background image

77

TR

TR

Geri Tepmenin Önlenmesi

Not: Bıçağı sıkışması, takılması veya hizasının bozuk olması sonucunda hızla durması yüzünden 

geri tepme meydana gelir ve iş parçası hızla operatöre doğru itilir. Ayrıca operatörün elini bıçağın 

içine çekerek ağır yaralanmaya da neden olabilir.
UYARI: Geri tepme, testerenin kötü kullanılması ve/veya yanlış kullanma prosedürleri yüzünden 

meydana gelir ama önlemler alındığı takdirde geri tepme kuvvetleri operatör tarafından kontrol 

edilebilir veya tamamen önlenebilir:
a)  Testereyi DAİMA yarma bıçağı (‘yayıcı’ olarak da bilinir) takılmış olarak kullanın. Oyuğun bıçağın 

üzerine kapanmaması için yarma bıçağını ASLA çıkarmayın.

b)  Kör veya eğri bir bıçak ile ASLA kesmeye çalışmayın. Bıçağın kesilecek malzemeye uygun 

olmasına DAİMA dikkat edin.

c)  Yarma siperinin bıçağa paralel olmasına DAİMA dikkat edin. Siper bıçak yönünde içeri doğru 

eğik olduğu takdirde iş parçası bıçağın arka kenarına temas edebilir ve sonuçta kullanıcıya 

doğru kontrolsüz şekilde geriye fırlayabilir.

d)  Yarma siperini ve gönye mastarını ASLA aynı anda kullanmayın. Bu ağır bir geri tepmeye ve ağır 

yaralanmaya yol açabilir.

e)  Geniş tabakaları keserken DİKKATLİ olun. Geniş parçaları uygun içeri besleme ve dışarı 

besleme destekleri ile desteklemeye gereken şekilde dikkat edin. 

f)  Tablanın üzerinde yatay olarak durmayan yuvarlak malzemeleri veya iş parçalarını KESMEYİN. 

Eğri, çarpık veya budaklı ahşap kesmekten kaçının.

g)  Testere bıçağı ile daha fazla sürtünmeye yol açtığı için ıslak ahşap KESMEYİN. Islak testere 

talaşı bıçağın üzerinde birikerek geri tepme olasılığını daha da arttırabilir.

h)  İş parçasını DAİMA her iki el ile sağlam şekilde tutun ve kollarınızı ger tepme kuvvetlerine karşı 

koyacak şekilde yerleştirin.

i)  Bıçak yolu üzerinde durmayın ve vücudunuzu bıçak ile aynı hizada değil bıçağın yan 

taraflarından birisinde tutun. 

j)  Kesiğin içinde geriye doğru GİTMEYİN. Bir kesme işi tamamlamadan ara vermeniz gerektiği 

takdirde testereyi kapatın ve bıçağın dönmesi durduğu zaman iş parçasını testereden çıkarın.

k)  İş parçalarının bıçağın üzerine düşmesine OLANAK VERMEYİN. Tablalı testereniz ile dalma 

şeklinde kesme işleri yapmaya ÇALIŞMAYIN.

l)  İş parçasını bıçak boyunca yürütmek için uygun olan durumlarda DAİMA itme çubukları veya 

itme takozu kullanın. İş parçasını aşağı bastırmak için olanaklı olduğu zaman baskı tahtaları 

kullanın

Ürünün tanıtılması

1.  Elektrik Fişi
2.  Testere Bıçağı
3.  Bıçak Muhafazası
4.  Bıçak Muhafazası Toz Deliği
5.  Muhafaza Takma Vidası
6.  Yarma Bıçağı
7.  Yarma Bıçağı Sabitleme Vidası
8.  Fırça Kapağı
9.  Toz Emme Deliği
10. Modül Teraziye Alma Makarası 
11. Modül Makarası
12. Toz Kanalı Paneli
13. Bıçak Yüksekliği Ayarı
14. Pah Açısı Ayarı
15. 45° Kırpma Vidası
16. 0° Kırpma Vidası 
17. Pah Açısı Mastarı
18. Açı Kalibrasyon Vidası 
19. Kilitleme Kolu
20. Parmak Delikleri
21. El Oyukları
22. Oyuk Plaka Erişim Deliği
23. Modül Teraziye Alma Makarası Vidası
24. Oyuk Plaka Teraziye Alma Vidası
25. Oyuk  Plaka
26. Sarf Plakası
27. Yanal Hizalama Makarası
28. Modül Teraziye Alma Vidası
29. Modül Tablası Yüzeyi
30. Dingil  Tutucu
31. Bıçak Bağlama Somunu
32. Dingil
33. Bıçak Flanşı
34. Sabitleme Topuzu
35. Yarma Bıçağı Ayar Vidası
36. Montaj Tırnağı
37. Sabitleme Vidası
38. İtme Çubuğu
39. Çoklu Takım 1
40. Çoklu Takım 2
41. İletki Mastarı
42. Tezgâh Kilitleme Topuzu
43. Ayarlı Ön Siper
44. Destek  Braketi
45. 45° Açı Siperi
46. Açı Yuvası
47. Taksimat ölçeği
48. Açı Vizörü

49. Tezgâh Rayı
50. Açı Ayar Topuzu
51. Yarma Siperi
52. Yarma Siperi Kolu

Kullanma amacı

Gönyeli, eğimli ve çapraz kesme yapabilen etkili testere tablası. İletki Mastarı ve Yarma Siperi 

içerir. Yalnızca ahşap ve ahşap benzeri malzemeler kesmeye uygundur. Triton İş Merkezi TWX7 ve 

aksesuarları ile kullanmak içindir.

El aletinizin ambalajınım açılması

•  El aletinizin ambalajını dikkatle açın ve muayene edin. Tüm özelliklerini ve fonksiyonlarını iyice 

öğrenin

•  El aletinin tüm parçalarının mevcut olduğunu ve iyi durumda bulunduklarını kontrol edin. 

Eksik veya hasarlı parçalar olduğu takdirde bu aleti kullanmaya başlamadan önce bunların 

değiştirilmesini sağlayın

ÖNEMLİDİR: Bu talimatları Triton İş Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun.
Kullanım videoları için lütfen www.tritontools.com adresini ziyaret edin

Kullanmadan önce

UYARI: Bir aksesuar takmadan veya değiştirmeden, modülleri takmadan veya çıkarmadan 

veya bir ayar yapmadan önce testere tablası düğmesinin kapalı olmasına ve güç 

kaynağından ayrılmış bulunmasına dikkat edin.

UYARI: Testere bıçaklarını tutarken DAİMA kesilmeye dayanıklı uygun eldiven giyin. Bunun 

yapılmaması operatör için kesilmeye ve yaralanmaya yol açabilir.

Modül teraziye alma vidasının takılması 

•  Yüklenici Testere Modülünü güvenli yatay bir yüzeye yerleştirin ve Modül Teraziye Alma 

Makarası Vidalarını (23), Modül Teraziye Alma Vidalarını (28) ve Modül Makaralarını (11) Şekil A 

‘da gösterildiği gibi takın 

Modülün takılması ve çıkarılması

 UYARI: Yüklenici Testere Modülünü taşırken El Oyuklarını (21) kullanın.

Not: Yüklenici Testere Modülünü takmak/sökmek için Testere Bıçağının (2) 45° konumunda olması 

gerekir. Bıçak açısının değiştirilmesi ile ilgili ayrıntılı talimatlar için ‘Bıçak ayarı’ konusuna bakın.

Modülün takılması: 

UYARI: Yüklenici Testere Modülünü takmadan veya sökmeden önce Testere Bıçağını (2) güvenli bir 

yüksekliğe indirin.
UYARI: Bazı modüller, özellikle elektrikli el aleti takıldığı zaman ağır olur. Modülü DAİMA yere 

sağlam basarak ve dik durarak El Oyuklarından (21) tutun. Modülleri sökerken ve takarken 

uygunsuz hareketler yapmaktan kaçının.
ÖNEMLİDİR: Modülleri daima her iki Parmak Deliğini (20) kullanarak alçaltın. Kontrolsüz 

şekilde alçaltmak İş Merkezinin, modülün ve elektrikli el aletinin zarar görmesine ve operatörün 

muhtemelen yaralanmasına yol açabilir.

UYARI: Parmakları ve/veya vücut kısımlarını modül ile İş Merkezi şasisi arasına sokmayın. 

Bakınız: Şekil B
•  Modül Makaralarını (11) Modül Montaj Kılavuzlarının içine kaydırın ve modülü dikkatle yerine 

alçaltın, bakınız Şekil B

•  Her iki Modül Kilidini kilitli konuma çevirin, Şekil C
Not: Modül Teraziye Alma Makarası Vidalarının (23) makara yerleştiricilere doğru şekilde 

yerleşmesine dikkat edin. Modül ile iş merkezi şasisi arasındaki boşluğu gidermek için Modül 

Teraziye Alma Vidalarının (28) ayarlanması gerekir.

Modülün sökülmesi: 

•  Modül kilitlerini ‘kilit açık’ konuma çevirin. Parmak Deliklerini kullanarak modülü şasiden yukarı 

kaldırın ve Modül Makaralarını (11) Modül Montaj Raylarından dışarı kaydırın, bakınız Şekil B

Tabla modüllerinin teraziye alınması 

•  Modül Teraziye Alma Makarası Vidalarını (23) ve Modül Teraziye Alma Vidalarını (28) Şekil D’de 

gösterilen sıra ile ayarlayarak modülü teraziye alın

•  Düz kenarlı bir mastar kullanarak modülün Tabla Yüzeyi ile aynı düzeyde olduğunu Şekil E’de 

gösterildiği gibi kontrol edin. Modül düzgün değil ise yukarıdaki işlemi tekrarlayın

Yüklenici Testere Modülünün Monte Edilmesi

•  Yüklenici Testere Modülünü monte etmek için Şekiller A – L’ye ve altındaki bilgilere bakın. 

Yarma bıçağının takılması

UYARI: Yarma bıçağını kullanmadan önce doğru şekilde yerine kilitli olduğunu kontrol edin.
1.  Testere Bıçağı (2) 0° konumunda olacak şekilde, Bıçak Yüksekliği Ayarını (13) kullanarak bıçağı 

en yüksek konumuna yükseltin

2.  Oyuk Plakanın (25) besleme tarafında bulunan altıgen vidayı gevşetin ve Oyuk Plaka Erişim 

Deliğini (22) kullanarak plakayı serbest bırakın, Şekil F

3.  Yarma Bıçağını (6) sabitleme braketine sokun ve Sabitleme Topuzunu (34) sıkın, Şekil G

Oyuk plakanın teraziye alınması

UYARI: Kullanmadan önce Oyuk Plakanın (25) takılmış ve doğru şekilde teraziye alınmış olmasına 

dikkat edin.
1.  Oyuk Plaka Teraziye Alma Vidalarını (24) ayarlayarak Oyuk Plakayı teraziye alın
2.  Düz kenarlı bir mastar kullanarak Oyuk Plakanın çevredeki Tabla Yüzeyi ile aynı düzeyde 

olduğunu kontrol edin. Oyuk Plaka hala düzgün değil ise yukarıdaki işlemi tekrarlayın

Bıçağın ayarlanması

•  Testere Bıçağının (2) eğim açısını ayarlamak için:
1.  Kilitleme Kolunu (19) açın
2.  Bıçağın açısını değiştirmek için Pah Açısı Ayarını (14) döndürün
3.  Bıçağın açısını görmek için Pah Açısı Mastarını (17) kullanın 
•  Bıçak Yüksekliği Ayarını (13) döndürerek Bıçak Yüksekliğini ayarlayın:

•  Testere Bıçağını yükseltmek için saat yönünde
•  Testere Bıçağını alçaltmak için saate ters yönde

255671_Z1MANPRO1.indd   77

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: