Triton TR272094 Скачать руководство пользователя страница 93

78

TR

Bıçağın kalibre edilmesi

Not: Testere Bıçağını (2) kalibre ederken Şekil H’ye bakınız.
1.  Bıçak Yüksekliği Ayarını (13) kullanarak Testere Bıçağını en yüksek konumuna yükseltin
2.  Pah Açısı Ayarını (14) kullanarak Testere Bıçağını Tabla Yüzeyine dik olacak şekilde ayarlayın
3.  Bıçağa yaslanacak şekilde Tabla Yüzeyine yatık olarak bir gönye (temin edilmez) koyun
4.   0° Kırpma Vidasını (16) gevşetin
5.  Testere Bıçağını açısını gönyeye paralel olacak şekilde ayarlayın
6.  Açı Kalibrasyon Vidalarını (18) gevşetin ve kırmızı göstergeyi Pah Açısı Mastarındaki (17) ‘0’ ile 

hizalayın

7.  Kilitleme Kolunu (19) kullanarak Testere Bıçağını yerine kilitleyin 
8.  0° Kırpma Vidasını sıkın
9.  45° Kırpma Vidasını (15) gevşetin
10. Testere Bıçağını 45° durumuna getirin
11. 45° Kırpma Vidasını sıkın ve Pah Açısı Mastarında 45° gösterildiğini kontrol edin. 45° Kırpma 

Vidasını sıktıktan sonra Pah Açısı Mastarında 45° gösterilmediği takdirde ‘9-11’ adımlarını 

tekrarlayın

Yarma bıçağının ayarlanması

1.  Testere Bıçağı (2) 0° konumunda olacak şekilde, Bıçak Yüksekliği Ayarını (13) kullanarak bıçağı 

en yüksek konumuna yükseltin

2.  Oyuk Plakanın (25) besleme tarafında bulunan altıgen vidayı gevşetin ve Oyuk Plaka Erişim 

Deliğini (22) kullanarak plakayı serbest bırakın, Şekil F

3.  Yarma Bıçağı Ayar Vidasını (35) ve Yarma Bıçağı Sabitleme Vidasını (7) gevşetin
4.  Testere Bıçağının ve Yarma Bıçağının kenarlarına cetvel gibi iki düz mastar yerleştirin 
5.  Düz mastarları kaldırın ve Yarma Bıçağı Ayar Vidasını ve ardından Yarma Bıçağı Sabitleme 

Vidasını sıkın 

6.  Yarma Bıçağının Testere Bıçağı ile aynı hizada olduğunu kontrol edin. Yarma Bıçağı ile aynı 

hizada değil ise hizalanıncaya kadar ‘3-5’ adımlarını tekrarlayın

7.  Oyuk Plakayı tekrar takın, Yarma Bıçağı artık hizalanmıştır

Yarma siperi

•  Yarma Siperi Kollarını (52) açın ve İş Merkezi şasisinin Yarma Siperi Kılavuzlarını içine sokun, 

Şekil I

•  Yarma Siperi Kollarında bir taksimat ölçeği vardır. Yarma Siperi Konum Göstergesi ile birlikte 

kullanıldığı zaman hassas genişlik ölçüleri elde edilebilir

İletki mastarı

•  Tezgâh Kilitleme Topuzunu (42) gevşetin ve Tezgah Rayını (49) İş Merkezi şasisinin T Yarığına 

sokun, Şekil J

•  Tezgâh Kilitleme Topuzunu sıkarak İletki Mastarını (41) sabitleyin
•  Açı ayarı yapmak için Açı Ayar Topuzu (50) açılır ve İletki Mastarı istenen açıya döndürülür
•  Açı Vizöründe (48) açı görülür
•  Farklı ölçülerde iş parçaları bağlayabilmek için iki altıgen cıvatayı gevşeterek Ayarlı Ön Siperi 

(43) ayarlayın

•  Hassas 45° açı kesmek için 45° Açı Siperini (45) kullanmak üzere İletki Mastarını döndürün ve 

açıyı 0°‘ye ayarlayın

Toz emme 

UYARI: DAİMA uygun bir vakumlu temizleyici veya atölye toz emme sistemi kullanın.
UYARI:Doğal ahşaptan, yüzey kaplamalarından ve kompoze malzemelerden gelen bazı tozlar 

zehirli maddeler içerir. Zararlı tozları DAİMA yasalara ve yönetmeliklere uygun şekilde uzaklaştırın.
•   Toz emişinin herhangi bir vakumlu temizleyici kullanılarak yapılabilmesi rağmen ev türü (torbalı 

tip) cihazlar çok çabuk dolabilir. Çok daha büyük bir kapasite için vakumlu temizleyicinize Triton 

Toz Toplayıcı (DCA300) takmayı değerlendirin 

•   Yüklenici Testeresi ile vakumlu temizleyicinin birleşik elektrik yükü meskendeki uzatma 

kablosunun veya prizin nominal amper değerini geçebilir. Vakumlu temizleyiciyi ve Yüklenici 

Testeresini daima ayrı elektrik prizlerine bağlayın ve iki cihazı ayrı ayrı çalıştırmaya başlayın

Elektrik bağlantıları

Not: İş Merkezinde elektrikli el aletlerinin kolayca bağlanabilmesi için bir Arka Priz bulunmaktadır, 

Şekil K
İş Merkezini Şebeke Elektrik Fişi bağlantısı üzerinden şebeke elektriğine bağlayın 
•  Elektrikli el aletlerini güç kaynağına bağlamak için Arka Prizi kullanın
1.  Elektrikli el aletleri İş Merkezinin şalter kutusuna bağlanmalıdır
2.  Gerektiği takdirde, İş Merkezinin kendi elektrik kablosunu uzatmak için uygun uzatma kabloları 

kullanılabilir

UYARI: Yalnızca iyi durumda olan ve elektrikli el aletinin çekeceği elektriği taşımak için yeterli 

bir kesite sahip uzatma kabloları kullanın. Daha küçük ölçüdeki uzatma kabloları hat voltajın 

düşmesine neden olarak güç kaybına, ısınmaya ve elektrikli el aleti motorunun yanmasına yol açar.

Kullanılması

UYARI: Bu el aletini kullanırken DAİMA göz koruyucu, uygun soluma ve kulak koruyucu ve uygun 

eldiven kullanın.
ÖNEMLİDİR: Yüklenici Testeresi Modülünde içeri besleme yönü işaretlenmiştir – Kesme işini 

yaparken bu ok iş parçası için doğru ve en güvenli yönü gösterir.
UYARI: Çok büyük iş parçaları kullanarak İş Merkezinin dengesini bozmayın.
UYARI: Kullanmadan önce Oyuk Plakanın (25) takılmış ve teraziye alınmış olmasına dikkat edin.
Not: İş Merkezinin parçaları hakkında tam bilgi ve talimatlar için orijinal TWX7 İş Merkezi 

talimatlarına bakınız.
İş Merkezi şalter kutusunun kullanılması
ÖNEMLİDİR: Şalter kutusunun ‘açık’ duruma gelebilmesi için faal elektrik bulunan bir şebeke 

bağlantısı olması gerekir. Elektrik kesildiği anda ‘kapalı’ duruma döner ve elektrik geldiği zaman 

işleme devam edebilmek için tekrar ‘on’ duruma getirilmesi gerekir.

Açma ve kapatma

1.  İş Merkezinin AÇMA/KAPATMA Düğmesi İş Merkezi şasisinin ön tarafındadır, şekil K
2.  İş Merkezinin şebeke elektrik kablosunu bir duvar prizine bağlayın ve düğmeyi ‘Açık’ duruma 

getirin

3.  ‘Diz İle Kapatma’ Düğmesine basarak iterek İş Merkezinin AÇMA/KAPATMA Düğmesini ‘O’ 

konumuna getirin 

4.  Elektrikli el aletinin elektrik kablosunu Elektrikli El Aleti Bağlama Prizine bağlayın
5.  AÇMA/KAPATMA Düğmesini ‘I’ konumuna bastırarak elektrikli el aletini açın 
•  Kapatmak için Diz İle Kapatma Düğmesini aşağıya bastırın
Not: Kullanım sırasında güç kaynağı kesintiye uğradığı takdirde makine tekrar çalışmaya başlamaz. 

Çalışmaya tekrar başlamak için AÇMA/KAPATMA Düğmesinin tekrar çalıştırılması gerekir.

Kullanıcının pozisyonu ve besleme yönü

•  Kullanıcının esas pozisyonu ve Diz İle Kapatma Düğmesinin bulunduğu yer ile tanımlanır
•  Acil biri durumda makineyi hemen kapatabilmek için DAİMA AÇMA/KAPATMA Düğmesinin 

yakınında bulunun

•  İş parçalarını Modül Tablası Yüzeyindeki (29) okların gösterdiği yönde besleyin

Tabla uzatmalarının kullanılması (Aksesuar olarak mevcuttur)

•  Büyük iş parçalarını sağlam şekilde desteklemek için (isteğe bağlı) İş Merkezi Dışarı Besleme 

Desteği (TWX7OS) ve İş Merkezi Yan Destek (TWX7SS) çubukları ayarlanabilmektedir. Ayar 

yapabilmek için Dışarı Besleme Desteği Topuzları ve/veya Yan Destek Topuzları gevşetilir ve 

ilgili destek çubuğu iş parçasının boyuna uzatılır

İletki mastarının ayarlanması

Not:  İletki Mastarının (41) ömrünü uzatmak için sipere sarf edilebilir bir ahşap parçası takılması 

tavsiye edilir.
1.  İletki Mastarı T Yarık içinde olacak şekilde Tezgâh Kilitleme Topuzunu (42) ve Açı Ayar Topuzunu 

(50) gevşetin

2.  İletki Mastarının açısını ayarlayın, Açı Vizörü (48) vasıtası ile açı görülebilir
3.  İletki Mastarını T Yarık içine sabitlemek için Açı Ayar Topuzunu iyice sıkın, Tezgâh Kilitleme 

Topuzunu ise yalnızca direnç hissedilinceye kadar sıkın

•  Veya, 45° açı gerektiği zaman: 

1.  İletki Mastarını çıkarın ve Ayarlı Ön Siper (43) arkada kalacak şekilde tekrar takın
2.  Açı Vizöründe ‘0°’ göründüğünü kontrol edin ve Açı Ayar Topuzunu sıkın
3.  İş parçasını bağlamak için 45° Açı Siperini kullanın

İtme çubuğunun kullanılması

UYARI: Küçük iş parçalarında kesme işi yapılması tehlikeli olabilir ve itme çubukları kullanılmasını 

gerektirir.
•  Bu ürün ile birlikte bir İtme Çubuğu (38) verilmektedir. Ancak iş parçalarınızı güvenle kesmek için 

bir taneden fazla itme çubuğu gerekebilir

•  Küçük çaplı parçaları yararken Testere Bıçağının (2) yakınında iş parçasını tespit etmek için bir 

taneden fazla itme çubuğu kullanmak gerekir

Kesme işlemleri

UYARI:Bıçak hareket ederken veya güç AÇIK iken iş parçasının Testere Bıçağına (2) yakın 

olan kısmını ASLA tutmayın. Bunun yapılması iş parçasının makineden fırlayarak operatörü 

yaralamasına yol açabilir.

UYARI: Her iki eli de bıçaktan ve kesme hattından daima uzak tutun.
UYARI: Kesme işlemi sırasında iş parçasının ASLA geri çekmeye çalışmayın; kısmen kesilen 

parçayı çıkarmak için makineyi kapatın ve Testere Bıçağının dönmesinin durmasını bekleyin.

UYARI: İş Merkezi Tablası Yüzeyinin genişliğinden ve/veya uzunluğundan büyük olan büyük boylu 

parçaları keserken Triton satıcınızdan temin edebileceğiniz (isteğe bağlı) İş Merkezi Dışarı 

Besleme Desteğini (TWX7OS) ve/veya İş Merkezi Yan Desteğini (TWX7SS ) kullanarak iş 

parçasını uygun şeklide desteklemek gerekir.  

UYARI:: İş Merkezini dengeli, yatay ve güvenli bir yüzeye kurmaya dikkat edin. İş Merkezini 

kullanmadan önce DAİMA dengeli durduğunu kontrol edin. İş Merkezini kaba, güvensiz bir 

arazide kullanmak tehlikelidir ve operatörü ağır şekilde yaralayabilir.

Çapraz kesme

UYARI: İş parçasının kesilen kısmının fırlamaması için Yarma Siperini (51) kullanarak iş parçasını 

sıkıştırmaktan kaçının. Kesme işi sırasında iş parçasını desteklemek için İletki Mastarını (41) 

kullanın.
•  İş parçası ‘Spesifikasyonlarda’ belirtilen en büyük iş parçası ölçülerine uygun olmadığı zaman 

kesme işlemi sırasında iş parçasını yerleştirmek için destek yapılarını ayarlayın

1.  Yarma Siperini iş parçasının yolundan uzağa yerleştirin. İletki Mastarını (41) istenen açıya 

ayarlayın ve yerine kilitleyin

2.  Testere Bıçağını, en yüksek nokta iş parçasının tepesinden yaklaşık 3,2 mm yukarıda olacak 

şekilde yerleştirin

3.  Bıçağa yakın olan el ile iş parçasını İletki Mastarına sıkı şekilde yaslayarak tutun ve diğer eli iş 

parçasının Testere Bıçağından uzak olan kısmına destek şeklinde yerleştirin

4.  Yüklenici Testeresini ‘açık’ duruma getirin ve Testere Bıçağının çalışma hızına ulaşmasını 

bekleyin

5.  Her iki eli ‘Adım 3’ içinde anlatılan şekilde iş parçasını desteklemek için kullanarak iş parçasını 

yavaşça Testere Bıçağına sürün

Not: İş parçasının kesilen kısmını almadan önce testereyi ‘kapalı’ duruma getirin ve bıçağın 

dönmesinin durmasını bekleyin.

Gönye ile kesme

•  İş parçası ‘Spesifikasyonlarda’ belirtilen en büyük iş parçası ölçülerine uygun olmadığı zaman 

kesme işlemi sırasında iş parçasını yerleştirmek için destek yapılarını ayarlayın

1.  İletki Mastarını (41) istenen açıya ayarlayın. İletki Mastarını ayarlama ve kalibre etme talimatları 

için ‘iletki mastarının ayarlanması’ bölümüne bakınız.

2.  Kesme yöntemi için ‘Çapraz kesme’ bölümüne bakınız

Yarma

 

UYARI: Yarma işleri yaparken Yarma Siperini (51) kullanmaya dikkat edin (serbest ile kesme 

işlemleri tehlikelidir). Kesme işlerinden önce siperin yerine iyice kilitlendiğini DAİMA kontrol edin.
UYARI: Yarma işleri yaparken ve olanaklı olduğu zaman ellerinizi Testere Bıçağından (2) uzak tutun 

ve siper ile bıçak arasında 152 mm’den az uzaklık olduğu zaman iş parçasını sürmek için İtme 

Çubuğunu (38) kullanın. 
UYARI:

 

Kesme işlemi sırasında iş parçasının ASLA geri çekmeye çalışmayın; kısmen kesilen 

parçayı çıkarmak için makineyi kapatın ve Testere Bıçağının dönmesinin durmasını bekleyin.
•  İş parçası ‘Spesifikasyonlarda’ belirtilen en büyük iş parçası ölçülerine uygun olmadığı zaman 

kesme işlemi sırasında iş parçasını yerleştirmek için destek yapılarını ayarlayın

255671_Z1MANPRO1.indd   78

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: