Triton TR272094 Скачать руководство пользователя страница 33

FR

18

Positionnement d’angle de la lame

Note:

 Reportez-vous à la Fig. H pour procéder au positionnement de la lame de scie (2).

1.  Élever la lame de scie à sa hauteur maximale en utilisant la molette de réglage de la hauteur de lame (13)
2.  Au moyen du dispositif de réglage de l’angle oblique (14) réglez la lame de scie de manière à ce qu’elle soit 

perpendiculaire  à la surface de la table du banc de scie

3.  Placez une équerre (non fournie) à la fois contre la surface de la table et contre la lame
4.  Desserrez la vis de réglage pour un angle de coupe à 0° (16)
5.  Réglez l’inclinaison de la lame de scie afin qu’elle soit parallèle à l’équerre
6.  Desserrez la vis de réglage de l’angle (18) et placez la molette rouge sur le 0 de l’indicateur d’angle oblique (17)
7.  Bloquez la lame de scie en position au moyen du levier de verrouillage (19) 
8.  Resserrez la vis de réglage pour un angle de coupe à 0° 
9.  Desserrez la vis de réglage pour un angle de coupe à 45° (15)
10. Positionnez la lame de scie sur un angle de 45°
11. Resserrez la vis de réglage pour un angle de coupe à 45° et vérifiez grâce à la jauge d’inclinaison. Si la jauge 

n’indique pas une inclinaison à 45°, recommencez les étapes de 9 à 11 

Alignement du couteau diviseur

1.  Une fois la lame de scie (2) en position 0°, élevez la lame de scie à sa hauteur maximale en utilisant la molette de 

réglage de la hauteur de lame (13)

2.  Desserrez  la vis hexagonale située à l’extrémité du disque du trait de scie (25) et relâchez un peu le disque en 

l’atteignant par le trou spécialement prévu pour accéder au disque du trait de scie (22), Fig. F 

3.  Desserrez la vis pour le réglage du couteau diviseur  (35) ainsi que la vis de verrouillage du couteau diviseur (7)
4.  Placez deux règles droites, comme par exemple des règles graduées, contre les côtés de la lame de scie et du 

couteau diviseur 

5.  Retirez les règles droites et resserrez  la vis pour le réglage du couteau diviseur, puis celle   de verrouillage du 

couteau diviseur 

6.  Vérifiez que le couteau diviseur est bien dans l’alignement de la lame de scie. Si ce n’est pas le cas, reprenez les 

étapes 3 à 5 autant de fois que nécessaire

7.  Remettez en place le disque du trait de scie.  Le couteau diviseur est à présent aligné

Guide longitudinal

•  Dépliez les bras du guide longitudinal (52) et faites-les glisser dans les rails du châssis du Workcentre prévus pour 

le guide longitudinal, Fig. I

•  Les bras du guide longitudinal comportent une règle graduée. Associée à l’indicateur de position pour guide 

longitudinal, elle permet d’obtenir des mesures de largeur précises.

Rapporteur

•  Desserrez le bouton de verrouillage du banc de scie (42) et faites glisser le rail du banc de scie (49) dans la rainure 

en T du châssis du Workcentre, Fig. J 

•  Resserrez le bouton de verrouillage du banc de scie pour fixer le rapporteur (41) 
•  Le réglage de l’angle s’effectue en desserrant le bouton de réglage de l’angle (50) et en orientant le rapporteur à 

l’angle voulu

•  L’angle est indiqué par le biais du pointeur d’angle (48)
•  Positionnez le guide avant réglable (43) en desserrant les deux boulons à forme hexagonale afin de l’adapter à des 

pièces de travail de différentes tailles 

•  Inversez le sens du rapporteur et positionnez l’angle à 0° pour pouvoir utiliser le réglage de l’angle à 45° 
•  Pour obtenir une coupe nette à 45°, vous pouvez retirer le rapporteur et le réinsérer à l’envers en positionnant sur 

0° et ainsi vous servir du réglage de l’angle à 45° (45) 

Evacuation des poussières/sciures

AVERTISSEMENT :

 TOUJOURS utiliser un aspirateur ou un système d’évacuation des poussières/sciures d’atelier 

approprié.

AVERTISSEMENT : 

Les poussières/sciures produites par certaines essences de bois, par certains revêtements et 

matériaux composites contiennent des substances toxiques. Éliminez TOUJOURS les  poussières/sciures toxiques 
selon la législation et la réglementation en vigueur.
•  L’évacuation des sciures peut s’effectuer grâce à un simple aspirateur, mais les aspirateurs classiques à sac 

peuvent se remplir très rapidement. Pour une capacité d’aspiration plus importante, pensez à utiliser un Collecteur 
de sciure Triton (DCA300) conjointement à votre aspirateur.

•  La charge électrique du banc de scie associée à celle de l’aspirateur peut dépasser l’intensité nominale de vos 

rallonges ou de votre prise. Pour cette raison, branchez l’aspirateur et le banc de scie sur des prises électriques 
différentes, et mettez les deux appareils sous tension l’un après l’autre.

Branchements électriques 

Remarque :

 Le Workcentre dispose d’une prise sur câble pour faciliter le branchement des appareils électriques, Fig. K

Raccordez le Workcentre à l’alimentation grâce à la prise de secteur
•  Branchez tout appareil électrique sur la prise sur câble
1.  Les appareils DOIVENT être branchés par le biais du boîtier électrique du Workcentre
2.  Si nécessaire, il est possible d’employer des rallonges appropriées afin de rallonger le câble d’alimentation du 

Workcentre.

AVERTISSEMENT : 

N’utilisez que des rallonges en bon état, dont la section est suffisante pour transporter le courant 

demandé par l’appareil. Une rallonge trop faible entraînera une baisse de la tension, occasionnant une perte de 
puissance, une surchauffe et la défaillance du moteur de l’appareil.

Consignes d’utilisation

 

ATTENTION : 

TOUJOURS porter une protection oculaire, respiratoire et auditive adéquates, ainsi que des gants 

appropriés, pour travailler avec cet équipement.

IMPORTANT : 

Le module banc de scie présente une flèche indicative du sens d’avance à observer pour obtenir une 

coupe sûre.

ATTENTION : 

Ne pas déséquilibrer le Workcentre avec des pièces à scier de trop grande taille.

ATTENTION : 

Assurez-vous que le disque du trait de scie (25) soit installé et correctement nivelé avant toute 

utilisation.

Remarque : 

Consultez le manuel de votre Workcentre TWX7 pour toutes les informations et tous les schémas 

explicatifs de cet équipement.

Fonctionnement du boîtier électrique du Workcentre 

IMPORTANT : 

Le boîtier électrique a besoin d’être branché sur le secteur pour pouvoir être activé. Il se désactivera dès 

que le courant sera coupé et devra être réactivé, une fois le courant restauré, pour redevenir opérationnel.

Mise en marche et arrêt

1.  L’interrupteur marche/arrêt (W10) du Workcentre est situé sur l’avant du châssis du Workcentre, Fig. K
2.  Branchez le câble secteur sur une prise 
3.  Faites passer l’interrupteur marche/arrêt du Workcentre sur la position « O » en appuyant sur le bouton d’arrêt 

coup-de-genou 

4.  Branchez la prise de l’appareil électrique dans la prise sur câble
5.  Allumez l’appareil électrique en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt pour le faire passer en position « I »
•  Appuyez sur le bouton d’arrêt coup-de-genou pour arrêter l’appareil.

Remarque : 

Si l’alimentation électrique est interrompue en cours d’utilisation, la machine ne redémarrera pas. 

L’interrupteur marche/arrêt devra être réactivé pour reprendre la coupe.

Position de l’utilisateur et sens d’avance

•  La position principale de l’utilisateur est déterminée par l’emplacement de l’interrupteur de sécurité
•  Restez TOUJOURS à proximité immédiate de l’interrupteur, de manière à pouvoir éteindre instantanément la 

machine en cas d’urgence

•  Faites avancer la pièce à scier depuis cet emplacement en suivant la direction indiquée par les flèches présentes 

sur la surface du banc (29)

Utilisation des rallonges de table (disponibles comme accessoires)

•  Les barres de support qui sont proposées en option pour le Workcentre (support de sortie TWX7OS et support 

latéral TWX7SS) peuvent être réglées afin de fournir un support pour les grandes pièces à scier. Pour les régler, 
desserrez les boutons du support de sortie et/ou les boutons du support latéral et allongez la barre de support 
appropriée en fonction de la taille de la pièce à scier.

Réglage du rapporteur 

Remarque : 

Pour augmenter la vie utile du rapporteur (41) il est recommandé de fixer une pièce de bois sacrificielle 

au guide.
1.  Le rapporteur étant installé dans la rainure en T, desserrez le bouton de verrouillage du banc de scie (42) et le 

bouton de réglage d’angle (50)

2.  Réglez l’angle du rapporteur, visible par l’intermédiaire du pointeur d’angle (48)
3.  Serrez le bouton de réglage de l’angle fermement, mais ne serrez le bouton de verrouillage du banc de scie que 

jusqu’à ce que vous ressentiez une légère résistance, pour ainsi fixer le rapporteur dans la rainure en T

•  En variante, si vous recherchez un angle de 45° : 

1.  Retirez le rapporteur et réinstallez-le de manière que le guide avant réglable (43) soit en bord de fuite ;
2.  Veillez à ce que le pointeur d’angle indique « 0 » et serrez le bouton de réglage de l’angle ;
3.  Servez-vous du réglage de l’angle à 45° (45) pour fixer la pièce à scier

Utilisation du poussoir 

AVERTISSEMENT : 

La réalisation de coupes sur de petites pièces peut être dangereuse et demande d’utiliser un 

poussoir.
•  Un poussoir (38) est inclus avec ce produit. Toutefois, il pourra être nécessaire d’employer plus d’un poussoir pour 

couper votre pièce en toute sécurité. Pour cela, consultez la section « Réalisation de poussoirs supplémentaires » 
pour pouvoir réaliser d’autres poussoirs.

•  Lors de la coupe de pièces de faible épaisseur, il sera nécessaire d’employer plusieurs poussoirs afin de maintenir 

la pièce à scier au plus près de la lame de scie (2).

Lors de la coupe

AVERTISSEMENT :

 NE JAMAIS manipuler la partie de la pièce à scier qui est le plus proche de la lame de scie (C1) 

pendant que celle-ci tourne ou tant que la machine est allumée. Cela peut amener la pièce à être éjectée de la 
machine et entraîner des blessures chez l’utilisateur.

AVERTISSEMENT : 

Tenez toujours les deux mains à l’écart de la lame et de la trajectoire de coupe.

AVERTISSEMENT :

 NE JAMAIS retirer la pièce à scier en cours de sciage ; si vous devez le faire, éteignez la machine 

et attendez que la lame soit parvenue à arrêt complet avant d’enlever la pièce partiellement coupée.

AVERTISSEMENT : 

Lors du sciage de pièces de grande taille, qui dépassent la largeur et/ou longueur de la table du 

Workcentre, il est nécessaire de supporter convenablement la pièce au moyen de barres de support (support de sortie 
TWX7OS et support latéral TWX7SS proposés en option) qui sont disponibles auprès de votre revendeur Triton.  

AVERTISSEMENT : 

Assurez-vous TOUJOURS que le Workcentre soit installé sur une surface plane, stable et sécurisée.  

Veillez à TOUJOURS  avoir une position stable.  Si le Workcentre est installé sur une surface irrégulière et instable, cela 
pourrait être dangereux et constituer un risque de se blesser pour l’utilisateur.  

Réalisation d’une coupe transversale  

AVERTISSEMENT :

 Afin de limiter les pertes lors la découpe de la pièce de travail,  utilisez le guide longitudinal (51). 

Servez-vous du rapporteur (41) pour guider la pièce pendant le sciage.
Si la pièce de travail sur laquelle vous souhaitez travailler n’entre pas dans l’emplacement maximal prévu et précisé 
dans la section « Caractéristiques techniques », veuillez ajuster la structure de maintien afin de positionner la pièce de 
travail durant la coupe.  
1.  Placez le guide longitudinal hors de la trajectoire de la pièce à scier. Réglez le rapporteur (41) à l’angle voulu et 

verrouillez-le.

2.  Positionnez la lame de scie de manière que son point le plus élevé soit à environ 3,2 mm au-dessus de la pièce 

à scier.

3.  De la main la plus proche de la lame, maintenez la pièce à scier fermement contre le rapporteur, et placez l’autre 

main sur la partie de la pièce à scier la plus éloignée de la lame de scie, afin de la soutenir.

4.  Allumez l’appareil et laissez la lame atteindre sa vitesse de service.
5.  En plaçant les mains de la manière décrite à l’étape 3 pour soutenir la pièce à scier, faites lentement avancer la 

pièce.

Remarque : 

Avant de retirer la chute, éteignez la machine et attendez que la lame soit parvenue à arrêt complet.

Réalisation d’une coupe d’onglets

1.  Réglez le rapporteur (41) à l’angle voulu. Pour plus d’informations sur le réglage et l’étalonnage du rapporteur, voir 

« Réglage du rapporteur ».

2.  Procédez de la même manière que dans la section « Réalisation d’une coupe transversale ».

Réalisation d’une coupe longitudinale 

AVERTISSEMENT :

 Toujours utiliser le guide longitudinal  (51) lors des coupes longitudinales. Une coupe à main levée 

est dangereuse. TOUJOURS vérifier que le guide est bien verrouillé avant de commencer la coupe.

AVERTISSEMENT : 

Lors de coupes longitudinales, et dans la mesure du possible, tenez les mains éloignées de la 

lame de scie et servez-vous du poussoir (38) pour faire avancer la pièce à scier dès qu’il y a moins de 152 mm entre 
le guide et la lame. 

AVERTISSEMENT : 

NE JAMAIS retirer la pièce à scier en cours de sciage ; si vous devez le faire, éteignez la machine 

et attendez que la lame soit parvenue à arrêt complet avant d’enlever la pièce partiellement coupée. 
•  Si la pièce de travail sur laquelle vous souhaitez travailler n’entre pas dans l’emplacement maximal prévu et 

précisé dans la section « Caractéristiques techniques », veuillez ajuster la structure de maintien afin de positionner 
la pièce de travail durant la coupe.  

1.  Réglez et verrouillez le guide grâce à ses dispositifs de serrage.

255671_Z1MANPRO1.indd   18

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: