banco: 

ADVERTENCIA:

 Baje la altura del disco de corte (2) a una posición segura antes de instalar la mesa de fresado.

ADVERTENCIA: 

Algunos accesorios pueden ser muy pesados. Utilice SIEMPRE los orificios para los dedos (21) cuando 

monte o desmonte un accesorio.

IMPORTANTE: 

Utilice los orificios para los dedos (20) para montar el módulo sobre el Workcentre. Tenga precaución 

durante el montaje para evitar lesiones personales y daños en la herramienta.

 

ADVERTENCIA: 

Nunca coloque las manos/dedos entre el accesorio y el bastidor del Workcentre (véase Fig. B).

•  Deslice los rodillos de la mesa (11) a través de la guía de montaje y coloque la mesa sobre el bastidor del 

Workcentre (Fig. B).

•  Coloque los cierres de la mesa en posición de bloqueo (Fig. C). 

Nota:

 Asegúrese de que los tornillos para nivelar la mesa (23) estén colocados correctamente. Los tornillos para 

nivelar la mesa (28) deben ajustarse de forma adecuada para evitar el movimiento entre la mesa y el bastidor del 
Workcentre.

Desmontaje del módulo:

•  Desbloquee los cierres de la mesa. Utilice los orificios para los dedos de la mesa para levantar el accesorio. A 

continuación, deslice el accesorio para que los rodillos de la mesa (11) se deslicen a través de la guía de montaje 
de la mesa (Fig. B).

Nivelado del módulo

•  Apriete los tres tornillos para nivelar el bastidor (23) y los tornillos para nivelar la mesa (28)  en el orden mostrado 

en la Fig. D.

•  Compruebe que no exista movimiento entre el accesorio y el bastidor del Workcentre (Fig. E). Vuelva a ajustar los 

tornillos si es necesario para comprobar que el accesorio esté correctamente nivelado.

Montaje del módulo de sierra de banco

•  Véase las imágenes (A – L) para la instalación del módulo de sierra de banco. Lea la información adicional 

mostrada continuación.

Instalación de la cuña de separación

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que la cuña de separación (6) esté colocada de forma correcta antes de utilizar esta 

herramienta. 
1.  Ajuste el disco de corte (2) en la posición 0° y levántelo a su altura máxima utilizando la manivela de ajuste de la 

hoja (13).

2.  Afloje el tornillo hexagonal situado en extremo de la placa de guía (25) y utilice el orificio de acceso a la placa de 

guía (22) para retirar la placa.

3.  Introduzca la cuña de separación (6) en la abrazadera y apriete la perilla de sujeción (34) (Fig. G).

Nivelar la placa de guía

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que la placa de guía (25) esté colocada de forma correcta antes de utilizar esta 

herramienta. 
1.  Alinee la placa de guía ajustando el tornillo para nivelar la placa de guía (24).
2.  Compruebe que la placa de guía esté nivelada con la superficie de la mesa. Repita los pasos previos si es necesa-

rio para nivelar la placa de guía correctamente.

Ajuste del ángulo de la hoja

•  Para ajustar el ángulo de bisel del disco de corte (2):
1.  Desbloquee la palanca de bloqueo (19).
2.  Deslice el ajustador de ángulo de bisel (14) en la posición requerida.
3.  Utilice la escala de bisel (17) para visualizar el ángulo de bisel.
•  Para ajustar la altura del disco de corte deberá utilizar la manivela de ajuste de altura (13):
•  Mueva la manivela en sentido horario para incrementar la altura de la hoja.
•  Mueva la manivela en sentido horario para disminuir la altura de la hoja.

Calibrado del disco de corte

Nota:

 Véase la Fig. H para calibrar el disco de corte (2).

1.  Utilice la manivela de altura de la hoja (13) para ajustar el disco de corte a su altura máxima.
2.  Utilice el ajustador de ángulo de bisel (14) para colocar el disco de corte perpendicular a la superficie de la mesa.
3.  Coloque una escuadra (no suministrada) entre el disco de corte y la superficie de la mesa.
4.  Afloje el tornillo de ajuste 0° (16).
5.  Ajuste el disco de corte paralelo a la superficie de la mesa.
6.  Afloje los tornillos para calibrar el ángulo de la hoja (18) y alinee el indicador en la marca “0” de la escala de bisel 

(17).

7.  Utilice la palanca de bloqueo (19) para bloquear el disco de corte en la posición deseada.
8.  Apriete el tornillo de ajuste 0°.
9.  Afloje el tornillo de ajuste 45° (15).
10. Coloque el disco de corte en la posición 45°.
11. Apriete el tornillo de ajuste 45° y compruebe que el ajustador de ángulo de bisel marque 45°. Repita los pasos 

9 – 11 cuando el ajustador de ángulo de bisel no marque 45°.

Alineación de la cuña de separación

1.  Utilice la manivela de altura de la hoja (13) para ajustar el disco de corte (2) a su altura máxima.
2.  Utilice el orificio de acceso a la placa de guía (25) para desmontar la placa de guía (22) y retírela (Fig. F)
3.  Afloje el tornillo de ajuste de la cuña de separación (35) y el tornillo de bloqueo de la cuña de separación (7).
4.  Coloque dos piezas con bordes rectos (no suministradas) contra los lados del disco de corte y la cuña de 

separación.

5.  Retire las piezas con bordes rectos y apriete el tornillo de bloqueo de la cuña de separación.
6.  Compruebe que la cuña de separación esté alineada con el disco de corte. Repita los pasos 3 – 5 si es necesario.
7.  Vuelva a colocar la placa de guía. La cuña de separación está correctamente alineada. 

255671_Z1MANPRO1.indd   35

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: