TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 23

 

 

       

23

Italiano

IT

2. 

Descrizione panello di controllo dell’apparecchio 

3

2

1

5

4

Sul pannello di controllo dell'apparecchio esce informazione per il lavoro e lo stato 

del boiler.
Designazione di pulsanti ed elementi:

 - Pulsante „Stand by”/ "ON";

 - Pulsante per l’impostazione di modalità di lavoro;

 - Indicazioni per la modalità “comando manuale”;

 - Indicatore per la modalità ECO;

 - Indicatore del problema registrato.

3. 

Impostazioni e comando dell'apparecchio

 

Come accendere il comando elettronico dell'apparecchio

Premere pulsante 

 per accendere il comando dell'apparecchio. Sul pannello di 

controllo esce la modalità di lavoro impostata.

 

Premere di nuovo il pulsante 

 per 

spegnere il comando elettronico. Si attiva la modalità  “Stand By”  e l'apparecchio 

automaticamente entra in modalità “Antigelo” . Sul panello di controllo rimane 

illuminato il pulsante 

, 

pulsante 

.

 

Selezione di regime di lavoro

Tramite il tasto  

 

si seleziona il regime di lavoro. Ogni volta, quando premete il tasto, 

si seleziona il regime nella seguente successione:

 

Attenzione! Il numero massimo delle docce dipende dal volume del vostro 

apparecchio e la posizione di montaggio (fig. 1.3 – verticale o orizzontale).

Modalità "Comando manuale”

Nella modalità di comando manuale l’apparecchio lavora come uno scaldabagno 

elettrico normale. Viene selezionata la quantità di acqua calda come equivalente del 

numero delle docce.
La qualità scelta della qualità di acqua calda e lo stato corrente dell’apparecchio si 

vedono tramite gli indicatori luminosi sul panello di controllo.
Il simbolo “Soffione” vi dà informazione sulla qualità di acqua  già scaldata e se è stata 

raggiunta la qualità impostata nelle diverse modalità. Se il simbolo “Soffione” rimane 

sempre acceso, ciò significa, che la qualità di acqua calda impostata è in regime di 

riscaldamento. Quando più di una “docce” non sono pronte, lampeggiano una dopo 

l’altra in continuazione. In questo modo si fornisce informazione sulla qualità di acqua 

calda impostata, nonché della qualità raggiunta in ogni momento.

Modalità „ЕСО“

Attenzione!

 La caldaia elettrica TESY che possiedi ha la classe energetica più 

alta. La classe dell'apparecchio è garantita solo quando l’apparecchio è 

utilizzato in modalità 

ECO

 "Eco smart" a causa degli indicativi risparmi energetici 

generati.

In modalità “Eco” lo scaldabagno elabora un proprio algoritmo di lavoro per 

garantire il risparmio di energia, rispettivamente per abbassare il valore della 

vostra bolletta e mantenere al massimo il comfort d’utilizzo.

Questa modalità è adatta prima di tutto in presenza di abitudini consolidate 

riguardo l’uso di acqua calda (per es.: fate la doccia ogni giorno più o meno 

allo stesso orario). Per il lavoro dell’apparecchio in modalità “ECO”, premere il 

tasto 

 

fino all’apparizione della luce ECO sul panello di controllo. La prima 

settimana si esegue l’elaborazione dei dati secondo le abitudini della famiglia 

e l’acqua si scalda alla massima temperatura dell’apparecchio. Dopo questo 

periodo, il valore massimo di riscaldamento dell’acqua sarà in base all’uso reale.

Principio di lavoro: dopo la selezione della modalità “ECO”, l’apparecchio 

studierà le vostre abitudini ed elaborerà da solo il programma per poter 

fornire la sufficiente qualità di acqua calda nel rispettivo momento quando 

ne avete bisogno, ma garantendo anche un risparmio energetico e riduzione 

della bolletta. Il principio di lavoro richiede un periodo di auto-studio, che 

dura una settimana, dopo di che la modalità “ECO” in automatico riproduce il 

ciclo studiato di lavoro e inizia a risparmiare energia senza disturbare il vostro 

comfort, calcolato in base alle vostre abitudini. L’apparecchio continua a seguire 

le vostre abitudini e aggiornare il programma.

Nota: In caso di interruzione dell’alimentazione, l’apparecchio mantiene l’algoritmo 

Smart in base alle vostri abitudini per 45 minuti.

Se serve una singola volta il riscaldamento dell’acqua alla massima temperatura e 

la modalità “ECO” è impostata, dovete scegliere il numero massimo di docce. Con 

questo cambiamento l’algoritmo ECO si conserva. Al ritorno al regime ECO, il lavoro 

dell’apparecchio continua secondo l’algoritmo elaborato.

 

Funzione "Antigelo"

La funzione “antigelo” è attiva con la modalità "Stand By".

Se avete l'intenzione di non usare il boiler a lungo tempro, proteggete il suo contenuto 

dal gelo premendo il pulsante 

, per attivare la funzione "

Antigelo

", allora il riscaldatore 

manterrà la temperatura dell'acqua all'incirca 10 °C.

 

IMPORTANTE

: L‘alimentazione elettrica dell‘apparecchio deve essere 

accesa. La valvola di protezione e il rispettivo tubo d‘acqua dell‘apparecchio 

devono essere obbligatoriamente assicurati contro il gelo.

.

 

Funzione "TORNA ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA"

Per eseguire la funzione è importante che la caldaia sia in modalità "stand by". Si 

esegue tenendo premuti i pulsanti 

 e 

 per almeno dieci secondi. Durante 

questi dieci secondi, si dovrebbero sentire due segnali acustici. Il primo è un "test", 

s’illumineranno tutti i simboli del pannello, e a protratta detenzione dei pulsanti si 

sentirà il secondo avviso, il ciò significa il ripristino delle impostazioni di fabbrica 

dell’apparecchio.

 

Attenzione! In caso di Ripristino di fabbrica, l’algoritmo Smart si annulla. 

L’apparecchio inizia a rielaborare un nuovo in base alle abitudini di una settimana.

 

Funzione "Antilegionella"

La bassa temperatura dell'acqua nel boiler crea un ambiente favorevole per la 

proliferazione di microorganismi e della Legionella, che può essere molto pericolosa 

per l'organismo umano. 

La funzione Antilegionella/Desinfezione è una funzione innovativa e si attiva in 

automatico per proteggere lo scaldabagno dalla proliferazione di batteri nell'acqua 

calda. 

Se per il periodo di 7 giorni l'acqua nello scaldabagno non raggiunge la temperatura 

di 65 °C, si attiva la funzione “Antilegionella”. L'acqua nello scaldabagno raggiunge i  65 

°C e viene mantenuta per 60 minuti.

4. 

 

Problemi riscontrati

In caso di problema registrato nell’apparecchio, tutti i simboli si spengono. Il 

simbolo 

 s’accende sul pannello e inizia a lampeggiare. Insieme a questo il 

termosifone dell’apparecchio si spegne (l’apparecchio interrompe il riscaldamento) 

e l’indicazione per il regime di lavoro si spegne. I diversi errori sono codificati con 

diverso numero di lampeggi del rispettivo simbolo (s’illumina “N” volte e si spegne 

per 2 secondi).

Elenco degli errori e i rispettivi codici:

Codice dell'errore

numero di lampeggi

/

Denominazione dell'errore

1

errore

 1

Sensore 1 – Sensore inferiore interrotto 

2

errore

  2

Sensore 1 – Sensore inferiore in corto circuito 

3

errore

  3

Sensore 1 - Sensore superiore interrotto

4

errore

 4

Sensore 1 - Sensore superiore in corto circuito

5

errore

  5

Sensore 2 – Sensore inferiore interrotto 

6

errore

  6

Sensore 2 – Sensore inferiore in corto circuito 

7

errore

  7

Sensore 2 - Sensore superiore interrotto

8

errore

  8

Sensore 2 - Sensore superiore in corto circuito

9

errore

  9

Errore nella lettura dei dati dal  NFC

10

errore

  10

Termosifone acceso a secco (Н1)

11

errore

  11

Termosifone acceso a secco (Н2)

12

errore

  12

L’acqua nel contenitore d’entrata non si riscalda (Н1)

13

errore

  13

L’acqua nel contenitore d’uscita non si riscalda (Н2)

14

errore

  14

É possibile gelo dell’acqua

Nota :

 Se appare uno degli errori sopra elencati, si prega di mettersi in contatto 

con un centro di assistenza autorizzato! I centri di assistenza sono specificati 

nella scheda di garanzia.

VII. 

MANUTENZIONE PERIODICA  

Se lo scaldabagno funziona normalmente, sotto l’influsso della temperatura alta 

sulla superficie del riscaldatore viene depositato calcare. Ciò peggiora lo scambio di 

calore fra il riscaldatore e l’acqua. La temperatura sulla superficie del riscaldatore e 

nella zona intorno ad esso, aumenta. Si osserva un rumore caratteristico /di acqua 

bollente/. Il regolatore termico comincia ad accendersi e a spegnersi più spesso. È 

possibile che si verificasse “un falso” azionamento della protezione di temperatura. 

Perciò il produttore di questo apparecchio raccomanda di fare ogni due anni profilassi 

al vostro scaldabagno da parte del Centro di assistenza autorizzato. Questa profilassi 

deve comprendere la pulizia e l’ispezione del protettore anodico (negli scaldabagni a 

rivestimento in vetroceramica), che se necessario deve essere sostituito da un nuovo.

Per pulire l’impianto usate un panno umido. Non usate prodotti di pulizia abrasivi 

neppure quelli contenenti solvente. Non versare acqua sull’impianto.

Il produttore non comporta alcuna responsabilità riguardo tutte le 

conseguenze derivanti dalla non osservanza della presente istruzione.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei 

normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire 

alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente 

apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul 

territorio).

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: