background image

CAUTION Symbol

CAUTION

VORSICHT

ATTENTION

PRECAUCION

AVVERTENZA

Electric Shock:

 This instrument uses 

high voltages that can cause personal 
injury. Before servicing, shut down the 
instrument and disconnect the instrument 
from line power. Keep the top cover on 
while operating the instrument. Do not 
remove protective covers from PCBs.

Elektroschock:

 In diesem Gerät werden 

Hochspannungen verwendet, die 
Verletzungen verursachen können. Vor 
Wartungsarbeiten muß das Gerät 
abgeschaltet und vom Netz getrennt 
werden. Betreiben Sie Wartungsarbeiten 
nicht mit abgenommenem Deckel. Nehmen 
Sie die Schutzabdeckung von Leiterplatten 
nicht ab.

Choc électrique:

 L’instrument utilise des 

tensions capables d’infliger des blessures 
corprelles. L’instrument doit être arrêté et 
débranché de la source de courant avant 
tout intervention. Ne pas utiliser 
l’instrument sans son couvercle. Ne pas 
elensver les étuis protecteurs des cartes de 
circuits imprimés.

Descarga eléctrica:

 Este instrumento 

utiliza altas tensiones, capaces de 
producir lesiones personales. Antes de 
dar servicio de mantenimiento al 
instrumento, éste debera apagarse y 
desconectarse de la línea de alimentacion 
eléctrica. No opere el instrumento sin sus 
cubiertas exteriores quitadas. No remueva 
las cubiertas protectoras de las tarjetas 
de circuito impreso.

Shock da folgorazione.

 L’apparecchio è 

alimentato da corrente ad alta tensione 
che puo provocare lesioni fisiche. Prima di 
effettuare qualsiasi intervento di 
manutenzione occorre spegnere ed isolare 
l’apparecchio dalla linea elettrica. Non 
attivare lo strumento senza lo schermo 
superiore. Non togliere i coperchi a 
protezione dalle schede di circuito 
stampato (PCB).

Chemical:

 This instrument might contain 

hazardous chemicals. Wear gloves when 
handling toxic, carcinogenic, mutagenic, 
or corrosive or irritant chemicals. Use 
approved containers and proper 
procedures to dispose waste oil.

Chemikalien:

 Dieses Gerät kann 

gefährliche Chemikalien enthalten. Tragen 
Sie Schutzhandschuhe beim Umgang mit 
toxischen, karzinogenen, mutagenen oder 
ätzenden/reizenden Chemikalien. 
Entsorgen Sie verbrauchtes Öl 
entsprechend den Vorschriften in den 
vorgeschriebenen Behältern.

Chimique:

 Des produits chemiques 

dangereux peuven se trouver dans 
l’instrument. Proted dos gants pour 
manipuler tous produits chemiques 
toxiques, cancérigènes, mutagènes, ou 
corrosifs/irritants. Utiliser des récipients 
et des procédures homologuées pour se 
débarrasser des déchets d’huile.

Química:

 El instrumento puede contener 

productos quimicos peligrosos. Utilice 
guantes al manejar productos quimicos 
tóxicos, carcinogenos, mutagenos o 
corrosivos/irritantes. Utilice recipientes y 
procedimientos aprobados para 
deshacerse del aceite usado.

Prodotti chimici.

 Possibile presenza di 

sostanze chimiche pericolose 
nell’apparecchio. Indossare dei guanti per 
maneggiare prodotti chimici tossici, 
cancerogeni, mutageni, o 
corrosivi/irritanti. Utilizzare contenitori 
aprovo e seguire la procedura indicata per 
lo smaltimento dei residui di olio.

Heat:

 Before servicing the instrument, 

allow any heated components to cool.

Hitze:

 Warten Sie erhitzte Komponenten 

erst nachdem diese sich abgekühlt haben.

Haute Temperature:

 Permettre aux 

composants chauffés de refroidir avant 
tout intervention.

Altas temperaturas: 

Permita que lop 

componentes se enfríen, ante de efectuar 
servicio de mantenimiento.

Calore.

 Attendere che i componenti 

riscaldati si raffreddino prima di 
effetturare l’intervento di manutenzione.

Fire:

 Use care when operating the system 

in the presence of flammable gases.

Feuer:

 Beachten Sie die einschlägigen 

VorsichtsmaBnahmen, wenn Sie das 
System in Gegenwart von entzündbaren 
Gasen betreiben.

Incendie:

 Agir avec précaution lors de 

l’utilisation du système en présence de 
gaz inflammables.

Fuego: 

Tenga cuidado al operar el 

sistema en presencia de gases 
inflamables.

Incendio.

 Adottare le dovute precauzioni 

quando si usa il sistema in presenza di gas 
infiammabili.

Eye Hazard:

 Eye damage could occur 

from splattered chemicals or flying 
particles. Wear safety glasses when 
handling chemicals or servicing the 
instrument.

Verletzungsgefahr der Augen:

 

Verspritzte Chemikalien oder kleine 
Partikel können Augenverletzungen 
verursachen. Tragen Sie beim Umgang mit 
Chemikalien oder bei der Wartung des 
Gerätes eine Schutzbrille.

Danger pour les yeux:

 Dex projections 

chimiques, liquides, ou solides peuvent 
être dangereuses pour les yeux. Porter des 
lunettes de protection lors de toute 
manipulationde produit chimique ou pour 
toute intervention sur l’instrument.

Peligro par los ojos:

 Las salicaduras de 

productos químicos o particulas que 
salten bruscamente pueden causar 
lesiones en los ojos. Utilice anteojos 
protectores al mnipular productos 
químicos o al darle servicio de 
mantenimiento al instrumento.

Pericolo per la vista. 

Gli schizzi di 

prodotti chimici o delle particelle presenti 
nell’aria potrebbero causare danni alla 
vista. Indossare occhiali protettivi quando 
si maneggiano prodotti chimici o si 
effettuano interventi di manutenzione 
sull’apparecchio.

General Hazard:

 A hazard is present that 

is not included in the above categories. 
Also, this symbol appears on the 
instrument to refer the user to instructions 
in this manual.

Allgemeine Gefahr:

 Es besteht eine 

weitere Gefahr, die nicht in den 
vorstehenden Kategorien beschrieben ist. 
Dieses Symbol wird im Handbuch 
auBerdem dazu verwendet, um den 
Benutzer auf Anweisungen hinzuweisen.

Danger général:

 Indique la présence 

d;un risque n’appartenant pas aux 
catégories citées plus haut. Ce symbole 
figure également sur l’instrument pour 
renvoyer l’utilisateur aux instructions du 
présent manuel.

Peligro general:

 Significa que existe un 

peligro no incluido en las categorias 
anteriores. Este simbolo también se utiliza 
en el instrumento par referir al usuario a 
las instrucciones contenidas en este 
manual.

Pericolo generico.

 Pericolo non 

compreso tra le precedenti categorie. 
Questo simbolo è utilizzato inoltre 
sull’apparecchio per segnalare all’utente 
di consultare le istruzioni descritte nel 
presente manuale.

When the safety of a procedure is 
questionable, contact your local Technical 
Support organization for Thermo Fisher 
Scientific San Jose Products.

Wenn Sie sich über die Sicherheit eines 
Verfahrens im unklaren sind, setzen Sie 
sich, bevor Sie fortfahren, mit Ihrer 
lokalen technischen 
Unterstützungsorganisation für Thermo 
Fisher Scientific San Jose Produkte in 
Verbindung.

Si la sûreté d’un procédure est incertaine, 
avant de continuer, contacter le plus 
proche Service Clientèle pour les produits 
de Thermo Fisher Scientific San Jose.

Cuando la certidumbre acerca de un 
procedimiento sea dudosa, antes de 
proseguir, pongase en contacto con la 
Oficina de Asistencia Tecnica local para 
los productos de Thermo Fisher Scientific 
San Jose.

Quando e in dubbio la misura di sicurezza 
per una procedura, prima di continuare, si 
prega di mettersi in contatto con il 
Servizio di Assistenza Tecnica locale per i 
prodotti di Thermo Fisher Scientific San 
Jose.

Содержание Surveyor RI Plus

Страница 1: ...Surveyor RI Plus Detector Hardware Manual 60253 97000 Revision C January 2009...

Страница 2: ...ede all previous information received by the purchaser Thermo Fisher Scientific Inc makes no representations that this document is complete accurate or error free and assumes no responsibility and wil...

Страница 3: ...eplacement parts and additional components options and peripherals must be ordered from Thermo Fisher Scientific or one of its authorized representatives Surveyor RI Plus Detector EMC Directive 89 336...

Страница 4: ...by the instrument Notice on the Susceptibility to Electromagnetic Transmissions Your instrument is designed to work in a controlled electromagnetic environment Do not use radio frequency transmitters...

Страница 5: ...Directives and the recyclers in your country WEEE Konformit t Dieses Produkt muss die EU Waste Electrical Electronic Equipment WEEE Richtlinie 2002 96 EC erf llen Das Produkt ist durch folgendes Symb...

Страница 6: ...ieurs compagnies de recyclage dans chaque tat membre de l union europ enne et ce produit devrait tre collect ou recycl par celles ci Davantage d informations sur la conformit de Thermo Fisher Scientif...

Страница 7: ...si raffreddino prima di effetturare l intervento di manutenzione Fire Use care when operating the system in the presence of flammable gases Feuer Beachten Sie die einschl gigen VorsichtsmaBnahmen wen...

Страница 8: ...and proper procedures to dispose waste oil Heat Before servicing the instrument allow any heated components to cool Fire Use care when operating the system in the presence of flammable gases Eye Haza...

Страница 9: ...ing the Transport Screws 13 Integrating the Detector into the LC System 14 Making the Initial Back Panel Connections 15 Connecting the Ethernet Cable 15 Connecting the System Interconnect Cable 16 Con...

Страница 10: ...33 Recommendations for Routine Maintenance 34 Preventive Maintenance 34 Cleaning Detector External Surfaces 35 Flushing the Flowcell 35 Replacing the Fuses 36 Chapter 5 Troubleshooting 37 Detector Re...

Страница 11: ...us Getting Connected Guide Safety and Special Notices Make sure you follow the precautionary statements presented in this guide The safety and other special notices appear in boxes Safety and special...

Страница 12: ...Go to mssupport thermo com and click Customer Manuals in the left margin of the window Y To suggest changes to documentation or to Help Complete a brief survey about this document by clicking the lin...

Страница 13: ...etector see Figure 1 is a member of the Surveyor Plus family of LC instruments This chapter provides an introduction to the Surveyor RI Plus Detector Figure 1 Surveyor RI Plus Detector Contents Featur...

Страница 14: ...s run and temperature status A dynamic operating range of 1 00 to 1 75 RIU which makes the detector suitable for a variety of applications Integrated instrument control from the ChromQuest data system...

Страница 15: ...External Signal in AutoZero 7 GN Ground terminal 8 PURGE External Signal In purge On 9 RECORDER Recorder out 10 RECORDER Recorder out ENET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PURGE GND ZERO READY R...

Страница 16: ...tector Sheet 2 of 2 Terminal No Label Description Table 2 States of the status LEDs LED Status Meaning Power Green The detector is on and receiving power Comm Amber There is no communication with the...

Страница 17: ...e Main Menu window the first screen that appears when you launch ChromQuest from the desktop Right clicking the icon for an instrument opens a shortcut menu with access to the Configuration dialog box...

Страница 18: ...ected This deflection is proportional to the difference in the refractive indices of the reference and sample solvents The detector converts the deflection detected by a photodiode into an output sign...

Страница 19: ...ondensing lens item 2 and slit no 1 item 3 form an image of the tungsten filament item 1 This image passes through the collimator lens item 4 and slit no 2 item 5 which project the image of slit no 2...

Страница 20: ...ifference between the two signal outputs Flowcell The flowcell consists of a reference compartment and a sample compartment During normal operation the reference compartment is shut off from the solve...

Страница 21: ...rence compartment Sample compartment Flowcell Heat exchanger Heat exchanger Joint block 3 way solenoid valve 316 stainless tubing 316 stainless tubing closed Teflon tubing Connection by female nut Con...

Страница 22: ...to 500 mV same with Integrator output sensitivity Resolution of offset 10 mV same with Integrator output sensitivity Integrator output 0 to 1V FS Sensitivity 512 10 6 RIU FS Recorder output 0 to 10 m...

Страница 23: ...ion Make a copy of the checklist and fill it out when the installation is complete Include the completed checklist in your maintenance records Note Perform the installation in the sequence presented o...

Страница 24: ...ector Software CD Surveyor Plus documentation CD Accessory kit The accessory kit contains the items listed in Table 5 Carefully check the kit to make sure you received all the items listed on the pack...

Страница 25: ...ble Be careful to support the detector during this procedure to prevent it from falling 3 Using a 5 mm hexagonal wrench loosen the two transport screws Do not remove the screws 4 Move the detector bac...

Страница 26: ...the Surveyor Plus Autosampler as shown in Figure 9 Be sure to place the HPLC system in a draft free location away from an open window air conditioner vents or other circulating air source A stable roo...

Страница 27: ...hernet Cable Connecting the System Interconnect Cable Connecting the Ethernet Cable Y To connect the Ethernet cable 1 Connect one end of the Ethernet cable supplied in the accessory kit for the RI det...

Страница 28: ...nectors The detector connector is identified by the DET tag on its adjacent cable as shown in Figure 11 The newer version has seven combicon connectors with three connectors labeled DETECTOR as shown...

Страница 29: ...sampler 3 Connect the combicon connector labeled LC PUMP 5 connector cable or one of the two connectors labeled PUMP 7 connector cable to the left 8 pin receptacle located on the back panel of the pum...

Страница 30: ...is the only detector in the system connect the other end of the inlet tubing to the outlet of the LC column If the RI detector is the second detector in the system connect the other end of the inlet t...

Страница 31: ...urveyor RI Plus Detector Hardware Manual 19 Figure 14 Solvent line connections OUT DRAIN C L O S E O P E N A B C D THERMO A B C D E Wash A B C D In Out In port connection to LC column Out port connect...

Страница 32: ...or Hardware Manual Thermo Scientific Figure 15 Connecting the inlet and outlet tubing to the RI detector OUT DRAIN C L O S E O P E N A B C D THERMO A B C D E Wash A B C D In Out PDA detector Autosampl...

Страница 33: ...For ChromQuest SI from the computer desktop choose Start All Programs Chromatography ChromQuest SI Config In the ChromQuest SI Configuration dialog box click Instrument Configuration Then go to step 3...

Страница 34: ...ing more than one Surveyor RI Plus Detector from the same computer leave the Stack setting at its default of 1 7 Optional In the ID number box type an identification number for the RI detector 8 Click...

Страница 35: ...nel of the detector and connect it to the power source 4 Turn on the power to the detector When the instrument is powered on it performs its Start up diagnostics After a few seconds the Power LED on t...

Страница 36: ......

Страница 37: ...odules of the Surveyor Plus LC system and to the data system computer as described in Chapter 2 Installation of this manual and in the Surveyor Plus Getting Connected Guide In addition the modules of...

Страница 38: ...lvent such as acetone or ethanol Turn off the detector immediately if a leak occurs and then contact your local Thermo Fisher Scientific representative Avoid using any chemical substances that can cor...

Страница 39: ...information on validating the RI detector refer to Surveyor Plus Getting Started with ChromQuest Guide 7 Create and save an instrument method that contains the chromatographic parameters for your appl...

Страница 40: ...est SI 3 Open the RI Status page a Choose Control Instrument Status The Instrument Status window appears b Click the Surveyor RI Plus tab c Click the RI Diagnostic tab 4 In the Purge Control area clic...

Страница 41: ...procedures should be performed by a Thermo Fisher Scientific Service Engineer after the tungsten lamp is replaced Use the Recorder Output Adjustment and Integrator Output Adjustment procedures to adju...

Страница 42: ...the RI Diagnostic tab 5 In the Calibration list select Recorder Output Adjustment See Figure 20 6 Click Go 7 Adjust the recorder settings by clicking Up or Down as shown in Figure 20 Use Up or Down to...

Страница 43: ...ve connector of the multimeter to the positive pin of the adapter Ensure that you connect the negative connector of the multimeter to the negative pin of the adapter 3 Set the multimeter to mV 4 Click...

Страница 44: ...ed leaching of prior samples or solvents decomposition of the solvent or by changing the amount of dissolved gas in the solvent Binary and ternary solvents must be thoroughly mixed and remain mixed to...

Страница 45: ...tem Service of the Surveyor RI Plus Detector should be performed only by qualified personnel such as a Thermo Fisher Scientific service representative specifically trained in the repair of this type o...

Страница 46: ...e flowcell Avoid particulate contamination and fluid path blockage by maximum use of filtration Avoid leaving buffers standing in the cell for long periods Plan use to minimize standing time between r...

Страница 47: ...p plumbing to the flowcell or the flowcell itself prior to initiating an acid flush A 20 nitric acid solution will not damage a Thermo Fisher Scientific analytical pump Y To flush the flowcell 1 Conne...

Страница 48: ...from the back panel of the detector 3 Squeeze the lever located just below the fuse holder cover until you hear a clicking sound and then pull the fuse holder out of the power module 4 Remove the old...

Страница 49: ...ages are included to aid in troubleshooting errors Detector Related Problems Table 7 lists detector related problems along with suggestions for corrective action Contents Detector Related Problems Err...

Страница 50: ...Leaking flowcell d Replace the flowcell e Insufficient lamp warm up e Allow a 30 minute warm up for normal operation and 1 5 hours for maximum sensitivity f Lamp aging or defective f Replace the lamp...

Страница 51: ...g from column c Clean or replace the column d Leaks in system or flowcell d Check all of the fittings for leaks Call a Thermo Fisher Scientific Service Representative to replace the flowcell e Tiny bu...

Страница 52: ...s a Rise time is too large too slow a Lower the rise time selection b Poor connection at flowcell inlet b Check the end of the inlet tubing for a clean flat surface free of obstructions 6 Detector wil...

Страница 53: ...connections and restart the software Check the module configuration in the software 10 LED3 Run a Flashing Green run in progress a No action is required b Solid Green ready b No action is required c B...

Страница 54: ...Restart the run Start Run failed Shutdown and restart the instruments Abort Run failed Restart the run Table 9 Error messages that appear in the RI Status page and their solutions Error message Remed...

Страница 55: ...30 V operation 00006 02 00011 Inlet tubing 1 16 in OD stainless steel 00950 01 00133 Outlet tubing 0 060 in ID 1 16 in OD Teflon 00950 01 00134 Fitting Luer 10 32 1 16 in PEEK syringe adapter 00109 02...

Страница 56: ......

Страница 57: ...LEDs 2 Configuring detector 21 Connecting cables 15 Connections back panel 3 flowcell 2 tubing 18 Contamination from samples 26 D Data system ChromQuest 2 Detector cleaning 34 35 Detector configuratio...

Страница 58: ...cking 13 P Parts replaceable 43 Peak problems 40 Photodiode movement of image on 8 Ports connecting in and out 18 Ethernet 15 Positioning the detector 14 Power on detector 23 Purging flowcell 28 R Rec...

Отзывы: