background image

44 

 

 
 

Funzionamento e manutenzione  

 

 

 

 

                

IT 

 
Rimuovere l’imballaggio. 
Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica.  
Tensione nominale: CA 220-240 V 50 Hz. L’apparecchio non deve essere installato o utilizzato 
in esterni. 
In sede di fissaggio o movimentazione, l’apparecchio non deve essere posizionato 
orizzontalmente o inclinato a più di 45°.  
 
Prima dell’uso 
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile con una luce libera di almeno 30 cm. 
Collocare l’apparecchio in posizione verticale. 
Lasciar riposare l’apparecchio dopo il trasporto per almeno 4 ore prima di collegarlo 
all’alimentazione. L’armadietto deve rimanere asciutto. 
Controllare che il cavo di alimentazione non sia arrotolato nel relativo alloggiamento, per 
evitare che si surriscaldi. Inserire sempre la spina in una presa con messa a terra. 
Non collocare mai l’apparecchio vicino a sorgenti di calore o alla luce diretta del sole. 
 
Installazione del filtro a carbone attivo (N° 15) 

 

Rimuovere il telaio del 
filtro dell’aria (N° 5) dall’unità. 

    
  

Dividere il supporto del filtro 
dal telaio del filtro. 
 

  3 

Estrarre il filtro a carbone 
attivo (N

°

 15) dalla custodia 

in plastica.

 

 

 

 

 

 

Inserire il filtro a carbone attivo 
nel telaio del filtro.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fissare il filtro rimontando 
il supporto sul telaio del filtro. 

 

 

 

 

 

 

 

Rimontare il telaio del 
filtro all’interno dell’unità.

 

. 
 
 
 
 

 

45 

 

 
 
Montaggio degli accessori di scarico. 
 
L’impianto aria condizionata raffredda l’aria della stanza in cui è collocato. Il calore assorbito 
dall’impianto deve essere espulso al’esterno della stanza in cui è collocato l’apparecchio.  
Durante il raffreddamento dell’aria calda si forma acqua di condensa, la maggior parte della 
quale viene trasportata all’esterno insieme all’aria calda. In condizioni di elevate umidità, non 
tutta la condensa viene trasportata all’esterno insieme all’aria calda; il serbatoio dell’acqua 
deve essere svuotato periodicamente. 
La procedura da applicare è descritta fase per fase nel capitolo "Spurgo della condensa". 
 
Vi sono modi diversi di trasportare l’aria calda al di fuori della stanza: 
 

 

Fissare il flessibile (N° 10) all’uscita aria calda (N° 8) dell’apparecchio. Fissare il flessibile 
fuori dalla finestra o fuori da una porta. La capacità di raffreddamento non sará ottimale, 
poiché l’aria calda esterna fluirà nell’area fresca. 

 

Praticare un foro del diametro di 135 mm nella parete esterna e inserire il tubo nel foro. La 
capacità di raffreddamento sarà ora ottimale. 

 

Avvitare l’adattatore (N° 13) alla fine del flessibile (N° 10). Collocare il distanziale finestra 
nella sezione aperta della finestra. Inserire l’adattatore nella presa adattatore (N° 12). La 
capacità di raffreddamento é ottimale. Lasciare una distanza max di 36 cm tra apparecchio 
e finestre o parete esterna. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Controllare che il flessibile (N°10) non sia piegato né il flusso 
 di aria impedito. 
 
 
Non fissare prolunghe al flessibile (N° 10). 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание AC-5495

Страница 1: ...lisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador 1 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 12 FR Manuel d utilisation 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Ma...

Страница 2: ...abelaufbewahrung Abluft ffnung Ablaufstelle Compartimento para cable Salida de aire de escape Punto de drenaje Alloggiamento cavo Uscita aria di scarico Punto di spurgo Sa da de ventila o do ar Ponto...

Страница 3: ...t rooster terug op het filter 6 Plaats het filter terug in het apparaat 5 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is De warm...

Страница 4: ...schakelaar F Functieschakelaar B Display G Temperatuur instelling hoger C Timer functie schakelaar H Temperatuur instelling lager D Slaap functie schakelaar I Aan uit schakelaar E Compressor indicatie...

Страница 5: ...raat op koelen is geselecteerd 9 Afstandsbediening Plaats de batterij in de afstandsbediening achter het klepje aan de achterzijde Richt de afstandsbediening op het apparaat en selecteer de gewenste f...

Страница 6: ...reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren 11 Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel ge...

Страница 7: ...filter frame 6 Re fit the filter frame inside the unit 13 Mounting the exhaust accessories The air conditioning system cools the air in the room where unit is placed The absorbed heat of the condition...

Страница 8: ...A F B C G D H I E J A Speed ventilation button F Mode function button B Display G Temperature up button C Timer function button H Temperature down button D Sleep function button I On Off power button...

Страница 9: ...ep mode the unit automatically turns in low fan speed Remote control Place the battery in the remote behind the flap on the back Point the remote at the device and select the desired functions on the...

Страница 10: ...rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a clai...

Страница 11: ...encadrement du filtre dans l appareil 21 Montage des accessoires d chappement Le syst me de climatisation rafraichi l air de la pi ce o l appareil est install La chaleur absorb de l air conditionn dev...

Страница 12: ...e cordon du compartiment du cordon No 7 et branchez le sur une prise de terre A F B C G D H I E J A S lecteur de vitesse de ventilation Speed F S lecteur du Mode d op ration B Affichage G Bouton de ha...

Страница 13: ...eau Apr s 12 heures en mode veille l appareil s teindra automatiquement Lors du fonctionnement en mode veille l appareil fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie T l commande Mett...

Страница 14: ...mois compter de la date d achat re u Au cours de la p riode de garantie tout d faut sur l appareil ou ses accessoires et tout d faut de fabrication sera gratuitement r par ou remplac notre discr tion...

Страница 15: ...ter befestigen 6 Den Filterrahmen wieder in das Ger t einpassen 29 Abluftzubeh r montieren Das Klimager t k hlt die Luft in dem Raum in dem das Ger t aufgestellt wurde Die absorbierte W rme der klimat...

Страница 16: ...Nr 7 ziehen und den Stecker mit einer geerdeten Steckdose verbinden A F B C G D H I E J A Speed L ftung Taste F Mode Funktionstaste B Display G Temperatur Auf Taste C Timer Funktionstaste H Temperatu...

Страница 17: ...chlafmodus schaltet das Ger t automatisch auf niedrige Gebl sedrehzahl Fernbedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der R ckseite in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung auf das Ger t rich...

Страница 18: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 35 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 19: ...7 Montaje de accesorios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la...

Страница 20: ...A F B C G D H I E J A Bot n de velocidad Speed ventilador F Bot n de selecci n de funci n Mode B Pantalla G Bot n de aumento de temperatura C Bot n de funci n de temporizador Timer H Bot n de disminuc...

Страница 21: ...to en modo de espera se seleccionar autom ticamente la velocidad de ventilador baja Mando a distancia Coloque la pila en el mando a distancia bajo la tapa situada en la parte trasera Apunte con el man...

Страница 22: ...ebida a defectos de material o fabricaci n ser solucionado sin coste mediante su reparaci n o seg n nuestro criterio su cambio El servicio de garant a no implica una ampliaci n de la duraci n de la ga...

Страница 23: ...l interno dell unit 45 Montaggio degli accessori di scarico L impianto aria condizionata raffredda l aria della stanza in cui collocato Il calore assorbito dall impianto deve essere espulso al esterno...

Страница 24: ...mento N 7 e infilarlo in una presa con messa a terra A F B C G D H I E J A Tasto Speed ventilazione F Tasto funzione Mode B Display G Tasto temperatura SU C Tasto funzione Timer H Tasto temperatura GI...

Страница 25: ...camente in velocit ventola bassa Telecomando Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore Puntare il telecomando verso l apparecchio e selezionare le funzioni deside...

Страница 26: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 27: ...Volte a fixar a grelha do no interior da unidade 53 Montagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionad...

Страница 28: ...o cabo N 7 e ligue o a uma tomada de liga o terra A F B C G D H I E J A Bot o ventila o Speed F Bot o fun o Mode B Visor G Bot o aumentar temperatura C Bot o fun o Timer H Bot o diminuir temperatura D...

Страница 29: ...velocidade baixa de ventila o Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira Aponte o controlo remoto para o aparelho e seleccione as fun es que deseja K...

Страница 30: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 31: ...60 www tristar eu...

Отзывы: