background image

42

PT

Calibração de lâmina

Nota: Consulte a fig. H, quando calibrar a lâmina de serra (2).
1.  Erga a lâmina de serra até sua altura máxima, usando o Controle de altura da lâmina (13).
2.  Usando o ajuste do ângulo de chanfro (14), posicione a lâmina de serra de modo a ficar perpendicular à superfície 

da mesa.

3.  Posicione um esquadro plano (não fornecido) contra o topo da mesa e contra a lâmina de corte.
4.   Solte o parafuso de corte a 0° (16).
5.   Ajuste o ângulo da lâmina de serra de modo que fique paralela com o esquadro.
6.  Solte os parafusos de calibração de ângulo (18) e alinhe o ponteiro vermelho com o ‘0’ no Indicador de ângulo de 

chanfro (17).

7.  Trave a lâmina de serra na posição, usando a alavanca de trava (19). 
8.  Aperte o parafuso de corte de 0°.
9.  Solte o parafuso de corte a 45° (15).
10. Mova a lâmina de corte para a posição de 45°.
11. Aperte o parafuso de corte de 45° e verifique se aparece o valor de 45° no indicador de ângulo de chanfro. Caso 

não apareça 45° no indicador de ângulo de chanfro, após o aperto do parafuso de corte de 45°, repita os passos de 
9 a 11.

Alinhamento da lâmina separadora

1.  Com a lâmina de serra (2) na posição de 0°, erga a lâmina até sua altura máxima, usando o Controle de altura da 

lâmina (13).

2.  Solte o parafuso sextavado, localizado na extremidade de entrada do Furo de acesso à placa de entalhe (25), e use 

este furo (22) para soltar a placa, fig. F

3.  Solte o parafuso de ajuste da lâmina separadora (35) e o parafuso de bloqueio da lâmina separadora (7).
4.  Coloque duas bordas retas, por exemplo réguas, contra as laterais da lâmina de serra e da lâmina separadora. 
5.  Remova as bordas retas e aperte o parafuso de ajuste da lâmina separadora, e em seguida o parafuso bloqueio da 

lâmina separadora. 

6.  Verifique se a lâmina separadora está alinhada com a lâmina de serra. Caso não estejam alinhadas, repita os 

passos de 3 a 5 até que ocorra o alinhamento.

7.  Reposicione a placa de entalhe e a lâmina separadora, agora está alinhada.

Guia de corte

•  Desdobre os Braços da guia de corte (52) e deslize-os para dentro das guias da guia de corte, localizada na 

estrutura do Centro de trabalho, fig. I.

•  Os braços da guia de corte apresentam uma escala de graduação. Quando usada juntamente com o Indicador de 

posição da guia de corte, podem ser extraídas medidas de largura precisas.

Transferidor

•  Solte o botão de trava da bancada (42) e deslize o trilho da bancada (49) para dentro da fenda em T da estrutura do 

Centro de trabalho, fig. J.

•  Aperte o botão de trava da bancada para prender o transferidor (41).
•  O ajuste de ângulo pode ser obtido destravando o botão de ajuste de ângulo (50) e girando o transferidor até ao 

ângulo desejado.

•  O ângulo é exibido através do visualizador de ângulo (48).
•  Ajuste a guia dianteira ajustável (43), soltando os dois parafusos sextavados, de modo a acomodar peças de 

trabalho de tamanhos diferentes.

•  Gire o transferidor até o ângulo de 0°, para usar a guia angular de 45° (45) em cortes precisos a 45°.

Coleta de pó 

AVISO:

 Use SEMPRE um aspirador de pó adequado ou um sistema de aspiração de pó de oficina.

AVISO:

Alguns pós de madeira natural, revestimentos de superfície e materiais compostos contém substâncias tóxicas. 

Descarte SEMPRE os pós nocivos de acordo com as leis e regulamentos.
•  Embora o pó possa ser coletado com um aspirador de pó, as unidades domésticas (com saco) podem ficar cheias 

muito rapidamente. Para obter uma capacidade muito maior, considere acoplar um Triton Dust Collector (DCA300) 
a seu aspirador de pó. 

•  A carga elétrica combinada da serra de empreiteiro e do aspirador de pó pode ultrapassar a amperagem nominal 

do cabo de extensão doméstico ou da tomada elétrica. Conecte sempre a serra de empreiteiro e o aspirador em 
tomadas elétricas separadas e acione ambos os aparelhos separadamente.

Conexões elétricas

Nota: O Centro de trabalho possui um interruptor isolador e um soquete que facilitam a conexão das ferramentas na 
rede de alimentação elétrica, fig. K.
Conecte o Centro de trabalho à rede elétrica usando o plugue de tomada elétrica. 
•  Use o conector de energia para ligar ferramentas elétricas na rede elétrica.
1.  As ferramentas elétricas devem ser conectadas à caixa de conexões do Centro de Trabalho.
2.  Caso necessário, poderão ser usados cabos de extensão para aumentar o comprimento do cabo de energia do 

Centro de Trabalho.

AVISO:

 Use apenas cabos de extensão que estejam em boas condições, com secção transversal de diâmetro suficiente 

para suportar a corrente consumida pela respectiva ferramenta. Cabos subdimensionados provocarão uma queda de 
voltagem na linha, resultando em perda de potência, superaquecimento e queima do motor elétrico da ferramenta.

Operação

 AVISO:

 Use SEMPRE proteção ocular, auricular e respiratória adequadas, bem como luvas apropriadas, quando 

trabalhar com esta ferramenta.

IMPORTANTE:

 O módulo de serra de empreiteiro possui marcas com a direção de alimentação das peças de trabalho, 

que indicam o sentido correto e seguro a ser seguido, quando se realizam os cortes.

AVISO:

 Não desequilibre o Centro de Trabalho alimentando-o com peças de trabalho muito grandes.

AVISO:

: Antes do uso, assegure-se de que a placa de entalhe (25) está corretamente instalada e nivelada.

Nota:

 Consulte as instruções originais de seu Centro de Trabalho TWX7 para obter as instruções e diagramas 

completos das peças de seu Centro de Trabalho.

Operação da caixa de conexões

IMPORTANTE:

 A caixa de conexões exige ser conectada a uma tomada de energia elétrica de rede para ser ligada 

(estado ON). Ela voltará ao estado OFF assim que a energia for desconectada, e precisará ser reiniciada para o estado 
ON, quando a energia for restaurada, para que a operação possa continuar.

Acionamento e desligamento

1.  O interruptor ON/OFF do Centro de trabalho fica localizado na frente da estrutura do Centro de Trabalho, Fig. K
2.  Conecte o plugue do cabo de energia do Centro de Trabalho em uma tomada elétrica de parede e ligue.
3.  Coloque o interruptor ON/OFF do Centro de trabalho na posição ‘O’, pressionando o botão de parada com o joelho. 
4.  Conecte o plugue de alimentação elétrica da ferramenta no soquete de conexão de ferramentas elétricas.
5.  Ligue a ferramenta pressionando o interruptor ON/OFF para a posição ‘I’. 
•  Pressione o botão de parada com o joelho para desligar.
Nota: Caso a energia elétrica seja interrompida durante o uso, a máquina não reiniciará. O interruptor LIGA/DESLIGA 
terá de ser ativado novamente para se retomar a operação.

Posição do usuário e direção de alimentação

•  A posição principal do operador é definida pela localização do botão de parada acionado com o joelho.
•  Permaneça SEMPRE próximo a esse botão de modo que possa parar a máquina imediatamente, no caso de uma 

emergência.

•  Alimente as peças de trabalho na direção indicada pelas setas na superfície da mesa (29).

Uso das extensões de mesa (Disponíveis como acessórios)

•  As barras de saída (TWX7OS) e de suporte lateral (TWX7SS), opcionais, podem ser ajustadas para fornecer um 

suporte robusto para peças de trabalho maiores. O ajuste pode ser feito soltando-se os parafusos do suporte de 
saída e/ou os parafusos do suporte lateral, e estendendo a respectiva barra de suporte até atingir o tamanho da 
peça de trabalho.

Ajuste do transferidor

Nota:  Para aumentar a vida útil do transferidor (C41), recomenda-se prender um pedaço de madeira descartável na 
guia.
1.  Com o transferidor localizado na fenda em T, solte o botão de trava da bancada (42) e o botão de ajuste de ângulo 

(50).

2.  Ajuste o ângulo do transferidor, o ângulo é exibido através do visualizador de ângulo (48).
3.  Trave o botão de ajuste de ângulo com firmeza e o aperte botão de trava da bancada apenas até começar a sentir 

resistência, de forma a prender o transferidor na fenda em T.

•  Alternativamente, caso se deseje um ângulo de 45°: 
1.  Remova o transferidor e reinstale-o de modo que a guia frontal ajustável (43) fique à direita.
2.  Assegure-se de que está aparecendo o valor ‘0°’ no visualizador de ângulo e trave o botão de ajuste de ângulo.
3.  Use a face angular de 45° (45) para prender a peça de trabalho.

Uso do extensor

AVISO:

 A realização de cortes em peças de trabalho pequenas é perigosa e exige o uso de extensores.

•  Este produto é fornecido com um extensor (38). Contudo, poderá ser necessário usar mais de um extensor para 

cortar a peça de trabalho com segurança.

•  Quando estiver cortando ripas de madeira de pequeno diâmetro, será necessário usar múltiplos extensores para 

prender a peça de trabalho que estiver próxima da lâmina de serra (2).

Operações de corte

AVISO:

 NUNCA manuseie nenhuma parte da peça de trabalho que estiver próxima da lâmina de serra (2), enquanto a 

lâmina estiver em movimento, ou enquanto a energia estiver ligada. Fazer isso poderá provocar a ejeção da peça de 
trabalho da máquina, causando ferimentos no operador.

AVISO:

 Mantenha ambas as mãos longe da lâmina e do trajeto de corte, em todos os momentos.

AVISO: 

NUNCA tente puxar a peça de trabalho para trás durante uma operação de corte; desligue a máquina e espere 

que a lâmina de corte pare, antes de remover a parte da peça de trabalho.

AVISO:

 Quando cortar peças de tamanho grande, maiores do que a largura e/ou comprimento da mesa do Centro 

de trabalho, será necessário apoiar a peça de trabalho adequadamente por meio dos suportes opcionais de saída 
(TWX7OS) e/ou lateral (TWX7SS) do Centro de trabalho, os quais podem ser encontrados em seu revendedor Triton.  

AVISO:

 Assegure-se de que o Centro de trabalho é instalado em uma superfície firme, plana e estável. Antes de usar o 

Centro de trabalho, verifique SEMPRE se seus pés estão firmemente apoiados. O uso do Centro de trabalho em terrenos 
perigosos, irregulares e instáveis é perigoso e poderá causar ferimentos graves no operador.

Execução de cortes transversais

AVISO:

 Para evitar que a parte da peça de trabalho que está sendo cortada seja arremessada, evite restringir a peça 

de trabalho com a Guia de corte (51). Use o transferidor (41) para apoiar a peça de trabalho durante o procedimento 
de corte.
•  Se a peça de trabalho for maior do que as dimensões máximas de peça de trabalho estipuladas na ‘Especificação’, 

ajuste as estruturas de suporte para apoiarem a peça de trabalho durante o procedimento de corte.

1.  Posicione a Guia de corte longe do trajeto da peça de trabalho. Ajuste o transferidor (41) no ângulo desejado e trave 

nessa posição.

2.  Posicione a lâmina de serra de forma que seu ponto mais alto fique aproximadamente 3,2 mm mais alto do que o 

topo da peça de trabalho.

3.  Segure a peça de trabalho firmemente contra o transferidor com a mão que está mais próxima da lâmina de serra, 

e posicione a outra mão na parte da peça de trabalho que está mais longe da lâmina de serra.

4.  Ligue a mesa de empreiteiro e deixe que a lâmina atinja sua velocidade de operação.
5.  Enquanto usa ambas as mãos para apoiar a peça de trabalho, como descrito no ‘passo 3’, empurre a peça de 

trabalho lentamente contra a lâmina de serra.

Nota:

 Ante de remover a parte cortada da peça de trabalho, desligue a serra e espere que a lâmina pare 

completamente de girar.

Execução de cortes entalhados

•  Se a peça de trabalho for maior do que as dimensões máximas de peça de trabalho estipuladas na ‘Especificação’, 

ajuste as estruturas de suporte para apoiarem a peça de trabalho durante o procedimento de corte.

1.  Ajuste o transferidor (41) no ângulo desejado. Para obter as instruções sobre o ajuste e calibração do transferidor, 

consulte a seção ‘Ajuste do transferidor’.

2.  Consulte ‘Execução de cortes transversais’ para ver as instruções sobre os procedimentos de corte.

Execução de cortes de ripas

AVISO:

 Assegure-se de que a Guia de corte (51) é usada quando realizar o corte de ripas, pois a execução desses 

cortes à mão livre é perigosa. Verifique SEMPRE se a guia está firmemente travada em sua posição, antes de efetuar 
os cortes.

AVISO:

 Sempre que realizar cortes de ripas, e sempre que possível, mantenha as mãos longe da lâmina de serra (2) 

e use o extensor (38) para alimentar a peça de trabalho contra a lâmina, caso a distância entre a guia e a lâmina seja 
menor do que 152mm. 

AVISO:

 NUNCA tente puxar a peça de trabalho para trás durante o processo de corte. Desligue a máquina e aguarde a 

lâmina de serra parar completamente antes de remover a parte da peça que foi cortada.
•  Se a peça de trabalho for maior do que as dimensões máximas de peça de trabalho estipuladas na ‘Especificação’, 

ajuste as estruturas de suporte para apoiarem a peça de trabalho durante o procedimento de corte.

255671_Z1MANPRO1.indd   42

23/11/2016   10:38

Содержание TR272094

Страница 1: ...age instructies Instru es de montagem Instructions de montage Instrukcja monta u Aufbauanleitung Istruzione assemblaggio sszeszerel si utas t sok Instrucciones de montaje Pokyny k sestaven Pokyny na z...

Страница 2: ...3 A 255671_Assembly Sheet indd 3 09 09 2015 15 27...

Страница 3: ...4 B C WARNING Do not place fingers and or body parts between the module and the Workcentre chassis 255671_Assembly Sheet indd 4 09 09 2015 15 27...

Страница 4: ...5 1 2 3 9 5 7 10 6 4 8 D 255671_Assembly Sheet indd 5 09 09 2015 15 27...

Страница 5: ...y secured in positioned before use CM 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 20 2...

Страница 6: ...7 1 2 A 45 0 G H 255671_Assembly Sheet indd 7 09 09 2015 15 27...

Страница 7: ...8 I J 255671_Assembly Sheet indd 8 09 09 2015 15 27...

Страница 8: ...9 K L 255671_Assembly Sheet indd 9 09 09 2015 15 27...

Страница 9: ...10 1 2 3 4 8 5 6 7 10 11 12 9 255671_Assembly Sheet indd 10 09 09 2015 15 27...

Страница 10: ...11 23 24 25 26 27 28 29 20 21 22 16 17 18 19 13 14 15 255671_Assembly Sheet indd 11 09 09 2015 15 27...

Страница 11: ...12 35 30 31 32 33 34 39 36 37 40 38 255671_Assembly Sheet indd 12 09 09 2015 15 27...

Страница 12: ...13 50 41 42 43 44 45 46 47 48 49 52 51 255671_Assembly Sheet indd 13 09 09 2015 15 27...

Страница 13: ...14 255671_Assembly Sheet indd 14 09 09 2015 15 27...

Страница 14: ...15 Notes 255671_Assembly Sheet indd 15 09 09 2015 15 27...

Страница 15: ...16 Notes 255671_Assembly Sheet indd 16 09 09 2015 15 27...

Страница 16: ...255671_Assembly Sheet indd 17 09 09 2015 15 27...

Страница 17: ...ion et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instrucciones de uso y de seguri...

Страница 18: ...eds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and p...

Страница 19: ...the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Us...

Страница 20: ...al Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module Mounting Tracks see Fig B Levelling table...

Страница 21: ...ccommodate the workpiece during the cutting procedure 1 Position the Rip Fence away from the path of the workpiece Adjust the Protractor Gauge 41 to the desired angle and lock into position 2 Position...

Страница 22: ...ed at the infeed end of the Kerf Plate 25 and use the Kerf Plate Access Hole to release the plate Fig F 3 Remove the Dust Chute Panel 12 and any vacuum connections connected to the Dust Extraction Por...

Страница 23: ...s proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date...

Страница 24: ...otstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsnive...

Страница 25: ...andere De stekker past slechts op n manier in een gepolariseerd contactpunt Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past draait u de stekker om Wanneer de stekker nog steeds niet past nee...

Страница 26: ...ulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module langzaam in plaats zakken zie Fig B Schakel beide module sloten in de vergrendelpositie Fig C Let op Zorg ervoor dat de tafelblad uitlijni...

Страница 27: ...te worden wanneer de machine is ingeschakeld en of het zaagblad roteert Zo voorkomt u persoonlijk letsel WAARSCHUWING Houdt uw handen te allen tijde uit de buurt van het zaagblad en zaagpad WAARSCHUWI...

Страница 28: ...or de schroef die de beschermkap vergrendelt te verwijderen 2 Draai de zeskantsleutel aan de invoerzijde van de kerfplaat 25 los en gebruik het kerfplaat gat om de plaat te verwijderen Fig F 3 Install...

Страница 29: ...mited handelsregister nummer 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gem...

Страница 30: ...onores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d ut...

Страница 31: ...stralie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit toujours aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un courant r siduel de 30 mA ou moins ATTENTION Avant de brancher un appare...

Страница 32: ...urs l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants anti coupures appropri s lorsq...

Страница 33: ...l appareil lectrique dans la prise sur c ble 5 Allumez l appareil lectrique en appuyant sur l interrupteur marche arr t pour le faire passer en position I Appuyez sur le bouton d arr t coup de genou p...

Страница 34: ...de lame 13 dans le sens des aiguilles d une montre 4 Bloquez la molette de r glage de la hauteur de lame en position au moyen du levier de verrouillage 5 Retirez l ancienne lame de scie 2 en fixant l...

Страница 35: ...Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni CE Declaration of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX...

Страница 36: ...it unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeug...

Страница 37: ...sierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich identische Originalersatz...

Страница 38: ...gem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Querschnitte Nur f r Holz und holz hnliche Materialien geeignet Inklusive Winkelmesser und Parallelanschlag F r den Einsatz mit dem Tri...

Страница 39: ...zur ck sobald die Stromversorgung unterbrochen wird und muss somit neu eingeschaltet werden wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist Ein Ausschalten 1 Der Ein Ausschalter des Workcenters befindet si...

Страница 40: ...te 25 befindet und geben Sie mit Hilfe des Zugangslochs der Durchtrittsplatte diese frei Abb F 3 Mit dem ge ffneten Sperrhebel 19 heben Sie die Spindel 32 in die h chste Position indem Sie die S gebla...

Страница 41: ...omagnetische Vertr glichkeitsrichtlinie 2014 30 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61...

Страница 42: ...B A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione...

Страница 43: ...pondere alla presa di corrente Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra messa a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo sc...

Страница 44: ...anti taglio quando si maneggia la lama In caso contrario pu provocare tagli o danni all operatore Installazione vite di livellamento modulo Posizionare il modulo sega su una superficie piana sicura e...

Страница 45: ...muovere l indicatore goniometro e reinstallare quindi la guida regolabile anteriore 43 d uscita 2 Assicurarsi che 0 viene visualizzato attraverso il mirino e bloccare la manopola di regolazione angolo...

Страница 46: ...o la vite che fissa la guardia al coltello divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova alla fine di alimentazione della Piastra Kerf 25 e utilizzare i fori di accesso piastra Kerf 22 per rilasciar...

Страница 47: ...werbox International Limited N Societ 06897059 Indirizzo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig D...

Страница 48: ...a cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga...

Страница 49: ...duda no conecte la herramienta a la red el ctrica Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos puede da ar el motor Enchufes polarizados s lo para enchufe...

Страница 50: ...te un accesorio IMPORTANTE Utilice los orificios para los dedos 20 para montar el m dulo sobre el Workcentre Tenga precauci n durante el montaje para evitar lesiones personales y da os en la herramien...

Страница 51: ...r para crear sus propios empujadores En piezas de trabajo demasiado peque as necesitar utilizar varios empujadores para sujetar la pieza de trabajo lo m s cerca posible del disco de corte 2 Realizar u...

Страница 52: ...agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Se recomienda utilizar un pa o humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la...

Страница 53: ...box International Limited N de registro 06897059 Direcci n legal Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Dar...

Страница 54: ...es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Os n veis sonoros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram...

Страница 55: ...tadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Plugues sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos 23 Caso esteja usando uma ferramenta el trica use um disjuntor...

Страница 56: ...bom estado Caso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta IMPORTANTE Leia estas instru es juntamente com as instru es fornecidas com s...

Страница 57: ...ramenta pressionando o interruptor ON OFF para a posi o I Pressione o bot o de parada com o joelho para desligar Nota Caso a energia el trica seja interrompida durante o uso a m quina n o reiniciar O...

Страница 58: ...figura F 3 Com a alavanca de trava 19 destravada levante o mandril 32 at sua altura m xima girando o Controle de altura da l mina 13 no sentido hor rio 4 Trave o Controle de altura da l mina em sua p...

Страница 59: ...te Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Declara o de conformidade O abaixo assinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descr...

Страница 60: ...tosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom d wi ku powoduje dyskomfort nawet przy zastosowaniu ochraniaczy s uchu nale y natych...

Страница 61: ...u ywa tylko identycznych cz ci zamiennych OSTRZE ENIE Je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony musi zosta wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe 22 Dopasowane wtyczki zasilaj...

Страница 62: ...4 Regulacja k ta skosu 15 Wkr t ci cia pod k tem 45 16 Wkr t ci cia pod k tem 0 17 Miara k ta skosu 18 Wkr t kalibracji k ta 19 D wignia blokady 20 Otw r na kciuki 21 Szczelina na d o 22 Otw r dost pu...

Страница 63: ...ka elektronarz dzia musi by pod czona do gniazda Workcentre 2 W razie konieczno ci istnieje mo liwo zastosowania przed u acza do wyd u enia w asnego przewodu zasilania Workcentre OSTRZE ENIE Nale y st...

Страница 64: ...Konserwacja OSTRZE ENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynno ci konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie Workcentre od r d a zasilania OSTRZE ENIE ZAWSZE no rodki ochrony osobistej...

Страница 65: ...zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Mor...

Страница 66: ...1800 4500 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www osha europa eu Triton 255671_Z1MANPRO1 indd 51 2...

Страница 67: ...52 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 a 255671_Z1MANPRO1 indd 52 23 11 2016 10 38...

Страница 68: ...10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 Triton TWX7 Triton www tritontools com 23 28 11 255671_Z1M...

Страница 69: ...3 6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 3 5 7 52 I 42 49 J 41 50 48 43 0 45 45 Triton DCA300...

Страница 70: ...1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolsparesonline com 2 1 3 6 2 25 F 3 19 32 13 4 5 2 30...

Страница 71: ...Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN610...

Страница 72: ...ra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A rt ket s korl tozza a zajnak val kitetts g id tartam t amennyiben sz ks ges Ha a zajszint m g f lv...

Страница 73: ...s m sk nt nem rendelkezik A hib s kapcsol kat cser ltesse ki hivatalos m rkaszervizben FIGYELEM Ne haszn lja a szersz mg pet ha a be ki kapcsol ja nem m k dik A kapcsol t a szersz m haszn latba v tele...

Страница 74: ...7 Has t k s r gz t csavarja 8 Sz nkefetart sapk ja 9 Porelvezet csonk 10 Modulszintez Bobbin csavar 11 Modulg rg 12 Porelvezet panel 13 F r szlapmagass g ll t hajt kar 14 Ferdev g s sz g nek ll t gomb...

Страница 75: ...bra Csatlakoztassa a Workcentre munka llom st a t pfesz lts ghez a dugvilla seg ts g vel A h l zati aljzat seg ts g vel csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mokat a t pfesz lt s ghez 1 Az elektromo...

Страница 76: ...galmaz kn l vagy a www tools paresonline com weboldalon szerezhet ek be Karbantart s FIGYELEM B rmilyen tiszt t s tartoz kcsere be ll t s vagy karbantart s elv gz se el tt MINDIG v lassza le a Workcen...

Страница 77: ...istered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EK Megfelel s gi nyilatkozat Alul rott Mr Darrell Morris meghatalmazva az al bbi ltal Triton Kijelen...

Страница 78: ...ladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad m Pokud se hladina hluku stane nep jemnou I s chr ni i sluchu ihned p esta te n ad pou vat Zkontrolujte zda m...

Страница 79: ...d se n ad opravuje pou vejte pouze origin ln n hradn d ly VAROV N Pokud je p vodn kabel po kozen mus b t vym n n v robcem nebo autorizovan m servisn m st ediskem 22 P ipojovac z str ka elektron ad mus...

Страница 80: ...jsou v po dku Pokud bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Pro...

Страница 81: ...entra do polohy I Pro vypnut stla te nouzov tla tko Pozn mka Pokud dojde k p eru en elektrick energie v pr b hu pr ce n ad se p i obnov dod vky znovu nespust Bude t eba znovu aktivovat sp na Postaven...

Страница 82: ...nov ch ru i ek 4 Kole ko pro nastaven v ky kotou e 13 zajist te v pozici pomoc zaji ovac p ky 5 Odstra te star pilov kotou 2 zajist te dr k h dele multi n ad m 1 39 zat mco multi n ad m 2 40 od roubuj...

Страница 83: ...6 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Kupn doklad uschovejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole n...

Страница 84: ...a nap jania Pri pr ci s elektrick m n rad m musia deti a okolostojaci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od praco...

Страница 85: ...e nos n radia zostane zachovan Opravy by mal vykon va iba odborn k inak m e d js k ohrozeniu pracovn ka VAROVANIE Ak sa n radie opravuje pou vajte iba origin lne n hradn diely VAROVANIE Ak je pr vodn...

Страница 86: ...Pracovn mu centru Triton Pre in trukt ne video prejdite na www tritontools com Pred pou it m VAROVANIE N radie v dy vypnite a vypojte z elektrickej siete pokia men te alebo pripev ujete pr slu enstvo...

Страница 87: ...renie stola k dispoz cii ako pr slu enstvo Aby ste mohli da dostato n oporu v m materi lom je k dispoz cii ako volite n pr slu enstvo k Pracovn mu centru Podpera pre v stup materi lu TWX7OS a Bo n pod...

Страница 88: ...i obr L Pozn mka Uistite sa e p lov kot je nasaden v spr vnom smere pka ktor n jdete na kot i mus mieri rovnak m smerom ako pka na kryte kot a 7 Utiahnite nov p lov kot dr iak hriade a zaist te multi...

Страница 89: ...EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 2012 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spo...

Страница 90: ...an bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n do ru tak l p tak lmad n ve el aletinizin retti i ses d zeyi i in do ru miktarda ses zay flatmas sa lay...

Страница 91: ...uymal d r Fi i hi bir ekilde de i ikli e u ratmay n Toprakl topraklanm elektrikli ele aletleri ile hi bir adapt r kullanmay n Tadil edilmeyen fi ler ve uygun prizler elektrik arpmas riskini azalt r 23...

Страница 92: ...esini sa lay n NEML D R Bu talimatlar Triton Merkeziniz ile verilen talimatlar ile birlikte okuyun Kullan m videolar i in l tfen www tritontools com adresini ziyaret edin Kullanmadan nce UYARI Bir aks...

Страница 93: ...ne ba lay n 5 A MA KAPATMA D mesini I konumuna bast rarak elektrikli el aletini a n Kapatmak i in Diz le Kapatma D mesini a a ya bast r n Not Kullan m s ras nda g kayna kesintiye u rad takdirde makine...

Страница 94: ...2 en y ksek durumuna y kseltin 4 Kilitleme Kolunu kullanarak B ak Y ksekli i Ayar n yerine sabitleyin 5 Dingil Tutucuyu 30 oklu Tak m 1 39 ile tutarak ve ayn anda B ak Ba lama Somunu 31 oklu Tak m 2 4...

Страница 95: ...ower Tools ilk sat n alma tarihinden itibaren 3 YIL s re i inde hatal malzemeler veya i ilik y z nden herhangi bir par an n kusurlu kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini...

Страница 96: ...255671_Z1MANPRO1 indd 81 23 11 2016 10 38...

Отзывы: