background image

32 

 

 
 
Auto-Funktion 
Mit dieser Funktion kann auf eine bestimmte Temperatur für den Gebläsebetrieb geschaltet 
werden, oberhalb dieser Temperatur schaltet das Gerät automatisch in den 
Klimatisierungsmodus (Kühlen). 
Beipiel: Durch Drücken der on/off Taste (I) einschalten. 
Mit der mode Funktionstaste (F) den COOL Modus wählen, die Temperatur auf 25°C einstellen. 
Dann durch Drücken der mode Funktionstaste (F) den AUTO Modus wählen, die 
Kontrollleuchten für COOL und AUTO leuchten. Bei 25°C ist die FAN Funktion aktiviert, ab 
25°C kühlt das Gerät. 
Wenn die Temperatur unter 25°C fällt, wird der FAN  Modus wieder aktiviert. Achtung! Die 
eingestellte Mindesttemperatur im AUTO Modus beträgt 25°C, wenn eine niedrigere 
Temperatur gewählt wird, kühlt das Gerät nur bis 25°C. 
 
Timerfunktion 
Die timer Funktionstaste (C) drücken und die gewünschte Stunde einstellen, von1 bis 24 
Stunden. 
Die Timerfunktion ist im cooling, fan und auto Modus verfügbar. 
Beispiel:  

 

Wenn im Aus-Modus 2 Stunden eingestellt werden, startet das Gerät zwei Stunden später 
mit dem zuletzt eingestellten Modus.  

 

Wenn während des Betriebs 2 Stunden eingestellt werden, stoppt das Gerät automatisch 2 
Stunden später. 

 
Schlaffunktion 
Diese Funktion funktioniert nur im Kühlmodus. Die sleep Funktionstaste (D) drücken.  
Die Temperatur steigt während der ersten und zweiten Stunde, bzw. 1°C pro Stunde. Dann 
hält das Gerät die Temperatur unten. Nach 12 Stunden im Schlafmodus schaltet das Gerät 
automatisch ab. Im Schlafmodus schaltet das Gerät automatisch auf niedrige Gebläsedrehzahl. 
 
Fernbedienung 
Die Batterie hinter der Klappe auf der Rückseite in die Fernbedienung einlegen. Die 
Fernbedienung auf das Gerät richten und die gewünschten Funktionen wählen. 
 
 
 

 

 

 

 

          K 

 
 

             P  

 

           L 

 

 

 

 

 

           M 

 

             Q  

 

           N             N 

 
 

 

 

 

 

           O 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

33 

 

 
 

Die Kontrollleuchte leuchtet bei Tastendruck. 

Funktionstaste, Kühlung, Lüftung oder automatisch. 

Ein/Aus Taste. 

Gebläsedrehzahl-Steuerungstaste. 

Temperatur-Einstellungstaste, rechte Temperatur auf und linke Temperatur ab. 

Sleep Funktionstaste. 

Timer Funktionstaste. 

 
Die Kühlleistung des Geräts hängt von folgenden Faktoren ab: 
 
• Alle Fenster und Türen müssen geschlossen sein, ansonsten strömt weiterhin warme Luft 
nach innen . 
• Wenn die Raumtemperatur nicht sehr hoch ist und sich beispielsweise viele Wärmequellen 
im Raum befinden, wie z.B. Computer, etc. 
• Sind die Abmessungen des Raums für dieses Gerät passend? 
  Die Kühlleistung für AC-5495 beträgt maximal 70 m3 und für AC-5495 maximal 90 m3. 
• Wird die Wärme richtig nach draußen befördert? 
• Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden. 
 
Reinigung 
Beim Reinigen des Geräts immer Netzstecker ziehen. 
Die Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe und scheuernde 
Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger benutzen, weil das Gerät sonst beschädigt wird. 
Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. 
Den Filter (Nr. 5) aus dem Gerät nehmen und mit warmem Seifenwasser reinigen, vor dem 
Wiedereinsetzen den Filter vollständig abkühlen lassen. Das Gerät ohne Filter einschalten. 
Wenn das Gerät nach der Saison aufbewahrt wird, das Kondenswasser entleeren und das 
Kabel in der Kabelaufbewahrung (Nr. 7) aufbewahren.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание AC-5495

Страница 1: ...lisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador 1 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 12 FR Manuel d utilisation 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Ma...

Страница 2: ...abelaufbewahrung Abluft ffnung Ablaufstelle Compartimento para cable Salida de aire de escape Punto de drenaje Alloggiamento cavo Uscita aria di scarico Punto di spurgo Sa da de ventila o do ar Ponto...

Страница 3: ...t rooster terug op het filter 6 Plaats het filter terug in het apparaat 5 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is De warm...

Страница 4: ...schakelaar F Functieschakelaar B Display G Temperatuur instelling hoger C Timer functie schakelaar H Temperatuur instelling lager D Slaap functie schakelaar I Aan uit schakelaar E Compressor indicatie...

Страница 5: ...raat op koelen is geselecteerd 9 Afstandsbediening Plaats de batterij in de afstandsbediening achter het klepje aan de achterzijde Richt de afstandsbediening op het apparaat en selecteer de gewenste f...

Страница 6: ...reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren 11 Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel ge...

Страница 7: ...filter frame 6 Re fit the filter frame inside the unit 13 Mounting the exhaust accessories The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed The absorbed heat of the condition...

Страница 8: ...A F B C G D H I E J A Speed ventilation button F Mode function button B Display G Temperature up button C Timer function button H Temperature down button D Sleep function button I On Off power button...

Страница 9: ...ep mode the unit automatically turns in low fan speed Remote control Place the battery in the remote behind the flap on the back Point the remote at the device and select the desired functions on the...

Страница 10: ...rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a clai...

Страница 11: ...encadrement du filtre dans l appareil 21 Montage des accessoires d chappement Le syst me de climatisation rafraichi l air de la pi ce o l appareil est install La chaleur absorb de l air conditionn dev...

Страница 12: ...e cordon du compartiment du cordon No 7 et branchez le sur une prise de terre A F B C G D H I E J A S lecteur de vitesse de ventilation Speed F S lecteur du Mode d op ration B Affichage G Bouton de ha...

Страница 13: ...eau Apr s 12 heures en mode veille l appareil s teindra automatiquement Lors du fonctionnement en mode veille l appareil fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie T l commande Mett...

Страница 14: ...mois compter de la date d achat re u Au cours de la p riode de garantie tout d faut sur l appareil ou ses accessoires et tout d faut de fabrication sera gratuitement r par ou remplac notre discr tion...

Страница 15: ...ter befestigen 6 Den Filterrahmen wieder in das Ger t einpassen 29 Abluftzubeh r montieren Das Klimager t k hlt die Luft in dem Raum in dem das Ger t aufgestellt wurde Die absorbierte W rme der klimat...

Страница 16: ...Nr 7 ziehen und den Stecker mit einer geerdeten Steckdose verbinden A F B C G D H I E J A Speed L ftung Taste F Mode Funktionstaste B Display G Temperatur Auf Taste C Timer Funktionstaste H Temperatu...

Страница 17: ...chlafmodus schaltet das Ger t automatisch auf niedrige Gebl sedrehzahl Fernbedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der R ckseite in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung auf das Ger t rich...

Страница 18: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 35 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 19: ...7 Montaje de accesorios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la...

Страница 20: ...A F B C G D H I E J A Bot n de velocidad Speed ventilador F Bot n de selecci n de funci n Mode B Pantalla G Bot n de aumento de temperatura C Bot n de funci n de temporizador Timer H Bot n de disminuc...

Страница 21: ...to en modo de espera se seleccionar autom ticamente la velocidad de ventilador baja Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia bajo la tapa situada en la parte trasera Apunte con el man...

Страница 22: ...ebida a defectos de material o fabricaci n ser solucionado sin coste mediante su reparaci n o seg n nuestro criterio su cambio El servicio de garant a no implica una ampliaci n de la duraci n de la ga...

Страница 23: ...l interno dell unit 45 Montaggio degli accessori di scarico L impianto aria condizionata raffredda l aria della stanza in cui collocato Il calore assorbito dall impianto deve essere espulso al esterno...

Страница 24: ...mento N 7 e infilarlo in una presa con messa a terra A F B C G D H I E J A Tasto Speed ventilazione F Tasto funzione Mode B Display G Tasto temperatura SU C Tasto funzione Timer H Tasto temperatura GI...

Страница 25: ...camente in velocit ventola bassa Telecomando Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore Puntare il telecomando verso l apparecchio e selezionare le funzioni deside...

Страница 26: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 27: ...Volte a fixar a grelha do no interior da unidade 53 Montagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionad...

Страница 28: ...o cabo N 7 e ligue o a uma tomada de liga o terra A F B C G D H I E J A Bot o ventila o Speed F Bot o fun o Mode B Visor G Bot o aumentar temperatura C Bot o fun o Timer H Bot o diminuir temperatura D...

Страница 29: ...velocidade baixa de ventila o Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira Aponte o controlo remoto para o aparelho e seleccione as fun es que deseja K...

Страница 30: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 31: ...60 www tristar eu...

Отзывы: