Triton TR272094 Скачать руководство пользователя страница 63

48

PL

OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że klin rozszczepiający (6) został prawidłowo umieszczony przed 

rozpoczęciem użycia. 
1.  Z tarczą tnącą (2) w pozycji 0°, podnieś ją na jej maksymalna wysokość przy użyciu pokrętła 

regulacji wysokości tarczy (13)

2.  Poluzuj wkręty sześciokątne zlokalizowane na końcu płytki prowadzącej (25), ze strony 

wprowadzania materiału i użyj otworów dostępu do płytki prowadzącej (22) w celu jej 

uwolnienia, Rys. F

3.  Wsuń klin rozszczepiający (6) w uchwyt mocujący i przymocuj pokrętło zabezpieczające (34) 

Rys. G

Poziomowanie płytki prowadzącej 

OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że płytka prowadząca (25) została prawidłowo umieszczona i 

wypoziomowana przed rozpoczęciem użycia. 
1.  Dokonaj wypoziomowania płytki korzystając z wkrętów poziomujących płytkę prowadzącą (24)
2.  Sprawdź czy płytka została prawidłowo wypoziomowana, korzystając z prostej linijki opartej 

o powierzchnie modułu, Jeśli płytka nadal pozostaje nierówna, należy powtórzyć wcześniej 

opisane czynności. 

Regulacja tarczy

•  Aby dokonać regulacji kąta skosu tarczy tnącej, należy (2):
1.  Odblokować dźwignię blokady (19)
2.  Obrócić regulator kąta skosu (14) w celu zmiany kąta tarczy
3.  Użyć miary kąta skosu (17) aby sprawdzić kąt tarczy 
•  Dostosuj wysokość tarczy tnącej poprzez obrócenie pokrętła regulacji wysokości tarczy (13):
•  W prawo, aby podnieść tarczę 
•  W lewo, aby obniżyć tarczę tnącą 

Kalibracja tarczy tnącej

Uwaga: Należy odnieść się do Rys. H, w celu skalibrowania tarczy tnącej (2).
1.  Przy użyciu pokrętła regulacji wysokości tarczy (13) należy ja podnieść na jej maksymalną 

wysokość 

2.  Korzystając z regulacji kąta skosu (14) dostosuj tarczę tnącą, tak, aby była prostopadła do 

powierzchni stołu 

3.  Umieść kątowniki (brak w zestawie) płasko na przeciw powierzchni blatu i tarczy tnącej 
4.  Poluzuj wkręt przycinania pod kątem  0° (16)
5.   Dostosuj kąt tarczy, tak, aby był ustawiony równolegle względem kątowników 
6.  Poluzuj wkręty kalibracji kąta (18) i ustaw czerwone pokrętło na ‘0’ miarce kąta skosu (17)
7.  Zablokuj tarcze przy użyciu dźwigni blokady (19) 
8.  Przykręć wkręt  0° (16)
9.  Poluzuj wkręt  45°  (15)
10. Przesuń tarczę na pozycję 45°
11. Przykręć wkręt 45° i sprawdź czy 45° jest pokazane na miarce kąta skosu. Jeśli taka informacja 

nie jest wskazana na skali po przykręceniu wkrętu cięcia na 45°, należy powtórzyć kroki od 9 do 

11

Wyrównanie klina rozszczepiającego 

1.  Z tarczą tnącą (2) będącą na pozycji 0°, unieś ją na jej maksymalną wysokość przy użyciu 

pokrętła regulacji wysokości tarczy (13)

2.  Odkręć wkręty sześciokątne umieszczone na płytce prowadzącej (25), ze strony wprowadzania 

materiału, następnie skorzystaj z otworu dostępu do płytki (22) w celu jej uwolnienia, Rys. F

3.  Odkręć wkręt regulacyjny klina rozszczepiającego (35) oraz wkręty blokujące klin 

rozszczepiający (7)

4.  Umieść dwie proste krawędzie np. linijkę, na przeciw obu stron tarczy tnącej boków oraz klina 

rozszczepiającego  

5.  Zdejmij proste krawędzie i przykręć wkręt regulujący klin rozszczepiający, a następnie wkręty 

blokujące klin  

6.  Sprawdź, czy klin jest wyrównany z tarczą tnącą. Jeśli nie, należy powtórzyć kroki od 3 do 5 do 

momentu wyrównania klina rozszczepiającego z tarcza 

7.  Zamontuj ponownie płytkę prowadzącą, kiedy już klin zostanie wyrównany 

Prowadnica równoległa

•  Rozwiń ramiona prowadnicy (52) i wsuń w rowki prowadnicy na stole Workcentre, Rys. I
•  Ramiona prowadnicy przedstawiają skalę podziałki. W połączeniu ze wskaźnikiem pozycji 

prowadnicy, szczegółowym wskaźnikiem szerokości, dokładna szerokość pomiaru może zostać 

zdeterminowana 

Kątomierz

•  Poluzuj pokrętła blokady stołu (42) i wsuń tor (49) wewnątrz szczeliny - T na stole Workenter, 

Rys. J

•  Przykręć pokrętła blokady stołu, aby zabezpieczyć kątomierz (41)
•  Regulacji kąta można dokonać, poprzez odblokowanie pokrętła regulacji kata (50) i przekręcenia 

kątomierza na żądany kąt 

•  Kąt zostanie pokazany na wizjerze kątowym (48)
•  Dostosuj regulacje przedniej prowadnicy (43) poprzez odkręcenie dwóch śrubek sześciokątnych, 

w celu dostosowania różnorodnego rozmiaru obrabianego przedmiotu

•  Obróć kątomierz dookoła i ustaw na kat 0°, w celu użycia prowadnicy kątowej 45°(45) do 

wykonania dokładnego cięcia o kącie 45° 

Ekstrakcja pyłu

OSTRZEŻENIE: Użyj odpowiedniego odkurzacza, bądź warsztatowego systemu odsysania pyłu. 
OSTRZEŻENIE: Pył z naturalnego drewna, bądź powłok oraz kompozytów drewnianych może 

zawierać toksyczne substancje. Należy, zatem ZAWSZE utylizować takie pył zgodnie z zaleceniami 

obowiązującymi w danym kraju.
•  O ile odsysanie pyłu, zostanie osiągnięte już po skorzystaniu ze zwykłego odkurzacza, domowe 

urządzenia (na wymienne worki) zostają bardzo szybko wypełniane. Dla dłuższej pracy i 

większej pojemności, zalecamy rozważyć zamontowanie Pojemnika na pył i strużyny Triton 

(DCA300) do twojego odkurzacza

•  Połączone obciążenie elektryczne pilarki i odkurzacza może przekroczyć znamionowym prąd w 

przedłużaczu lub gniazdku. Zawsze należy podłączyć odkurzacz i pilarkę do oddzielnych gniazd 

elektrycznych i włączyć oba urządzenia oddzielnie

Podłączenie do zasilania elektrycznego

Uwaga: Workcentre posiada główny włącznik zasilania wraz z gniazdem elektrycznym (18), aby 

umożliwić łatwe podłączanie elektronarzędzi, Rys. K

•  Podłącz Workcentre do głównego zasilania poprzez wtyczkę zasilającą 

Użyj wtyczki, aby podłączyć elektronarzędzie do zasilania 
1.  Wtyczka elektronarzędzia musi być podłączona do gniazda Workcentre 
2.  W razie konieczności istnieje możliwość zastosowania przedłużacza do wydłużenia własnego 

przewodu zasilania Workcentre 

OSTRZEŻENIE: Należy stosować przedłużacze będące wyłącznie w dobrym stanie, o 

wystarczającym przekroju poprzecznym przewodu do prowadzenia wymaganej mocy. Zbyt małe 

przedłużacze spowodują spadek napięcia w sieci, a tym samym spadek mocy, przegrzaniem i 

spaleniem jednostek motorycznych.

Obsługa

 OSTRZEŻENIE: ZAWSZE należy nosić odpowiednie wyposażenie ochronne oczu, 

odpowiednią maskę przeciwpyłową, nauszniki przeciwhałasowe, jak również rękawice ochronne 

podczas obsługi powyższego narzędzia.
WAŻNE: Moduł pilarki stołowej posiada zaznaczoną na blacie strzałkę wprowadzania materiału – 

wskazuje ona na bezpieczny i prawidłowy kierunek pracy.
OSTRZEŻENIE: Nie należy przeważać stołu Workcentre, poprzez przycinanie zbyt dużych 

elementów.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że płytka prowadząca (25) została poprawnie zamontowana i 

wypoziomowana.
Uwaga: Należy zasięgnąć oryginalnej instrukcji stołu l TWX7 Workcentre w celu otrzymania pełnej 

informacji i diagramów, które odnoszą się do poszczególnych elementów Workcentre. 

Obsługa włącznika Workcentre

WAŻNE: Włącznik Workcentre wymaga podłączenia do zasilania głównego, w celu uruchomienia 

urządzenia. Automatycznie zostanie wyłączony, jak tylko zasilanie zostanie odłączone i będzie 

wymagało ponownego przełączenia na ON po przywróceniu zasilania i kontynuowania pracy. 

Włączanie i wyłączanie

1.  Włącznik Workcentre ON/OFF znajduje się z przodu, Rys. K
2.  Podłącz przewód główny do zasilania w gnieździe ściennym 
3.  Przełącz włącznik Workcentre ON/OFF na pozycję ‘O’ poprzez naciśnięcie na awaryjną klapę 

zatrzymania 

4.  Włącz elektronarzędzie poprzez wciśnięcie przełącznika ON/OFF na pozycję ‘I’
5.  Włącz Workcentre ON/OFF na pozycję ‘I’ aby uruchomić urządzenie 
•  Wciśnij awaryjną klapę zatrzymania, aby wyłączyć urządzenie
Uwaga: Jeśli zasilanie zostanie przerwane podczas użytkowania, maszyna nie zrestartuje się 

sama.  Należy, zatem aktywować ponownie włącznik ON/OFF, aby rozpocząć pracę na nowo.

Pozycja użytkownika oraz kierunek wprowadzania materiału

•  Pozycja użytkownika jest zdefiniowana poprzez lokalizację wyłącznika sterowanego kolanem 
•  ZAWSZE należy pozostać w bliskim sąsiedztwie włącznika, by móc natychmiastowo wyłączyć 

maszynę w przypadku nagłego wypadku 

•  Obrabiany przedmiot należy wprowadzać zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę na 

powierzchni modułu (29)

Korzystanie z przedłużeń stołu (dostępne, jako akcesoria)

•  Opcjonalna Workcentre Podpora zewnętrzna (TWX7OS) oraz Podpora boczna (TWX7SS) mogą 

być dostosowane w celu zapewnienia mocnego wsparcia dla większych elementów obróbki. 

Regulacja może być wykonana poprzez poluzowanie pokręteł wsparcia i/bądź bocznych 

pokręteł, a następnie wysunięcie wsporników na wielkość obrabianego przedmiotu. 

Regulacja kątomierza

Uwaga:  W celu zwiększenia długości eksploatacji kątomierza (41) zaleca się przymocowanie 

zbędnego kawałka drewna do prowadnicy.
1.  Z kątomierzem znajdującym się w szczelinie T, należy poluzować pokrętła blokady stołu (42) 

oraz pokrętło regulacji kąta (50)

2.  Dostosuj kąt kątomierza, kąt będzie widoczny w wizjerze (48)
3.  Zablokuj dokładnie pokrętło regulacji kąta, podczas gdy pokrętło blokujące stół powinno być 

zakręcone do oporu, aby zabezpieczyć kątomierz w szczelinie T

•  Alternatywnie, jeśli kąt 45° jest wymagany: 
1.  Zdejmij kątomierz i zainstaluj regulowaną przednia prowadnicę (43) 
2.  Upewnij się, że ‘0°’ jest przedstawione na wizjerze kątowym, po czym zablokuj pokrętło regulacji 

kąta 

3.  Użyj prowadnicy kątowej 45° (45) aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot 

Korzystanie z popychaczy

OSTRZEŻENIE: Wykonywanie, więc cięć na drobnych materiałach obróbki, może być 

niebezpieczne, dlatego też wymaga się zastosowania popychaczy. 
•  Popychacz (38) znajduje się w komplecie tego urządzenia. Jednakże może okazać się 

konieczne użycie więcej niż jednego popychacza do bezpiecznej pracy

•  Podczas obrabiania elementów o małej średnicy, należy użyć większej ilości popychaczy w celu 

zabezpieczenia materiału obróbki, który znajduje się w bliskiej odległości od tarczy tnącej (2)

Cięcie

OSTRZEŻENIE: NIGDY nie należy manipulować częściami, które znajdują się blisko tarczy tnącej 

(2), kiedy jest ona w ruchu, bądź, kiedy włącznik znajduje się w pozycji ON. Nie dostosowanie 

się do zaleceń, może doprowadzić do wyrzucenia materiału obróbki z maszyny, a tym samym 

doprowadzić do zranienia operatora.
OSTRZEŻENIE: Trzymaj obydwie ręce z dala od tarczy tnącej oraz ścieżki tnącej przez cały czas. 
OSTRZEŻENIE: NIGDY nie należy ciągnąć materiału obróbki z powrotem, kiedy rozpoczął się 

proces cięcia; wyłącz maszynę i odczekaj, aż tarcza zatrzyma się przed wyciągnięciem częściowo 

wyciętego elementu. 
OSTRZEŻENIE: Podczas cięcia dużych elementów, które są większe od szerokości i/bądź długości 

powierzchni stołu Workcentre, należy zastosować dodatkowe wsparcie korzystając (opcjonalnie) z 

Podpory zewnętrznej (TWX7OS) i/bądź Podpory bocznej (TWX7SS), które są dostępne u Twojego 

dystrybutora Triton.   
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że Workcentre jest ustawiony na stabilnej i płaskiej powierzchni. 

Przed rozpoczęciem korzystania z Workcentre, ZAWSZE należy się upewnić, że przyjęliśmy 

stabilną postawę. Korzystanie z Workcentre na nierównym terenie jest niebezpieczne i może 

doprowadzić do poważnych obrażeń operatora. 

Wykonywanie cięć poprzecznych

255671_Z1MANPRO1.indd   48

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: