Triton TR272094 Скачать руководство пользователя страница 45

IT

30

Allineamento coltello divisore

1.  Con la lama (2) in posizione 0 °, alzare la lama alla sua altezza massima con l’avvolgitore altezza della lama (13)
2.  Allentare la vite esagonale che si trova alla fine della piastra kerf (25), e utilizzare il foro di accesso della piastra 

(22) per rilasciare la piastra, Fig. F

3.  Allentare le vite di regolazione del coltello divisore (35) e le viti di bloccaggio del coltello divisore (7)
4.  Inserire due bordi diritti, per esempio un righello, contro i lati della lama per sega e il coltello divisore
5.  Rimuovere i bordi dritti e stringere le viti di regolazione del coltello divisore, seguito dalle viti di bloccaggio del  

coltello divisore

6.  Controllare il coltello divisore è allineato con la lama. Se il coltello divisore non è allineato, ripetere i passaggi ‘3-5’ 

fino allineati

7.  Sostituire la piastra Kerf, il coltello divisore è ora allineato

Guida parallela

•  Aprire le braccia della guida parallela (52) e far scorrere nelle guide della guida del telaio Workcentre, Fig. I
•  La braccia della guida parallela visualizzano una scala graduata. Se utilizzato in combinazione con l’indicatore di 

posizione della guida parallela, misure di larghezza accurate possono essere determinati

Calibro goniometro

•  Allentare il pomello di blocco banco (42) e far scorrere le guide del banco (49) nei fori del telaio Workcentre, Fig. J
•  Serrare il pomello di blocco banco per fissare il goniometro (41)
•  Regolazione dell’ angolo può essere raggiunto sbloccando la manopola di regolazione angolo (50) e girando il 

goniometro all’angolo desiderato

•  L’angolo viene visualizzato attraverso l’angolo mirino (48)
•  Regolare la guida anteriore regolabile (43) svitando le due viti esagonali, per ospitare pezzi di dimensioni diverse
•  Girare il goniometro intorno e impostare l’angolo a 0 °, per usare la guida ad angolo 45 ° (45) per un preciso taglio 

a 45 °

Estrazione polvere

ATTENZIONE:

 Utilizzare sempre un sistema di aspirazione o aspirapolvere adatto.

ATTENZIONE: 

Alcune polveri di legno naturale, rivestimenti superficiali e materiali compositi contengono sostanze 

tossiche. Smaltire SEMPRE le polveri nocive secondo le leggi ei regolamenti.
•  Mentre aspirando della polvere può essere realizzato con qualsiasi aspirapolvere, un unità domestiche (a sac-

chetto) possono riempirsi molto rapidamente. Per una capacità molto più grande, prendere in considerazione il 
montaggio di un collettore di polveri Triton (DCA300) per il vostro sistema di aspirazione

•  Il carico elettrico combinato della sega e aspirapolvere può superare l’amperaggio nominale della prolunga 

nazionale o presa di corrente. Collegare sempre l’aspirapolvere e sega con prese elettriche separate e accendere 
entrambi gli apparecchi separatamente

Collegamenti elettrici

NB: 

La WorkCentre dispone di un sezionatore di rete con presa per consentire una facile connettività di utensili 

elettrici, Fig. K
Collegare il Workcentre con la corrente tramite la spina
•  Utilizzare la presa per la connessione di utensili elettrici per l’alimentazione
1.  Gli utensili elettrici devono essere collegati ad un quadro elettrico WorkCentre
2.  Se del caso prolunghe, possono essere utilizzate appropriati per estendere il proprio cavo di alimentazione del 

WorkCentre

ATTENZIONE: 

Utilizzare solo prolunghe che sono in buone condizioni, con una sezione sufficiente per portare la 

corrente allo strumento . Estensioni sottodimensionate possono causare tensione in linea a goccia, con conseguente 
perdita di potenza, surriscaldamento e bruciatura del motore dell’elettroutensile.

Funzionamento

 ATTENZIONE: 

Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e un’adeguata protezione dell’udito, e 

guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.

IMPORTANTE: 

Il modulo a sega è contrassegnato con la direzione di alimentazione - questo indica la direzione corretta 

e sicura per il pezzo quando si effettua il taglio.

AVVERTENZA:

 Non sovra-bilanciare il WorkCentre utilizzando pezzi di grandi dimensioni.

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che la piastra Kerf (25) è installata e correttamente livellata prima dell’uso.

NB: 

Fare riferimento alle istruzioni originali TWX7 Workcentre per tutte le informazioni e gli schemi che si riferiscono a 

parti del WorkCentre.

Operazione switchbox workcentre

IMPORTANTE:

 La cassetta interruttori richiede una connessione di rete diretta per accendersi ‘on’. Si ripristina e 

spegne ‘off’ non appena alimentazione è scollegata, e richiederà il ripristino su ‘on’ quando viene ripristinata per 
continuare l’operazione.

Accensione e spegnimento

1.  L’interruttore ON / OFF del WorkCentre si trova nella parte anteriore del telaio Workcentre, Fig. K
2.  Collegare la spina di rete del Workcentre ad una presa a muro e passare alla posizione ‘On’
3.  Accendere la Workcentre ON / OFF nella posizione ‘O’, premendo sul pulsante Stop ‘Ginocchio-Off’
4.  Collegare la spina dello strumento di alimentazione alla presa di connessione 
5.  Accendere l ‘apparecchio premendo il tasto ON / OFF in posizione ‘ I ‘
•  Premere sul pulsante Stop a Ginocchio-Off per spegnere

NB:

 Se l’alimentazione viene interrotta durante l’uso, la macchina non si riavvierà. L’interruttore ON / OFF dovrà essere 

di nuovo attivato per riprendere il funzionamento.

Posizione dell’utente e direzione di alimentazione

•  La posizione dell’utente principale è definita dalla posizione del pulsante di arresto a ginocchio
•  Rimangono sempre posizionato in prossimità l’interruttore ON / OFF, in modo che la macchina può essere im-

mediatamente disattivata in caso di emergenza

•  Inserire i pezzi in lavorazione nella direzione indicata dalle frecce sulla superficie del modulo sega (31)

Utilizzando le estensioni da banco (disponibile come accessorio)

•  Il (opzionale) Workcentre supporto di appoggio (TWX7OS) e WorkCentre supporto laterale (TWX7SS) può essere 

regolato per fornire un supporto robusto per pezzi grandi. Regolazione può essere eseguita allentando le manopole 
di supporto di uscita, e / o le manopole di supporto laterale, ed estendendo la corrispondente barra di supporto alle 
dimensioni del pezzo

Regolazione del goniometro

NB: 

Al fine di aumentare la durata del goniometro (41) è consigliabile un pezzo sacrificale di legno che deve essere 

fissato alla guida.

1.  Con l’indicatore goniometro che si trova nel foro a T, allentare il pomello di blocco banco (42) e la manopola di 

regolazione angolo (50)

2.  Regolare l’angolo del goniometro, l’angolo viene visualizzato attraverso l’angolo mirino (48)
3.  Bloccare la manopola di regolazione angolo in modo sicuro, mentre stringendo il pomello di blocco bano fino a 

quando si avverte una resistenza, per fissare il goniometro nel foro a T

•  In alternativa, se è richiesto un angolo di 45 °:

1.  Rimuovere l’indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore (43) d’uscita
2.  Assicurarsi che ‘0 °’ viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo
3.  Utilizzare la guida d’angolazione di  45 ° (45) per fissare il pezzo

Uso del bastone a spinta

ATTENZIONE: 

Eseguendo tagli su piccoli pezzi possono essere pericolosi e richiedono l’uso di bastoni a spinta

•  Un bastone a spinta (38) è incluso con il prodotto. Tuttavia può essere necessario utilizzare più di un bastone per 

tagliare in modo sicuro il pezzo

•  Quando eseguendo tagli di un diametro piccolo sarà necessario utilizzare più bastoni a spinta per assicurare che il 

pezzo si trova in prossimità della lama (2)

Le operazioni di taglio

ATTENZIONE:

 Non toccare mai la parte del pezzo che si trova vicino alla lama (2), mentre la lama è in movimento o 

mentre l’unità è accesa. Ciò potrebbe causare il pezzo di venire espulso dalla macchina e potrebbe causare danni 
all’operatore.

AVVERTENZA:

 Tenere le mani lontano dalla lama e il percorso di taglio in ogni momento.

ATTENZIONE:

 Non tentare mai di tirare il pezzo durante il processo di taglio; spegnere la macchina e attendere che la 

lama della sega si fermi prima di rimuovere il campione parzialmente tagliato

ATTENZIONE: 

Quando si taglia pezzi di grandi dimensioni che sono più grandi rispetto alla larghezza e / o lunghezza 

della superficie del Workcentre, è necessario sostenere adeguatamente il pezzo con la (opzionale) Supporto 
Workcentre di asporto (TWX7OS) e / o WorkCentre supporto laterale (TWX7SS) che sono disponibili presso i rivenditori 
Triton.

ATTENZIONE:

 Assicurarsi che il WorkCentre è impostato su una superficie stabile, piana e sicura. Prima di utilizzare 

il WorkCentre SEMPRE verificare la presenza di una base stabile. Utilizzando il WorkCentre sul ruvido, terreno non 
protetta è pericoloso e potrebbe provocare gravi danni all’operatore.

Esecuzione di un taglio trasversale

AVVERTENZA:

 Per evitare la parte di taglio del pezzo, evitare di limitare il pezzo con la guida parallela (51). Utilizzare 

l’indicatore goniometro (41) per sostenere il pezzo durante la procedura di taglio.
•  Se il pezzo non rientra nelle dimensioni massime del pezzo specificate all’interno della ‘Specifiche’, adeguare le 

strutture di supporto per accogliere il pezzo durante la procedura di taglio

1.  Posizionare la guida lontano dal percorso del pezzo. Regolare l’indicatore goniometro (41) all’angolazione desid-

erata, e bloccare in posizione

2.  Posizionare la lama in modo che il punto più alto è di circa 3,2 mm superiore alla parte superiore del pezzo
3.  Tenere il pezzo saldamente contro il goniometro con la mano più vicina alla lama, e posizionare l’altra mano sulla 

parte più lontana del pezzo dalla lama di sostegno

4.  Accendere la sega ‘on’ e consentire la lama di raggiungere la velocità di funzionamento
5.  Mentre utilizzando entrambe le mani per sostenere il pezzo in lavorazione, come descritto in ‘Fase 3’, lentamente 

alimentare il pezzo nella lama

NB: 

Prima di rimuovere la parte di taglio del pezzo, ruotare la sega ‘off’ e attendere che la lama si fermi.

Esecuzione di un taglio obliquo

•  Se il pezzo non rientra nelle dimensioni massime del pezzo specificate all’interno della ‘Specifiche’, adeguare le 

strutture di supporto per accogliere il pezzo durante la procedura di taglio

1.  Regolare l’indicatore goniometro (41) all’angolo desiderato. Per istruzioni sulla regolazione del calibro goniometro 

e calibrazione, vedere ‘Regolazione del calibro goniometro’

2.  Vedere ‘esecuzione di un taglio trasversale’ per istruzioni della procedura del taglio 

Esecuzione di un taglio longitudinale

ATTENZIONE:

 Assicurarsi che la guida (51) viene utilizzata durante l’esecuzione di tagli longitudinali (l’esecuzione di 

tagli a mano libera è pericoloso). SEMPRE controllare che la guida sia bloccata in posizione prima di effettuare tagli.

ATTENZIONE:

 Quando si eseguono tagli longitudinali e, quando possibile, tenere le mani lontane della lama (2) e 

utilizzare il bastone a spinta (38) per alimentare il pezzo se è inferiore a 152 mm tra la guida e la lama.

ATTENZIONE:

 Non tentare mai di tirare il pezzo durante il processo di taglio. Spegnere la macchina e attendere che la 

lama della sega si fermi prima di rimuovere il campione parzialmente tagliato.
•  Se il pezzo non rientra nelle dimensioni massime del pezzo specificato all’interno della ‘Specifiche’, adeguare le 

strutture di supporto per accogliere il pezzo durante la procedura di taglio

1.  Regolare e bloccare la guida parallela chiudendo le pinze a tenuta guida parallela
2.  Rimuovere l’indicatore goniometro (41)
3.  Posizionare la lama in modo che il punto più alto è di circa 3,2 mm oltre la parte superiore del pezzo
4.  Tenere il piano pezzo sul banco e contro la guida. Tenere il pezzo di almeno 25 mm di distanza dalla lama 
5.  Accendere la sega ‘on’ e consentire la lama di raggiungere la velocità di funzionamento
6.  Mentre tenendo il pezzo contro la guida e piatto al banco, lentamente alimentare il pezzo attraverso la lama. 

Mantenere una forza ancora spingendo finché l’intero pezzo è passato attraverso la lama. Utilizzare il bastone a 
spinta (38) per continuare ad alimentare il pezzo attraverso la lama quando il bordo di uscita è minore di 150 mm 
di distanza

Esecuzione di un taglio obliquo strappo

AVVERTENZA: 

Quando si esegue un taglio obliquo, assicurare sempre che la guida (51) si trova sul lato destro della 

lama (2). La lama non deve mai essere inclinata verso la guida parallela.

NB: 

Questa operazione segue la stessa procedura ‘esecuzione di un taglio’ al meno che l’angolo della lama è 

impostato su un valore diverso da ‘0 °’.
•  Se il pezzo non rientra nelle dimensioni massime del pezzo specificato all’interno delle ‘Specifiche’, adeguare le 

strutture di supporto per accogliere il pezzo durante la procedura di taglio

1.  Sbloccare la leva di bloccaggio (19) e regolare l’angolo della lama (1) con il regolatore d’angolo (14)
2.  Quando viene impostato l’angolo desiderato, bloccare la lama in posizione utilizzando la leva di bloccaggio
3.  Seguire la procedura di taglio come indicato in ‘Esecuzione di un taglio longitudinale’

Esecuzione di un taglio a croce smusso

NB: 

Questa operazione segue la stessa procedura ‘esecuzione di un taglio a croce’ al meno che l’angolo della lama è 

impostato su un valore diverso da ‘0 °’.
•  Se il pezzo non rientra nelle dimensioni massime del pezzo specificato all’interno delle ‘Specifiche’, adeguare le 

strutture di supporto per accogliere il pezzo durante la procedura di taglio

1.  Sbloccare la leva di bloccaggio (19) e regolare l’angolo della lama (1) con il regolatore d’angolo (14)
2.  Quando viene impostato l’angolo desiderato, bloccare la lama in posizione utilizzando la leva di bloccaggio
3.  Seguire la procedura di taglio come indicato in ‘Esecuzione di un taglio longitudinale’

255671_Z1MANPRO1.indd   30

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: