TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 67

 

       

67

Dutch

NL

II. 

TECHNISCHE SPECIFICATIES

1. 

Nominale inhoud, liter – zie type-plaat

2. 

Nominale spanning - zie type-plaat

3. 

Nominaal vermogen - zie type-plaat

4. 

Nominale werkdruk ¬- zie type-plaat

Dat is niet de waterdruk. Die is standaart voor het toestel en betreft de 

veildigsnormen.

5. 

Type van de boiler – gesloten accumulerende waterverhitter met warmte-isolatie

6. 

Binnenketel – voor modellen: GC – glaskeramische coating; 

7. 

Dagelijks energieverbruik – zie Bijlage I

8. 

Belasting - zie Bijlage I

9. 

Hoeveelheid gemengd water bij 40 °C V40 in liters - zie Bijlage I

10. 

Maximale temperatuur van de thermostaat - zie Bijlage I

11. 

Temperatuurinstellingen van de fabrikant - zie Bijlage I

12. 

Energie-efficiëntie bij waterverwarming – zie Bijlage I

III. 

BESCHRIJVING EN WERKING

Het toestel bestaat uit behuizing, flens in het onderste deel /bij boilers met verticale 

uitvoering/ of aan de zijkant /bij boilers met horizontale uitvoering/, plastic 

veiligheidspaneel en veiligheidsklep.

1. 

De behuizing bestaat uit twee stalen reservoirs (watertanks) en boilercoat 

(buitenomhulsel) met warmte-isolatie tussen de watertank en de boilercoat van 

milieuvriendelijke dikke polyurethaan en twee schroefdraadverbindingspijpen G ½“ 

voor de inlaat van koude water (met blauwe ring) en voor de uitlaat van warm water 

(met rode ring).
De reservoirs zijn gemaakt van zwart staal en zijn beschermd met speciaal 

glaskeramische of emaillen coating.

2. 

Op elke flens staat er een elektrische verwarmer en een magnesium-anode 

gemonteerd.
De elektrische verwarmer dient voor verwarming van het water in de tank en wordt door 

de thermostaat bediend, die automatisch de voorаf ingestelde temperatuur regelt. 

Het toestel is van twee ingebouwde beveilingingsinrichtingen (thermoschakelaars) 

(voor beide watertanks) voorzien, die de boiler tegen oververhitting beschermen 

door de verwarmer van het stroomnet af te koppelen, als de watertemperatuur te 

hoge waarden bereikt.

3. 

De veiligheidsklep werkt als terugslagventiel, d.w.z. voorkomt de gehele lediging 

van het toestel bij geen toevoer van koud water uit het waterleidingnet. Hij beschermt 

de boiler van tegen overdruk bij een eventuele oververhitting (bij verwarming neemt 

het volume van het water toe en dat leidt tot hogere druk) door de overvloedige 

hoeveelheid door de uitlaatbuis af te voeren.

De veiligheitsklep kan de boiler niet beschermen bij overdruk in de waterleiding.

IV. 

INSTALLATIE EN INGEBRUIKNAME

WAARSCHUWING! ONJUISTE INSTALLATIE EN AANSLUITING VAN HET APPARAAT KAN 

ERNSTIGE GEVOLGEN VOOR DE GEZONDHEID VEROORZAKEN EN LEIDEN TOT DE 

DOOD VAN DE GEBRUIKERS.  DAT KAN OOK SCHADE AAN EIGENDOMMEN OF PERSOONLIJK 

LETSEL VEROORZAKEN ALS GEVOLG VAN OVERSTROMING, EXPLOSIE OF BRAND. Installatie, 

aansluiting op het waternet en aansluiting op het elektriciteitsnet  moet worden uitgevoerd 

door gekwalificeerde technici. Een gekwalificeerde technicus is iemand die over de juiste 

competenties in overeenstemming met de voorschriften van het betreffende land beschikt.

1. 

Installatie

Het is raadzaam om de boiler zo dicht mogelijk te plaatsen bij de verbruiker van 

het te verwarmen water, om warmteverliezen in leidingen voor zover mogelijk te 

verminderen. Bij installatie in de badkamer moet hij op zo’n plaats gemonteerd zijn, 

dat hij niet door water wordt overgoten.

Bij montage aan de wand wordt het toestel opgehangen met behulp van de aan 

de behuizing gemonteerde schroeven M8 aan de draagpanelen, die van tevoren 

aan de muur bevestigd en genivelleerd zijn. De draagpanelen en de pluggen voor 

wandmontage zijn meegeleverd. 

Schema voor verticale montage – fig. 4.1

Schema voor horizontale montage – fig. 4.2.
Afhankelijk van de manier waarop het apparaat is gemonteerd (verticaal of 

horizontaal), kunt u het TESY-logo op het bedieningspaneel oriënteren in 

overeenstemming met de positie van het toestel.   figuur 4.2

Om materiële schades ter plaatse of bij  (derde) personen te voorkomen als 

gevolg van eventuele storingen aan de warmwatervoorziening, moet de boiler 

enkel in lokalen worden geïnstalleerd met een deugdelijke waterdichting van de 

vloeren alsmede met een drainage (waterafvoer naar het riool). In geen geval mag de 

boiler op voorwerpen rusten die gevoelig zijn voor vocht. Indien de boiler zich in een 

onbeschermde ruimte moet bevinden, dan is het noodzakelijk om een carter onder de 

boiler te plaatsen, met een waterafvoergoot naar het rioolnet.

Opmerking:

 De boven aanbevolen carter wordt niet meegeleverd.

2. 

Aansluiting van de boiler op watertoevoer

Fig. 5– waar: 1 – koudwater-verbindingsbuis; 2 – veiligheids-/terugslagklep; 3 - 

drukreduceerventiel (bij druk in de waterleiding boven 0.6MPa); 4 – afsluitkraan; 5 

– afvoerkanaal naar het riool; 6 – buis; 7 – aftapkraan.

Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden 

met de kleur van de verwijstekens /ringen/ op de buizen: blauw – voor het koude /

toevoer-/ water, rood – voor de warme /afvoer-/ water.
De montage van de veiligheidsklep (meegeleverd) is verplicht. Zet hem aan de 

koudwater-ingang, in de richting van de pijl op de boilerbehuizing, die de richting 

van het watertoevoer aangeeft.

Uitzondering:

 Als de nationale verordeningen (normen) een andere veiligheids-/

terugslagklep of inrichting vereisen (in overeenstemming met EN 1487 of EN 

1489), dient die bijvoeglijk te worden aangeschaft. Voor toestellen conform EN 1487 

mag de maximale werkdruk 0.7 MPa zijn. Voor andere veiligskleppen mag de 

toegestane druk met 0.1 MPa lager zijn dan de aangegeven druk op de typeplaat. In 

deze gevallen mag de meegeleverde terugslagklep niet worden gebruikt.

Een andere afsluitinrichting tussen de terugslagklep (veiligheidsventiel) en het 

toestel mag niet worden geplaatst.

Het gebruik van andere (oude) terugslagkleppen kan uw apparaat een schade 

toebrengen en die moeten worden verwijderd.

Voor het inschroeven van de klep mogen schroefdraden langer dan 10 mm niet 

gebruikt worden, anders kan de klep beschadigd worden, wat onveilig is voor 

uw toestel.

De terugslagklep en de leiding tot de boiler moeten worden beschermd tegen 

vorst. Bij gebruik van een uitlaatbuis moet het losse einde altijd open blijven 

(niet onderdompeld). Ook de buis moet tegen vorst beschermd worden.

Om het toestel met water te vullen, draait u eerst de warmwaterkraan aan 

de menginrichting open. Daarna draait u de koudwaterkraan open. Zodra de 

boiler volledig gevuld is, komt er water uit de mengkraan te lopen met een 

ononderbroken straal. Sluit vervolgens de warmwaterkraan af.

Als aftappen noodzakelijk is, schakel eerst de stroomtoevoer naar de boiler uit. 

Stop de toevoer van koud water naar het toestel. Zet de warmwaterkraan open. 

Open de kraan 7 (fig. 5) om het water van de boiler af te tappen. Indien er een 

aftapinrichting afwezig is,  de boiler kan afgetapt worden direct via de inlaatbuis, 

daarvoor moet hij van het waterleidingnet losgekoppeld worden.

Bij wegnemen van de flens is het normaal dat het resterende water in de tank 

(een paar liter) uitloopt.

Om schades te voorkomen tijdens het aftappen moeten er 

veiligheidsmaatregelen getroffen worden.

Als de werkdruk in het waterleidingnet hoger is dan de aangegeven in alinea II, dan 

moet u een passend drukreduceerventiel inbouwen, anders zal de boiler niet naar 

behoren geexploiteerd worden. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid 

voor schades die te wijten zijn aan incorrecte inbedrijfstelling.

3. 

Elektrische aansluiting.

Zorg ervoor dat het apparaat met water is gevuld, voordat u het inschakelt en in 

werking stelt.

3.1. 

Modellen, geleverd met een elektriciteitssnoer met stekker, worden aangesloten 

door de stekker in het stopcontact te steken.
De ontkoppeling van de boiler van het stroomnet gebeurt door de stekker uit het 

stopcontact te trekken.

Het stopcontact moet juist aangesloten zijn aan een aparte stroomkring, 

beschermd met een beveiligingsschakelaar. Het moet een aardleiding hebben.

3.2. 

Waterverwarmers zonder elektriciteitssnoer

Het apparaat moet worden aangesloten op een aparte stroomkring van het 
elektriciteitsnet, beschermd met een beveiligingsschakelaar met nominale stroom 
16A (20A voor vermogen > 3700W). Voor de aansluiting worden koperen eendradige 
(harde) leidingen gebruikt – installatiekabel 3 x 2,5 mm² voor totaalvermogen 3000W 
(installatiekabel 3 x 4.0 mm² voor vermogen > 3700W).
Om de boiler op het elektriciteitsnet aan te sluiten, moet de plastic manteldeksel 
afgenomen worden (fig. 7.2).
De aansluiting van de elektriciteitsdraden volgt de aanwijzingen op de klemmen:

 •

Fasedraad moet verbonden worden met symbool A of A1 of L of L1;

 •

Nuldraad – met symbool N (B of B1 of N1);

 •

De aarddraad moet verplicht verbonden zijn door een schroefaansluiting met 
symbool 

.

Na de montage wordt de plastic deksel opnieuw geplaatst op de bolier!

Schema bij fig. 6: 
T1, T2 – thermoschakelaar; TR/EC- warmteregelaar/ elektronische besturing; R1, R2 – 
verwarmer; F1, F2- flens; S1, S2 – 

sensor

r.

V. 

CORROSIEBESCHERMING – MAGNESIUM-ANODE 

De magnesium-anode beschermer zorgt voor extra bescherming van het 

binnenoppervlak van de watertank tegen corrosie. Die moet regelmatig 

vervangen worden, wat niet door de fabrikant vergoed wordt. Regelmatig 

onderhoud evenals vervangen van de magnesium-anode door deskundige 

technicus is een belangrijke voorwaarde voor een lange levensduur van uw 

waterverwarmer. Dat kan gebeuren tijdens de periodieke controle van het 

toestel. Voor vervangen van de anode neem contact op met een geautoriseerde 

servicedienst of bevoegde technicus!

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: