background image

48 

 

 
 
Funzione auto 
Questa caratteristica si attiva a una determinata temperatura per utilizzare l’apparecchio come 
ventola mentre, al di sopra di questa temepratua, l’apparecchio passa automaticamente al 
modo condizionamento aria (raffreddamento). 
Esempio: accendere l’apparecchio con il tasto on/off (I), 
Selezionare il modo COOL con il tasto mode funzione (F) e impostare la temperatura su 25°C. 
Selezionare il modo AUTO premendo il tasto funzione mode (F), le spie COOL e AUTO si 
portano su 25°C; la funzione FAN si attiva, da 25°C  l’apparecchio raffredda. 
Se la temperatura scende al di sotto di 25°C, si at tiva nuovamente il modo FAN. Attenzione! 
La temperatura minima impostabile nel modo AUTO è 25°C; quando viene selezionata una 
temperatura inferiore, l’apparecchio raffredda soltanto fino a 25°C. 
 
Funzione Timer  
Premere il tasto funzione timer (C) e impostare il numero desiderato di ore, da 1 a 24. 
La funzione timer è disponibile nel modo cooling, fan e auto. 
Esempio:  

 

Impostare 2 ore nel modo OFF; l’apparecchio si attiva due ore più tardi con l’ultimo modo 
selezionato.  

 

Impostare 2 ore; quando l’apparecchio è in funzione, l’apparecchio si spegne 
automaticamente due ore più tardi. 

 
Funzione Sleep  
Questa funzione è attiva soltanto nel modo raffreddamento. Premere il tasto funzione sleep (D).  
La temperatura si alza durante la prima e la seconda ora, rispettivamente di 1°C all’ora. In 
seguito l’apparecchio tiene la temperatura bassa. Dopo 12 ore nel modo sleep, l’apparecchio 
si spegne automaticamente. Quando si utilizza il modo sleep, l’apparecchio si porta 
automaticamente in velocità ventola bassa. 
 
Telecomando 
Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore. Puntare il 
telecomando verso l’apparecchio e selezionare le funzioni desiderate sul telecomando. 
 
 
 

 

 

 

 

          K 

 
 

             P  

 

           L 

 

 

 

 

 

           M 

 

             Q  

 

           N             N 

 
 

 

 

 

 

           O 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

49 

 

 
 

Spia di controllo, si accende quando si premono i tasti. 

Tasto funzione, raffreddamento, ventilazione o modo automatico. 

Tasto ON/OFF 

Tasto comando velocità ventola. 

Tasto impostazione temperatura, temperatura destra SU e sinistra GIÙ. 

Tasto fuznione sleep. 

Tasto funzione timer. 

 
La capacità di raffreddamento dell’apparecchio dipende dai seguenti fattori: 
 
• Tutte le finestre e le porte devono essere chiuse; in caso contrario l’aria calda fluisce 
all’interno della stanza. 
• Se la temperatura ambiente non è molto alta e, per esempio, sono presenti molte sorgenti di 
calore all’interno della stanza, come computer ecc.. 
• Le misure della stanza sono adatte a questo apparecchio? 
  La capacità di raffreddamento del modello AC-5495 è 70 m3 max e la capacità di 
raffreddamento del modello  
  AC-5495 è 90 m3 max. 
• Il calore viene scaricato correttamente all’esterno 
• Controllare periodicamente che i filtri siano puliti. 
 
Pulizia 
Sfilare sempre la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio. 
Pulire l’esterno con un panno umido. Non utilizzare mai pagliette e detergenti abrasivi, lana di 
acciaio o spugne abrasive per non danneggiare l’apparecchio. Non immergere l’apparecchio in 
acqua o altri liquidi. 
Togliere il filtro (N° 5) dall’apparecchio e lavarl o con acqua tiepida e sapone; lasciar asciugare 
il filtro completamente prima di rimontarlo. Accendere l’apparecchio senza filtri. Se 
l’apparecchio viene rimessato al termine della stagione, spurgare l’acqua di condensa e 
inserire il cavo nel relativo alloggiamento (N° 7).  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание AC-5495

Страница 1: ...lisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador 1 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 12 FR Manuel d utilisation 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Ma...

Страница 2: ...abelaufbewahrung Abluft ffnung Ablaufstelle Compartimento para cable Salida de aire de escape Punto de drenaje Alloggiamento cavo Uscita aria di scarico Punto di spurgo Sa da de ventila o do ar Ponto...

Страница 3: ...t rooster terug op het filter 6 Plaats het filter terug in het apparaat 5 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is De warm...

Страница 4: ...schakelaar F Functieschakelaar B Display G Temperatuur instelling hoger C Timer functie schakelaar H Temperatuur instelling lager D Slaap functie schakelaar I Aan uit schakelaar E Compressor indicatie...

Страница 5: ...raat op koelen is geselecteerd 9 Afstandsbediening Plaats de batterij in de afstandsbediening achter het klepje aan de achterzijde Richt de afstandsbediening op het apparaat en selecteer de gewenste f...

Страница 6: ...reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren 11 Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel ge...

Страница 7: ...filter frame 6 Re fit the filter frame inside the unit 13 Mounting the exhaust accessories The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed The absorbed heat of the condition...

Страница 8: ...A F B C G D H I E J A Speed ventilation button F Mode function button B Display G Temperature up button C Timer function button H Temperature down button D Sleep function button I On Off power button...

Страница 9: ...ep mode the unit automatically turns in low fan speed Remote control Place the battery in the remote behind the flap on the back Point the remote at the device and select the desired functions on the...

Страница 10: ...rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a clai...

Страница 11: ...encadrement du filtre dans l appareil 21 Montage des accessoires d chappement Le syst me de climatisation rafraichi l air de la pi ce o l appareil est install La chaleur absorb de l air conditionn dev...

Страница 12: ...e cordon du compartiment du cordon No 7 et branchez le sur une prise de terre A F B C G D H I E J A S lecteur de vitesse de ventilation Speed F S lecteur du Mode d op ration B Affichage G Bouton de ha...

Страница 13: ...eau Apr s 12 heures en mode veille l appareil s teindra automatiquement Lors du fonctionnement en mode veille l appareil fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie T l commande Mett...

Страница 14: ...mois compter de la date d achat re u Au cours de la p riode de garantie tout d faut sur l appareil ou ses accessoires et tout d faut de fabrication sera gratuitement r par ou remplac notre discr tion...

Страница 15: ...ter befestigen 6 Den Filterrahmen wieder in das Ger t einpassen 29 Abluftzubeh r montieren Das Klimager t k hlt die Luft in dem Raum in dem das Ger t aufgestellt wurde Die absorbierte W rme der klimat...

Страница 16: ...Nr 7 ziehen und den Stecker mit einer geerdeten Steckdose verbinden A F B C G D H I E J A Speed L ftung Taste F Mode Funktionstaste B Display G Temperatur Auf Taste C Timer Funktionstaste H Temperatu...

Страница 17: ...chlafmodus schaltet das Ger t automatisch auf niedrige Gebl sedrehzahl Fernbedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der R ckseite in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung auf das Ger t rich...

Страница 18: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 35 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 19: ...7 Montaje de accesorios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la...

Страница 20: ...A F B C G D H I E J A Bot n de velocidad Speed ventilador F Bot n de selecci n de funci n Mode B Pantalla G Bot n de aumento de temperatura C Bot n de funci n de temporizador Timer H Bot n de disminuc...

Страница 21: ...to en modo de espera se seleccionar autom ticamente la velocidad de ventilador baja Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia bajo la tapa situada en la parte trasera Apunte con el man...

Страница 22: ...ebida a defectos de material o fabricaci n ser solucionado sin coste mediante su reparaci n o seg n nuestro criterio su cambio El servicio de garant a no implica una ampliaci n de la duraci n de la ga...

Страница 23: ...l interno dell unit 45 Montaggio degli accessori di scarico L impianto aria condizionata raffredda l aria della stanza in cui collocato Il calore assorbito dall impianto deve essere espulso al esterno...

Страница 24: ...mento N 7 e infilarlo in una presa con messa a terra A F B C G D H I E J A Tasto Speed ventilazione F Tasto funzione Mode B Display G Tasto temperatura SU C Tasto funzione Timer H Tasto temperatura GI...

Страница 25: ...camente in velocit ventola bassa Telecomando Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore Puntare il telecomando verso l apparecchio e selezionare le funzioni deside...

Страница 26: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 27: ...Volte a fixar a grelha do no interior da unidade 53 Montagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionad...

Страница 28: ...o cabo N 7 e ligue o a uma tomada de liga o terra A F B C G D H I E J A Bot o ventila o Speed F Bot o fun o Mode B Visor G Bot o aumentar temperatura C Bot o fun o Timer H Bot o diminuir temperatura D...

Страница 29: ...velocidade baixa de ventila o Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira Aponte o controlo remoto para o aparelho e seleccione as fun es que deseja K...

Страница 30: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 31: ...60 www tristar eu...

Отзывы: