TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 70

70

       

AL

II. 

KARAKTERISTIKA TEKNIKE

1. 

Nxënësia nominale V, në litra – shiko tabelën mbi aparatin.

2. 

Tension nominal – shiko tabelën mbi aparatin.

3. 

Fuqi nominale – shiko tabelën mbi aparatin.

4. 

Presion nominal – shiko tabelën mbi aparatin.

Ky nuk është presioni nga rrjeti i ujësjellësit. Kjo është e shpallura për aparatin dhe 

lidhet me kërkesat e standardëve të parrezikshmërisë. 

5. 

Lloji i bojlerit –ujënxehës akumulues i mbyllur me termoizolim.

6. 

Konsumi ditor i elektroenergjisë – shiko Shtojcën I

7. 

Profili i shpallur i ngarkesës – shiko Shtojcën I

8. 

Sasia e ujit të përzier tek 40ºC V40 në litra – shiko Shtojcën I

9. 

Temperatura maksimale e termostatit – shiko Shtojcën I

10. 

Akordimet e temperaturës të vendosur fabrikisht – shiko Shtojcën I

11. 

Efektiviteti energjetik gjatë ngrohjes së ujit – shiko Shtojcën I.

III. 

PËRSHKRIM DHE MËNYRA E VEPRMIT

Aparati përbëhet nga korpus, flanxhë në pjesën e poshtme /tek bojlerët për 

montim vertikal, /ose anës/ tek bojlerët me montim horizontal/, panel mbrojtës 

plastik dhe valvolëkthimi - siguruese.

1. 

Trupi përbëhet nga dy rezervuarë çeliku (rezervuari i ujit) dhe një mbështjellës 

(guaska e jashtme) me izolim termik ndërmjet tyre prej shkumë poliuretani me 

dendësi të lartë që nuk ndot mjedisin dhe dy tuba me filetë G ½“  për furnizimin 

me ujë të ftohtë (me unazë blu) dhe shkarkimi i ujit të nxehtë. (me unazë të kuqe). 

Rezervuarët e brendshëm janë bërë prej çelikut të zi të mbrojtur me një veshje 

speciale qelqi-qeramike ose smalt.
Rezervuarët e brendshëm janë prej çelikut të zi, të mbrojtur me një shtresë të 

veçantë qelqi-qeramike ose smalt.

2. 

Në secilin e flanxhave është montuar ngrohës elektrik dhe mbrojtje prej 

magnezi.

Ngrohësi elektrik shërben për ngrohjen e ujit në rezervuari dhe komandohet 

nga termostati, që rregullon në mënyrë automatike një temperaturë e caktuar 

të ujit.

 Aparati disponon dhe me një vegël e montuar për mbrojtjen nga mbinxehja 

(termostakues), që stakon nxehësi nga rrjeti elektrik në rast se temperatura arrijë 

nivele shumë të larta.

3. 

Valvolëkthimi - siguruese parandalon zbrazja e plotë të aparatit në rastet kur 

ndërpritet furnizimi me ujë të ftohtë nga rrjeti ujësjellës. Ai mbron aparatin nga 

rritja e presionit në ujëmbajtësit deri përmasa më të mëdha nga e lejuarën gjatë 

regjimit të ngrohjes (! gjatë rritja e temperaturës uji bumehet dhe presjoni rritet), 

nëpërmjet rrjedhja e tepricës së ujt nga vrima e drenazhimit.

Valvolakthimi - siguruese nuk mund të mbrojë aparati nga presioni më i lartë i 

ujit në ujësjellësin, nga ky që rekomandohet për aparatin.  

IV. 

MONTIMI DHE LËSHIMI NË PUNË

VINI RE! Montimi i gabuar dhe lidhja e pa drejtë të aparatit  do ta bëjë i 

rrezikshëm për shëndetin dhe jetën e konsumatorëve që mund të shkaktojë 

pasoja të rënda dhe të qëndrueshme për ata, duke përfshirë por jo vetëm dëmtime 

fizike dhe/ose vdekje. Kjo mund të çojë në dëmtime të pronësisë së tyre /prishjen dhe / 

ose shkatrimin e tyre/, sikurese të asaj të palëve të tretë të shkaktuara, duke përfshir jo 

vetëm nga përmbytje, plasje dhe zjarri. 
Montimi, lidhja ndaj rrjetit të ujësjellësit dhe elektrik dhe vënia në shfrytëzim duhet 

të kryhet vetëm nga një teknik i kualifikuar elektricist dhe teknikë për riparimin dhe 

montimin e aparatit që kanë fituar licencën përkatëse e tyre në territorin e shtetit në 

të cilin kryhen montimet dhe vënia në shfrytëzim të aparatit dhe në përputhje me 

rregulloret për përdorimin.

Shënim

: Instalimi i mjetit paguhet nga blerësi

1. 

Montimi

Rekomandohet montimi i aparatit të jetë maksimalisht afër vendeve të 

përdorimit të ujit të ngrohtë, për të zvogluar humbjet e nxehtësisë në tubacioni. 

Në rast montimi në banjon, ai duhet të montohet në një vend të tillë që të mos 

laget nga uji i dushit ose prej dushit të lëvizshëm.

Kur montohet në një mur, aparati varet me anë të bulonave M8 ndaj pllakave mbajtëse, 

të cilat janë montuar paraprakisht dhe të niveluara në mur. Pllakat mbajtëse dhe kunjat 

për montimin e pllakës në mur janë të përfshira në kompletin e aparatit. 
Skema për montimin vertikal – fig. 4.1.
Skema për montimin horizontal – fig.4.2.
Në varësi të mënyrës se si është montuar aparati (vertikal ose horizontal), mund ta 

orientoni logon TESY në panelin e kontrollit sipas orientimit të aparatit.  Fig.4.2

Për të evituar dëmtime të përdoruesit dhe personave të tretë, në rast defekt në 

sistemin e furnizimit me ujë të ngrohtë, është e nevojshme aparati të montohet 

në ambiente që kanë hidroizolim të dyshemesë dhe drenazh në kanalizimin. Në asnjë 

mënyrë mos vendosni nën aparatin sende që nuk janë të qëndrueshme ndaj ujit. Në 

rast montimi në ambiente që nuk kanë hidroizolim të dyshemesë është e nevojshme të 

bëhet një vaskë nën tij me drenazh në kanalizimin.

.

Shënim

: Vaska mbrojtëse nuk hyn në kompleksin dhe zgjedhet nga 

konsumatori.

2. 

Lidhja e bojlerit me rrjeti i ujësjellësit 

Fig. 5 Ku: 1 – Tubacion hyrës; 2 – valvolë sigurimi; 3 –  ventil reduktimi (për presion tek 

ujësellësit mbi 0,7 Mpa);  4 - rubinet mbylljeje; 5 – hinkë në lidhje me kanalin; 6 – tub gome; 

7 – Rubinet për zbrazjen e bojlerit

Në lidhjen e bojlerit me rrjetin e ujësjellësit duhet të keni parasysh shënimet treguese me 

ngjyra (unazët) mbi tubacionet: blu – për uji (hyrës) i ftohtë, i kuq – për uji (dalës) i ngrohtë.

Është e detyrueshme montimi i valvolëkthimi - siguruese, me të cilën është blerë bojleri. 

Ajo vendoset në hyrjen e ujit të ftohtë sipas shigjetës mbi korpusin e saj, që tregon drejtimin 

e lëvizjes së ujit hyrës. Nuk lejohet ndonjë armatesë mbyllëse midis valvolës dhe aparatit.

Përjashtim: Nëse normat vendase kërkojnë përdorimin e valvuleve të tjerë të sigurisë ose 

pajisje (që i përgjigjet EN 1487 ose EN 1489), atëherë duhet ta blihet suplementarisht. 

Për pajisje të cilat iu përgjigjen EN 1487 intensiteti maksimal i shpallur i punës duhet të 

jetë 0.7 MPa. Për valvule të tjera të sigurisë, presionin në të cilin u kalibruan duhet të jetë 

0.1 MPa nën të shënuarit në tabelën e aparatit. Në këto raste valvula-kthimi sigurie që 

dorëzohet me aparatin nuk duhet të përdoret.

.

Ndodhja e valvolavekthimi – siguruese të tjera (të vjetra) mund të shkaktojnë 

dëmtimin e aparatit tuaj dhe duhet të hiqen.

Nuk lejohet armatura tjetër frenuese mes valvulës sigurie (pajisjes mbrojtëse) 

dhe aparatit

Nuk lejohet vidhosjen e valvolës në filetim me gjatësi më e madhe se 10mm, në 

rast të kundërt kjo mund të shkaktojë dëmtimin e valvolës tuaj dhe është e 

rrezikshme për aparatin tuaj.

Tek bojlerët me montim vertikal valvola sigurimi duhet të jetë e lidhur me 

tubacioni hyrës kur paneli plastik është hequr. 

Valvula-kthimi sigurie dhe tubacioni prej saj ndaj bojlerit duhet të mbrohen nga 

ngrirja. Gjatë drenimit me markuç – fundi i tij i lirë gjithmonë duhet të jetë i 

hapur ndaj atmosferës (të mos jetë i mbytur). Markuçi gjithashtu duhet të sigurohet 

kundër ngrirjes.

Mbushja e bojlerit me ujë bëhet duke hapur rubinetin për ujë të ftohtë nga 

ujësjellësin drejt tij dhe rubineti për ujë të ngrohtë të ventilit. Pas mbushjes së 

bojlerit nga ventili duhet të derdhet një rymë e vazhdueshme ujë. Atëhere mund 

të mbyllni rubinetin për ujë të ngrohtë.

Kur nevojitet zbrazja e bojlerit në radhë të parë është e nevojshme të ndërpritet 

ushqimi elektrik i bojlerit. Ndërprisni hyrjen e ujit në pajisjen. Hapni rubinetin 

për ujë të ngrohtë  të çezmës. Hapeni rubinetin 7 (fig.   5) që të derdhet uji 

nga bojleri . Në se në instalimin nuk ka rubinet të tillë, bojleri mund të  zbrazet  

drejt për së drejti  nga tubi i hyrjes së ujit, për këtë   ai paraprakisht duhet të 

çmontohet nga ujësjellësi

Në rast heqjes së flanxhos është normale të derdhen disa litra uji, që kanë 

mbetur në ujëmbajtësin. 

Gjatë derdhjes duhet të merren masa për parandalimin e dëmeve eventuale nga 

derdhja e ujit.

Nëse presioni në rrjetin e ujësjellësit tejkalon vlerën e përshkuar në paragrafin 

e parë më sipër, atëherë nevojitet montimi i ventilit reduktiv, në rast të kundërt 

bojleri nuk do të eksploatohet në mënyrë të drejtë. Prodhuesi nuk mban 

përgjegjësi për problemet që dalin nga përdorimi i parregullt të aparatit.

3. 

Lidhje me rrjeti elektrik .

Para se ta takoni ushqimin elektrik duhet të sigurohuni se aparati është i 

mbushur me ujë.

3.1. 

Tek modelet që janë të pajisura me kablo ushquese, i kompletuar me spinë, 

lidhja bëhet duke e futur në prizën.

Kontakti duhet në mënyrë të drejtë të lidhet ndaj rrjetit të veçantë të rrymës dhe 

të sigurohet me mbrojtës. Ai duhet të tokëzohet.

3.2. 

Ngrohësi i ujit pa prizë ngarkuese

Pajisja duhet të lidhet ndaj rrjetit të veçantë të rrymës prej instalimit stacionar 

elektrik, siguruar me valvulë sigurie me elektricitet të shpallur nominal 16А (20A 

për kapacitet > 3700W). Lidhja realizohet me përcjellëse të forta bakri – kabllo 

3x2,5 mm² për kapacitet të përgjithshëm prej 3000W (kabllo 3x4.0 mm² për 

kapacitet > 3700W).

Në qarkun elertrik ushqyes të aparatit duhet të montohet një pajisje që të 

sigurojë shkëputjen e të gjitha poleve në kushtet e mbitensionit e kategotisë III.

Për të montuar përçuesin elektrik ushqyes i bojlerit është e nevojshme të hiqet kapaku 

plastik.

Lidhja e përçuesve ushqyes duhet të jetë në përputhje me shënimet mbi 

kapëzave, si vijon:

 •

ai i fazës tek shënimi A ose А1 ose L ose L1;

 •

ai neutral tek shënimi N (B oseB1 ose N1);

 •

Është e detyrueshme lidhja e përçuesit mbrojtës me bashkuesin me vidë,  i 

shënuar me shënjën 

 .

Pas montimit kapaku plastik vendoset përsëri!

Shpjegime të fig.6:

Т1,Т2 – termoshkyçës ; TR/EC – termorregullatori / blloku elektronik; R1,R2 – 

ngrohësit; F1,F2 – flanxhat; S1,S2– sensorët.

V. 

MBROJTJE ANTIKOROZIVE - ANODË MAGNEZI

Protektori i anodës magnezi mbron edhe më shumë sipërfaqen e brendshme 

të ujëmbajtësit nga korozioni. Ai është një element i kosumueshëm që duhet të 

këmbehet në mënyrë periodike.

Për një shrytëzim afatgjatë dhe pa defekte e bojlerit tuaj, prodhuesi rekomandon 

një kontroll periodik e gjendjes së anodës magnezi nga teknik i licenzuar dhe të 

ndrohet në rast se është e nevojshme, që mund të bëhet në kohën e profilaksis 

së aparatit. 

Për kryerjen e këmbimit kontaktoni me repartet e autorizuara!

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: