background image

12 

 

 

Operation and maintenance  

 

 

 

 

              

UK 

 
Remove all packaging of the device. 
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.  
Rated voltage : AC220-240V 50Hz. This device is not suitable for outdoor installation or use. 
When fixed or moved, the device can not be set horizontally or declined to more then 45° or 
upside-down.  
 
Before use 
Place the appliance on a flat stable surface and keep at least 30 cm. free space around it. 
Make sure the unit is placed in a upright position. 
Let the unit, after transport, wait for more than 4 hours before it is plugged in into the wall outlet. 
Prevent the cabinet to get wet. 
Make sure the power cable to the power plug is not curled up on the back of the device in the 
cable storage, it can get too hot. Place the plug always into a grounded outlet. 
Never place the appliance near any heat sources or direct sunlight. 
 
Installation of the carbon filter (No. 15) 

 

Remove the air filter frame (No. 5) 
from the unit. 

    
  

Separate  the  filter  holder  from  the 
filter frame. 
 

  3 

Remove  the  carbon  filter  (No.  15) 
from its plastic bag.

 

 

 

 

 

 

Insert  the  carbon  filter  into  the 
filter frame.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fix  the  filter  by  reassembling  the 

holder  onto the filter frame. 

 

 

 

 

 

 

 

Re-fit  the  filter  frame  inside  the 

unit.

 

. 
 
 
 
 

 

 
 
 

13 

 

 
Mounting the exhaust accessories. 
 
The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed. The absorbed heat 
of the conditioned air, should be removed to outside the room where the unit is placed.  
During cooling of hot air condenswater will be created. Much of the condensation will be 
transported with the warm air to outside. At high humidity not all the condense will be 
transported with the warm air to the outside, the water tank must regularly be emptied.  
In the chapter "Condensate Drain" is this defined step by step. 
 
There are several ways to transport warm air out of the room: 
 

 

Attach the hose (No. 10) in the warm air outlet (No. 8) of the device. Hang the hose out 
the window or a door. The cooling capacity will not be optimal because of warm outside 
air will flow into the to cool area. 

 

Drill a hole of 135 mm. diameter in the outer wall and enter the tubing through the hole. 
The cool capacity is now optimal. 

 

Screw the adapter (No. 13) at the end of the hose (No. 10). Place the window spacer in 
the open section of the window. Insert the adapter into the socket for the adapter (No. 12). 
The cool capacity is optimal. Provide a maximum distance of 36 cm. the device to the 
windows or exterior wall. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Make sure that the hose (No. 10) is not 
kinked or that the air flow is obstructed. 
 
 
Never extend the hose (No. 10). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание AC-5495

Страница 1: ...lisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador 1 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 12 FR Manuel d utilisation 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Ma...

Страница 2: ...abelaufbewahrung Abluft ffnung Ablaufstelle Compartimento para cable Salida de aire de escape Punto de drenaje Alloggiamento cavo Uscita aria di scarico Punto di spurgo Sa da de ventila o do ar Ponto...

Страница 3: ...t rooster terug op het filter 6 Plaats het filter terug in het apparaat 5 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is De warm...

Страница 4: ...schakelaar F Functieschakelaar B Display G Temperatuur instelling hoger C Timer functie schakelaar H Temperatuur instelling lager D Slaap functie schakelaar I Aan uit schakelaar E Compressor indicatie...

Страница 5: ...raat op koelen is geselecteerd 9 Afstandsbediening Plaats de batterij in de afstandsbediening achter het klepje aan de achterzijde Richt de afstandsbediening op het apparaat en selecteer de gewenste f...

Страница 6: ...reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren 11 Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel ge...

Страница 7: ...filter frame 6 Re fit the filter frame inside the unit 13 Mounting the exhaust accessories The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed The absorbed heat of the condition...

Страница 8: ...A F B C G D H I E J A Speed ventilation button F Mode function button B Display G Temperature up button C Timer function button H Temperature down button D Sleep function button I On Off power button...

Страница 9: ...ep mode the unit automatically turns in low fan speed Remote control Place the battery in the remote behind the flap on the back Point the remote at the device and select the desired functions on the...

Страница 10: ...rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a clai...

Страница 11: ...encadrement du filtre dans l appareil 21 Montage des accessoires d chappement Le syst me de climatisation rafraichi l air de la pi ce o l appareil est install La chaleur absorb de l air conditionn dev...

Страница 12: ...e cordon du compartiment du cordon No 7 et branchez le sur une prise de terre A F B C G D H I E J A S lecteur de vitesse de ventilation Speed F S lecteur du Mode d op ration B Affichage G Bouton de ha...

Страница 13: ...eau Apr s 12 heures en mode veille l appareil s teindra automatiquement Lors du fonctionnement en mode veille l appareil fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie T l commande Mett...

Страница 14: ...mois compter de la date d achat re u Au cours de la p riode de garantie tout d faut sur l appareil ou ses accessoires et tout d faut de fabrication sera gratuitement r par ou remplac notre discr tion...

Страница 15: ...ter befestigen 6 Den Filterrahmen wieder in das Ger t einpassen 29 Abluftzubeh r montieren Das Klimager t k hlt die Luft in dem Raum in dem das Ger t aufgestellt wurde Die absorbierte W rme der klimat...

Страница 16: ...Nr 7 ziehen und den Stecker mit einer geerdeten Steckdose verbinden A F B C G D H I E J A Speed L ftung Taste F Mode Funktionstaste B Display G Temperatur Auf Taste C Timer Funktionstaste H Temperatu...

Страница 17: ...chlafmodus schaltet das Ger t automatisch auf niedrige Gebl sedrehzahl Fernbedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der R ckseite in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung auf das Ger t rich...

Страница 18: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 35 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 19: ...7 Montaje de accesorios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la...

Страница 20: ...A F B C G D H I E J A Bot n de velocidad Speed ventilador F Bot n de selecci n de funci n Mode B Pantalla G Bot n de aumento de temperatura C Bot n de funci n de temporizador Timer H Bot n de disminuc...

Страница 21: ...to en modo de espera se seleccionar autom ticamente la velocidad de ventilador baja Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia bajo la tapa situada en la parte trasera Apunte con el man...

Страница 22: ...ebida a defectos de material o fabricaci n ser solucionado sin coste mediante su reparaci n o seg n nuestro criterio su cambio El servicio de garant a no implica una ampliaci n de la duraci n de la ga...

Страница 23: ...l interno dell unit 45 Montaggio degli accessori di scarico L impianto aria condizionata raffredda l aria della stanza in cui collocato Il calore assorbito dall impianto deve essere espulso al esterno...

Страница 24: ...mento N 7 e infilarlo in una presa con messa a terra A F B C G D H I E J A Tasto Speed ventilazione F Tasto funzione Mode B Display G Tasto temperatura SU C Tasto funzione Timer H Tasto temperatura GI...

Страница 25: ...camente in velocit ventola bassa Telecomando Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore Puntare il telecomando verso l apparecchio e selezionare le funzioni deside...

Страница 26: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 27: ...Volte a fixar a grelha do no interior da unidade 53 Montagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionad...

Страница 28: ...o cabo N 7 e ligue o a uma tomada de liga o terra A F B C G D H I E J A Bot o ventila o Speed F Bot o fun o Mode B Visor G Bot o aumentar temperatura C Bot o fun o Timer H Bot o diminuir temperatura D...

Страница 29: ...velocidade baixa de ventila o Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira Aponte o controlo remoto para o aparelho e seleccione as fun es que deseja K...

Страница 30: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 31: ...60 www tristar eu...

Отзывы: