Triton TR272094 Скачать руководство пользователя страница 44

IT

29

Prevenzione contraccolpo

NB:

 Il contraccolpo si verifica quando la lama si arresta rapidamente, a seguito di schiacciamento, impigliamento o 

mancanza di allineamento, e il pezzo viene spinto indietro verso l’operatore. Può anche tirare la mano dell’operatore 
nella lama, provocando lesioni gravi.

ATTENZIONE: 

Il contraccolpo è il risultato di una sega usata in modo scoretto e / o procedure o condizioni operative 

errate, tuttavia, se vengono prese precauzioni, le forze di contraccolpo possono essere controllate dall’operatore, o 
evitate del tutto: 
a)  

Utilizzare SEMPRE la sega con il coltello divisore (noto anche come ‘spreader’) installato.

 MAI rimuovere il  

 

coltello divisore, per evitare che la fessura di taglio si chiudi sulla lama.

b)  

NON tentare di tagliare con una lama opaca o deformata. 

SEMPRE garantire che la lama è adatta al materiale  

 

da tagliare.

c)  

Assicurare SEMPRE che la guida parallela è parallela alla lama. 

Se la guida si inclina verso l’interno verso la 

 

lama, il pezzo può entrare in contatto con il bordo posteriore della lama, e può essere gettata indietro verso    

 

l’utente incontrollabile come un risultato.

d)  

Non usare MAI la guida parallela ed il calibro mitra contemporaneamente. 

Questo può portare a gravi    

 

contraccolpi e lesioni gravi.

e)  

Prestare attenzione quando tagliando fogli di grandi dimensioni.

 Assicurarsi che pezzi più grandi sono    

 

adeguatamente supportato da adeguati supporti 

f)  

NON tagliare pezzi rotondi o pezzi che non possono stare piatti sul tavolo.

 Evitare di tagliare il legno contorto,  

 

distorto o nodoso.

g)  

Non tagliare il legno bagnato, in quanto produce più alto attrito contro la lama della sega. 

Segatura bagnata  

 

può accumularsi sulla lama, aumentando ulteriormente la probabilità di contraccolpi.

h)  

mantenere sempre una presa salda sul pezzo, con entrambe le mani, e posizionare le braccia per resistere  

 

alle forze del contraccolpo.

i)  

Resta fuori del percorso della lama e posizionare il corpo su entrambi i lati della lama, ma non in linea con  

 

la lama.

k)  

PREVENIRE che pezzi cadino sulla lama. 

NON tentare di eseguire tagli ad immersione con la vostra sega.

l)  

Usare sempre bastoni spinta o blocco spinta, se del caso, per guidare il pezzo attraverso la lama.

 Utilizzare  

 

Featherboards per tenere premuto il pezzo in lavorazione, ove possibile

Familiarizzazione del prodotto

1.  Presa di rete
2. Lama
3.  Guardia lama
4.  Presa anti polvere guardia lama
5.  Vite di fissaggio guardia
6.  Coltello divisore
7.  Vite di serraggio coltello divisor 
8.  Coperchio spazzole
9.  Presa estrazione polvere
10. Bobina di livellamento modulo 
11. Rullo del modulo
12. Pannello del canale polvere
13. Avvolgitore di altezza lama
14. Regolatore angolazione conico
15. 45° Vite da taglio
16. 0° Vite da taglio
17. Calibro d’angolazione
18. Vite di calibrazione angolo 
19. Leva di bloccaggio
20. Fori per pollici
21. Fori per mani
22. Foro di accesso piastra kerf
23. Vite della bobina di livellamento
24. Vite di livellamento piastra
25. Piastra Kerf 
26. Piastra sacrificale
27. Routa di allineamento laterale
28. Vite di livellamento modulo
29. Superficie del modulo a banco
30. Porta pergolato
31. Dado di arresto lama
32. Pergolato
33. Flangia della lama
34. Manopola di arresto
35. Vite di regolazione coltello divisore
36. Linguetta di montaggio
37. Vite di fissaggio
38. Bastone di spinta
39. Multi-utensile 1
40. Multi-utensile 2
41. Goniometro 
42. Manopola di arresto banco
43. Guida regolabile anteriore
44. Cuscinetto ti sostegno
45. 45° Guida angolare
46. Foro dell’angolo
47. Scala graduatoria
48. Mirino angolo
49. Rotaia del banco
50. Manopola di regolazione angolo
51. Guida parallela
52. Bracio della guida parallela

Destinazione d’uso

Un banco sega efficace in grado di mitra, smussatura e taglio trasversale. Include goniometro e guida parallela. Adatto 
per il taglio di materiali come legno. Per l’utilizzo con il Workcentre TWX7 Triton e accessori.

Disimballaggio

•  Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Acquisire familiarità con tutte le sue caratteristiche e 

funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o dan-

neggiate, sostituite tali parti prima di tentare di utilizzare questo strumento

IMPORTANTE:

 leggere le istruzioni in combinazione con le istruzioni fornite con il Triton WorkCentre.

Per il video di istruzioni, andare su www.tritontools.com

Prima dell’uso

 ATTENZIONE:

 

Assicurarsi che il banco sega sia spento e scollegato dalla rete elettrica prima di collegare o 

cambiare gli accessori, l’inserimento o la rimozione di moduli, o prima di fare qualsiasi regolazione.
ATTENZIONE: Indossare sempre guanti anti-taglio quando si maneggia la lama. In caso contrario, può 

provocare tagli o danni all’operatore.

Installazione vite di livellamento modulo

•  Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura, e installare le viti a bobina di livellamento modulo (23), 

Viti di livellamento modulo (28) e dei rulli (11), come illustrato in Fig. A

Installazione e rimozione del modulo

 ATTENZIONE: 

Quando si trasporta il modulo sega, utilizzare fori per la mano (21).

NB:

 Per inserire / rimuovere il modulo, la lama (2) deve essere in posizione di 45 °. Vedere ‘Regolazione lama’ per le 

istruzioni dettagliate per quanto riguarda la modifica dell’angolo di lama.

Installazione del modulo:

 ATTENZIONE: 

Prima di installare o rimuovere il modulo abbassare la lama (2) ad una posizione di quota di sicurezza.

ATTENZIONE:

 Alcuni moduli sono pesanti, in particolare con gli strumenti di potenza installati. Prendere SEMPRE il 

modulo dalle scanalature a mano (21), garantendo posizione stabile e il posizionamento verticale. Evitare movimenti 
goffi durante lo smontaggio e il montaggio dei moduli.

IMPORTANTE:

 Abbassare sempre i moduli inferiori accuratamente utilizzando entrambe i fori per i pollici in dotazione 

(20). Un incontrollata abbassamento possono causare danni allo strumento di potere e al modulo, nonché possibili 
lesioni all’operatore.

 ATTENZIONE:

 Non mettere le dita e / o parti del corpo tra il modulo e il telaio del WorkCentre. Vedere Fig. B

•  Far scorrere i rulli (11) nelle guide di montaggio e con attenzione abbassare il modulo in posizione, vedi fig. B
•  Alternare entrambi i blocchi di arresto modulo in posizione, Fig. C

NB:

 Assicurarsi che le viti di livellamento bobina (23), si trovano correttamente nei locatori bobina. Le viti del modulo di 

livellamento (28) devono essere adeguate per eliminare il gioco tra il modulo e il telaio del Workcentre.

Rimozione Modulo:

•  Muovere il modulo finche non scatta in posizione ‘sbloccato’. Sollevare il modulo dal telaio utilizzando i fori per le 

dita, e far scorrere i rulli del modulo (11) fuori dalle guide di montaggio, vedi Fig. B

Livellamento moduli da banco

•  Livellare il modulo regolando le viti di livellamento bobina (23), e le viti di livellamento modulo (28) nell’ordine 

illustrato in Fig. D

•  Controllare il modulo è a livello con la superficie della banco con un regolo, come illustrato nel diagramma di Fig. 

E. Se il modulo è ancora irregolare, ripetere il processo di cui sopra

Montaggio del modulo sega

•  Vedere le Figure A - L in combinazione con le informazioni qui sotto per assemblare il modulo.

Installazione coltello divisore

ATTENZIONE:

 Assicurarsi che il coltello divisore (6) sia correttamente bloccato in posizione prima dell’uso.

1.  Con la lama (2) in posizione 0 °, alzare la lama alla sua altezza massima con l’avvolgitore di altezza lama (13)
2.  Allentare la vite esagonale che si trova alla fine della piastra kerf (25), e utilizzare il foro di accesso piastra  (22) 

per rilasciare la piastra, Fig. F

3.  Inserire il coltello divisore (6) nella staffa di fissaggio, e fissare il manopola di fissaggio (34) Fig. G

Livellamento  della piastra kerf 

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che la piastra Kerf (25) è installata e correttamente livellato prima dell’uso.

1.  Livellare la piastra Kerf regolando le viti di livellamento della piastra kerf (24)
2.  Controllare la piastra Kerf è a livello contro la superficie del banco usando un regolo. Se la piastra Kerf è ancora 

irregolare, ripetere il processo di cui sopra

Regolazione della lama

•  Per regolare l’angolo smussatura della lama (2):
1.  Sbloccare la leva di bloccaggio (19)
2.  Ruotare il regolatore dell’angolazione (14) per modificare l’angolo della lama
3.  Utilizzare l’indicatore conico (17) per visualizzare l’angolo della lama
•  Regolare l’altezza della lama girando l’avvolgitore di altezza lama (13):

- in senso orario per alzare la lama
- in senso antiorario per abbassare la lama

Calibrazione lama

NB: 

Fare riferimento alla Fig. H, durante la taratura della lama (2).

1.  Sollevare la lama alla sua altezza massima con l’avvolgitore di altezza lama (13)
2.  Utilizzando il regolatore dell’angolo smussato (14) regolare la lama della sega in modo che sia perpendicolare alla 

superficie del banco

3.  Inserire un a squadra (non in dotazione) sul piano di superficie e contro la lama
4.  Allentare la vite di taglio 0 ° (16)
5.  Regolare l’angolo della lama in modo che sia parallela alla squadra
6.  Allentare le viti di calibrazione (18) e allineare la rotella rossa con ‘0’ sul goniometro conico (17)
7.  Bloccare la lama in posizione utilizzando la leva di bloccaggio (19)
8.  Serrare le vite da taglio 0 ° 
9.  Allentare le viti di 45 ° (15)
10. Spostare la lama nella posizione a 45 °
11. Serrare le viti  45 ° e controllare che 45 ° viene visualizzato sul goniometro conico. Se 45 ° non è visualizzato sul 

goniometro dopo aver serrato le viti da taglio 45 °, ripetere i passi ‘9-11’

255671_Z1MANPRO1.indd   29

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: