TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 29

       

29

Polski

PL

2. 

Opis panelu sterowania urządzenia

3

2

1

5

4

Na panelu sterowania urządzenia wyświetlana jest informacja o pracy i stanie 

bojlera.

Oznakowanie przycisków i elementów: 

 -  Przycisk „Stand by“ / „ON“;

 - Przycisk wyboru trybu pracy;

 - Wskaźniki wybranego trybu „Ręcznego sterowania“;

 - Wskaźnik wybranego trybu ECO;

 - Wskaźnik zarejestrowanego problemu.

3. 

Ustawienia i sterowanie urządzenia

 

Włączenie sterowania elektronicznego urządzeniem

Nacisnąć przycisk 

 by włączyć sterowanie urządzeniem.  Na panelu sterowania 

wyświetlany jest ustawiony tryb pracy. Nacisnąć ponownie przycisk 

 by wyłączyć 

sterowanie elektroniczne. Tryb „Stand by“ jest włączony i urządzenie automatycznie 

wchodzi w tryb „Przeciw zamarznięcia“  Na panelu sterowania przycisk 

, przycisk 

.

 

Wybór trybu pracy

Za pomocą przycisku 

  można wybrać tryb pracy. Każdy raz po naciśnięciu tego 

przycisku wybierany jest tryb w następującej kolejności:

 

Uwaga! Maksymalna liczba pryszniców zależy od pojemności Państwa 

urządzenia i sposobu montażu (fig. 1.3 – w pozycji poziomej lub pionowej).

Tryb „Ręcznego sterowania“

W trybie „Ręcznego sterowania” urządzenie działa jako zwykły bojler elektryczny. 

Należy zadać ilość gorącej wody jako równoważnik liczby pryszniców.

Zadana ilość gorącej wody i bieżący stan urządzenia wyświetlane są na panelu 

sterowania za pomocą wskaźników świetlnych.

Symbol „Słuchawki” udziela informacje o ilości podgrzanej wody i o tym czy 

zadana ilość została osiągnięta w odpowiednich trybach pracy. Kiedy symbol 

„Słuchawki” świeci w sposób ciągły, oznacza to, że zadana ilość gorącej wody 

została osiągnięta. Kiedy symbol „Słuchawki” miga, oznacza to, że urządzenie 

pracuje w trybie podgrzewania. Kiedy więcej niż jeden „prysznic” nie jest 

gotowy, mrugają jeden po drugim bez przerwy. W tym sposób udzielana jest 

informacja o zadanej ilości gorącej wody oraz o osiągniętej ilości gorącej wody 

w każdej chwili.

Tryb „ECO”

W trybie „ECO” bojler elektryczny opracuje własny algorytm pracy, żeby 

zapewnić oszczędzanie kosztów energii elektrycznej i jednocześnie z tym 

zmniejszyć miesięczne koszty energii elektrycznej, maksymalnie zachowując 

komfort użycia.

Ten tryb pracy jest przydatny przede wszystkim w przypadku ustalonych 

przyzwyczajeń dotyczących zużycia ciepłej wody (na przykład: Państwo biorą 

prysznic mniej więcej o tej samej porze dnia). Żeby urządzenie pracowało w trybie 

„ECO“, należy naciskać przycisk  , aż pojawi się wskaźnik świetlny ЕСО na panelu 

sterowania. Podczas pierwszego tygodnia wykonywane jest dostosowanie się 

urządzenia do przyzwyczajeń rodziny i woda podgrzewana jest do temperatury 

maksymalnej dostępnej dla urządzenia. Po tym okresie maksymalna wartość 

podgrzewania wody odpowiada na rzeczywiste zapotrzebowanie.

Zasada działania: po wybraniu trybu „ЕСО“ urządzenie zapozna się z Państwa 

przyzwyczajeniami i sam opracuje tygodniowy program tak, aby zapewnić 

potrzebną ilość wody w odpowiednim momencie, w którym Państwo 

potrzebuje, jednocześnie z tym zapewniając oszczędność energii i obniżenie 

rachunku za energię elektryczną. Zasada działania wymaga tygodniowego 

okresu samokształcenia, po którym tryb „ ЕСО “ automatycznie odtwarza 

zapamiętany cykl pracy – ustalony na podstawie zbadanych przyzwyczajeń 

Państwa – i zaczyna zapewniać oszczędność energii nie zakłócając Państwa 

komfort. Urządzenie dalej śledzi Państwa przyzwyczajenia i ciągle samodzielnie 

uczy się.

W przypadku gdy Państwo często zmieniają swoje przyzwyczajenia, urządzenie 

nie będzie w stanie opracować dokładny algorytm gwarantujący Państwa 

komfort i zapewniający gorącą wodę w chwili, w której jest potrzebna.

Uwaga:  W przypadku braku zasilania urządzenie zachowuje algorytm Smart  

zgodnie z Państwa przyzwyczajeniami w okresie do 45 minut.

W przypadku potrzeby jednokrotnego podgrzewania wody do temperatury 

maksymalnej w aktywnym trybie ECO, należy wybrać maksymalną liczbę 

pryszniców. W razie takiej zmiany algorytm ЕСО zostanie zachowany w pamięci. 

Po powrocie do trybu ECO praca urządzenia kontynuuje zgodnie z opracowanym 

algorytmem.

 

unkcja „Przeciw zamarznięcia

"

Funkcja „Przeciw zamarznięcia“ jest aktywna w trybie „Stand by“.

Jeśli Państwo mają zamiar nie używać podgrzewacza wody przez dłuższy okres, należy 

zabezpieczyć wodę przed zamarznięciem za pomocą przycisku 

 do aktywacji funkcji 

Przeciw zamarznięcia 

“, w tej sytuacji podgrzewacz wody będzie utrzymywał 

temperaturę wody około 10 °C.

UWAGA

: Zasilanie elektryczne urządzenia należy być włączone . Zawór 

bezpieczeństwa i system rur od zaworu do urządzenia należy zostać 

zabezpieczony przed zamarznięciemtí

.

 

unkcja „PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH“

W celu aktywacji tej funkcji ważne jest, by elektryczny ogrzewacz wody znajdował 

się w trybie "Stand by". Aktywacja następuje po zatrzymaniu przycisków 

 +  

  

razem na co najmniej 10 sekund. W ciągu tych 10 sekund urządzenie musi podać 

dwa sygnały dźwiękowe. Pierwszy sygnał to „test”, razem z nim zapalą się wszystkie 

symbole na wyświetlaczu. Przy dalszym naciskaniu dwóch przycisków zostanie 

podany drugi sygnał, którym potwierdza się przywrócenie urządzenia do fabrycznych 

ustawień.

 

Uwaga! W przypadku przywracania ustawień fabrycznych algorytm Smart zostanie 

zresetowany. Urządzenie zaczyna uczyć się ponownie i opracować nowytygodniowy 

harmonogram.

 

Funkcja „Antilegionella

"

Niska temperatura wody w bojlerze stwarza łagodne środowisko rozwoju 

mikroorganizmów i zwłaszcza bakterii Legionella, która może być wyjątkowo 

niebezpieczna dla ludzkiego organizmu.

Funkcja Antilegionella/Dezynfekcja jest innowacyjną funkcją, która włącza się 

automatycznie w celu zabezpieczenia bojlera przed wzrostem bakterii w ciepłej 

wodzie.

W przypadku gdy w ciągu 7 dni woda w podgrzewaczu nie osiągnie temperatury 65 

°C, włącza się funkcja Antilegionella. Woda w podgrzewaczu podgrzewana jest do 65 

°C i temperatura ta utrzymywana jest w ciągu 60 minut.

4. 

Możliwe problemy

W przypadku zarejestrowanego problemu w urządzeniu wszystkie symbole gasną. 

Symbol

 zaczyna świecić na panelu i migać. Jednocześnie z tym grzałka urządzenia 

wyłącza się (urządzenie przestaje podgrzewać) i wskaźnik trybu pracy gaśnie. Różne 

błędy są kodowane częstotliwością migania symbolu (symbol miga N razy i gaśnie na 2 

sekundy).

Lista błędów i ich kodów:

Kod błędu

Nazwa błędu

1

błąd

 1

Czujnik 1 – dolny czujnik rozłączony 

2

błąd

 2

Czujnik 1 – zwarcie dolnego czujnika 

3

błąd

 3

Czujnik 1 – gorny czujnik rozłączony  

4

błąd

 4

Czujnik 1 – zwarcie gornego czujnika 

5

błąd

 5

Czujnik 2 – dolny czujnik rozłączony 

6

błąd

 6

Czujnik 2 – zwarcie dolnego czujnika 

7

błąd

 7

Czujnik 2 – gorny czujnik rozłączony  

8

błąd

 8

Czujnik 2 – zwarcie gornego czujnika 

9

błąd

 9

Błąd odczytu danych z NFC

10

błąd

 10

Grzałka włączona w suchym stanie (Н1)

11

błąd

 11

Grzałka włączona w suchym stanie (Н2)

12

błąd

 12

Woda we zbiorniku dopływowym nie jest podgrzewana. (H1)

13

błąd

 13

Woda we zbiorniku odpływowym nie jest podgrzewana. (H2)

14

błąd

 14

Możliwie jest zamarznięcie wody!

Uwaga :

 W przypadku wyświetlenia się razem z kodem błędu jak najszybciej należy 

skontaktować się z upoważnionym zakładem serwisowym! Spis upoważnionych 

zakładów serwisowych załączony jest do karty gwarancyjnej.

VII. 

KONSERWACJA 

Podczas pracy ogrzewacza, przy wysokiej temperaturze, na powierzchni elementu 

grzejnego odkłada się kamień. Ma to wpływ na pogarszanie się wymiany cieplnej 

pomiędzy grzałką, a wodą. Ma to wpły na podwyższenie temperatury grzałki oraz wody 

wokół niej. Pojawia się charakterystyczny szum /gotującej się wody/. Termoregulator 

zaczyna włączać się i wyłączać coraz częściej. Możliwe jest zbyt szybkie wyłączanie 

podgrzewania wody. Z tego powodu producent zaleca profilaktycznie, raz na dwa 

lata przegląd urządzenia przez autoryzowany serwis. Przegląd taki powinien zawierać 

czyszczenie zbiornika oraz anody ochronnej (dotyczy ogrzewaczy z pokryciem szkło-

ceramicznym), którą w razie konieczności należy wymienić na nową. Czyszczenie 

urządzenia należy wykonywać przy użyciu nawilżonej ściereczki. Nie używać materiałów 

ściernych ani rozpuszczalników. Nie polewać sprzętu wodą.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje mogące się pojawić 

w wyniku nie przestrzegania niniejszej instrukcji.

Recykling i utylizacja

Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno 

wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą 

zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! 

Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami 

naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie 

zużytych urządzeń do punktu składowania surowców wtórnych - 

zużytych urządzeń elektrycznych.

Uwaga!

 Posiadany przez Ciebie elektryczny ogrzewacz wody TESY jest 

urządzeniem maksymalnie możliwej klasy energetycznej. Klasę 

energetyczną urządzenia zapewnia się jedynie w trybie roboczym 

EKO

 Eco smart 

wskutek znacznego stopnia oszczędzania energii generowanego w tym trybie 

pracy.

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: