background image

 

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile 
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Bedieningspaneel   

Uitblaas rooster 

 

Handvat 

Control Panel 

 

Air outlet   

 

Handle 

Panneau de contrôle 

Sortie d’air 

 

Poignée 

Bedienfeld 

 

Luftaustritt 

 

Griff 

Panel de control 

 

Salida de aire 

 

Tirador 

Pannello di comando 

Uscita aria 

 

Impugnatura 

Painel de controlo

   

Saída de ar 

 

Pega

 

 

 

 

 

 

 

Wielen 

 

 

Luchtfilter  

 

Lucht inlaat rooster 

Wheels   

 

Airfilter 

 

 

Air inlet 

Roulettes  

 

Filtre à air  

 

Entrée d’air 

Räder 

 

 

Luftfilter   

 

Lufteinlass 

Ruedas   

 

Filtro de aire 

 

Entrada de aire 

Ruote 

 

 

Filtro aria  

 

Ingresso aria 

Rodas

 

 

 

Filtro de ar 

 

Entrada de ar

 

 

 

 

 

 

Snoer opslagruimte  

Warme lucht uitgang 

Condenswater aftapdop 

Cable storage 

 

Exhaust air outlet   

Drainage point 

Rangement du cordon 

Sortie d’évacuation d’air 

Point de vidange 

Kabelaufbewahrung 

Abluftöffnung 

 

Ablaufstelle 

Compartimento para cable 

Salida de aire de escape 

Punto de drenaje 

Alloggiamento cavo  

Uscita aria di scarico 

Punto di spurgo 

 

 

 

Saída de ventilação do ar 

Ponto de  drenagem 

 
 
 
10 

 

 

11 

 

 

12 

Slang 

 

 

Raamopvulstuk 

 

Aansluiting voor de adapter 

Hose 

 

 

Window spacer 

 

Connection for adapter 

Tuyau 

 

 

Entretoise de la fenêtre 

Branchement de l’adaptateur 

Schlauch  

 

Fensterabstandshalter 

Adapteranschluss 

Manguera 

 

Separador de ventana 

Conexión para adaptador 

Flessibile  

 

Distanziale finestra   

Collegamento adattatore 

Mangueira

 

 

Espaçador de janela 

Ligação do adaptador

 

 
13 

 

 

14 

 

 

15 

Adapter   

 

Afstandsbediening   

Carbon filter 

Adapter   

 

Remote control 

 

Carbon filter 

Adaptateur 

 

Télécommande 

 

Filtre à charbon carbone 

Adapter   

 

Fernbedienung 

 

Kohlefilter 

Adaptador 

 

Mando a distancia   

Filtro de carbono 

Adattatore 

 

Telecomando 

 

Filtro al carbonio 

Adaptador

 

 

Controlo remoto 

 

Filtro de carbono

 

 
16 
Condenswater afvoerslang 
Drain tube 
Tube de vidange 
Ablaufschlauch 
Tubo de drenaje 
Tubo di spurgo 
Tubo de drenagem

 

 
 
 
 
 
 
 

Compartimento de 
armazenamento do cabo

 

Содержание AC-5495

Страница 1: ...lisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador 1 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 12 FR Manuel d utilisation 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Ma...

Страница 2: ...abelaufbewahrung Abluft ffnung Ablaufstelle Compartimento para cable Salida de aire de escape Punto de drenaje Alloggiamento cavo Uscita aria di scarico Punto di spurgo Sa da de ventila o do ar Ponto...

Страница 3: ...t rooster terug op het filter 6 Plaats het filter terug in het apparaat 5 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is De warm...

Страница 4: ...schakelaar F Functieschakelaar B Display G Temperatuur instelling hoger C Timer functie schakelaar H Temperatuur instelling lager D Slaap functie schakelaar I Aan uit schakelaar E Compressor indicatie...

Страница 5: ...raat op koelen is geselecteerd 9 Afstandsbediening Plaats de batterij in de afstandsbediening achter het klepje aan de achterzijde Richt de afstandsbediening op het apparaat en selecteer de gewenste f...

Страница 6: ...reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren 11 Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel ge...

Страница 7: ...filter frame 6 Re fit the filter frame inside the unit 13 Mounting the exhaust accessories The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed The absorbed heat of the condition...

Страница 8: ...A F B C G D H I E J A Speed ventilation button F Mode function button B Display G Temperature up button C Timer function button H Temperature down button D Sleep function button I On Off power button...

Страница 9: ...ep mode the unit automatically turns in low fan speed Remote control Place the battery in the remote behind the flap on the back Point the remote at the device and select the desired functions on the...

Страница 10: ...rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a clai...

Страница 11: ...encadrement du filtre dans l appareil 21 Montage des accessoires d chappement Le syst me de climatisation rafraichi l air de la pi ce o l appareil est install La chaleur absorb de l air conditionn dev...

Страница 12: ...e cordon du compartiment du cordon No 7 et branchez le sur une prise de terre A F B C G D H I E J A S lecteur de vitesse de ventilation Speed F S lecteur du Mode d op ration B Affichage G Bouton de ha...

Страница 13: ...eau Apr s 12 heures en mode veille l appareil s teindra automatiquement Lors du fonctionnement en mode veille l appareil fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie T l commande Mett...

Страница 14: ...mois compter de la date d achat re u Au cours de la p riode de garantie tout d faut sur l appareil ou ses accessoires et tout d faut de fabrication sera gratuitement r par ou remplac notre discr tion...

Страница 15: ...ter befestigen 6 Den Filterrahmen wieder in das Ger t einpassen 29 Abluftzubeh r montieren Das Klimager t k hlt die Luft in dem Raum in dem das Ger t aufgestellt wurde Die absorbierte W rme der klimat...

Страница 16: ...Nr 7 ziehen und den Stecker mit einer geerdeten Steckdose verbinden A F B C G D H I E J A Speed L ftung Taste F Mode Funktionstaste B Display G Temperatur Auf Taste C Timer Funktionstaste H Temperatu...

Страница 17: ...chlafmodus schaltet das Ger t automatisch auf niedrige Gebl sedrehzahl Fernbedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der R ckseite in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung auf das Ger t rich...

Страница 18: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 35 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 19: ...7 Montaje de accesorios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la...

Страница 20: ...A F B C G D H I E J A Bot n de velocidad Speed ventilador F Bot n de selecci n de funci n Mode B Pantalla G Bot n de aumento de temperatura C Bot n de funci n de temporizador Timer H Bot n de disminuc...

Страница 21: ...to en modo de espera se seleccionar autom ticamente la velocidad de ventilador baja Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia bajo la tapa situada en la parte trasera Apunte con el man...

Страница 22: ...ebida a defectos de material o fabricaci n ser solucionado sin coste mediante su reparaci n o seg n nuestro criterio su cambio El servicio de garant a no implica una ampliaci n de la duraci n de la ga...

Страница 23: ...l interno dell unit 45 Montaggio degli accessori di scarico L impianto aria condizionata raffredda l aria della stanza in cui collocato Il calore assorbito dall impianto deve essere espulso al esterno...

Страница 24: ...mento N 7 e infilarlo in una presa con messa a terra A F B C G D H I E J A Tasto Speed ventilazione F Tasto funzione Mode B Display G Tasto temperatura SU C Tasto funzione Timer H Tasto temperatura GI...

Страница 25: ...camente in velocit ventola bassa Telecomando Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore Puntare il telecomando verso l apparecchio e selezionare le funzioni deside...

Страница 26: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 27: ...Volte a fixar a grelha do no interior da unidade 53 Montagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionad...

Страница 28: ...o cabo N 7 e ligue o a uma tomada de liga o terra A F B C G D H I E J A Bot o ventila o Speed F Bot o fun o Mode B Visor G Bot o aumentar temperatura C Bot o fun o Timer H Bot o diminuir temperatura D...

Страница 29: ...velocidade baixa de ventila o Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira Aponte o controlo remoto para o aparelho e seleccione as fun es que deseja K...

Страница 30: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 31: ...60 www tristar eu...

Отзывы: