TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 44

44

       

 

SI

VI. 

UPORABA NAPRAVE

1. 

Vklop električnega grelnika vode 

Preden grelnik vode prvič vklopite, se prepričajte, da je pravilno priklopljen v 
električno omrežje in napolnjen z vodo. Grelnik se vklopi s pomočjo naprave, 
vgrajene v instalacijo, opisano v točki 3.2. odstavka IV., ali z vstavitvijo 
električnega kabla v vtičnico (če je model s kablom).

2. 

Opis upravljalne plošče grelnika vode

3

2

1

5

4

Na nadzorni plošči naprave se prikažejo podatki o delovanju in stanju električnega 

grelnika vode.

Oznaka gumbov in elementov:

 - Gumb „Stand by”/ "ON";

 - Gumb za izbiro načina delovanja;

 - Indikacije za izbran način „ročno upravljanje“;

 - Indikacije za izbran način ECO;

 - Kazalnik registrirane težave.

3. 

Nastavitve in nadzor naprave

 

Vklop elektronskega krmiljenja naprave 

Za vklop krmiljenja naprave, pritisnite gumb 

. Na nadzorni plošči naprave se prikaže 

nastavljen način delovanja. Za izklop elektronskega krmiljenja, ponovno pritisnite gumb 

. Zdaj je aktiviran način “Stand By” in naprava  samodejno vklopi način “Zaščita pred 

zmrzaljo”.  Na nadzorni plošči sta osvetljena gumb 

, 

gumb 

.

 

Izbira načina delovanja

Način delovanja se izbere s tipko 

  . Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se način 

izbere v naslednjem zaporedju:

 

Pozor! Največje število prh je odvisno od volumna vaše naprave in način 

vgradnje  (sl. 1.3 - navpično ali vodoravno).

Način "Ročno upravljanje“

V ročnem načinu naprava deluje kot običajen električni grelnik vode. Količina tople 

vode je nastavljena kot ekvivalent števila prh. 

Nastavljeno količino tople vode in trenutno stanje naprave prikazujejo svetlobni 

indikatorji na nadzorni plošči. 

Simbol „Slušalka“ vam daje informacije o količini že ogrete tople vode in o tem, 

ali je bila nastavljena količina dosežena v različitih načinih.  Če simbol „Slušalka“ 

neprekinjeno sveti, to pomeni, da je bila dosežena nastavljena količina tople vode. 

Če simbol „Slušalka“  utripa, to pomeni, da je naprava v načinu ogrevanja. Ko ni 

pripravljenih več kot en „prh“, utripajo ves čas drug za drugim. Na taj način se poda 

informacija o nastavljeni količini tople vode, kakor tudi o doseženi količini v vsakem 

trenutku.   

Način „ЕСО“

Vaš električni grelnik vode TESY je naprava najvišjega energetskega razreda. 

Energetski razred je zagotovljen samo, kadar grelnik vode deluje v režimu ECO 

(Eco Smart), ki zagotavlja maksimalno varčevanje električne energije.

V načinu " ECO " električni grelnik vode razvije lasten algoritem za zagotavljanje 

prihranka energije oziroma za zmanjšanje vašega računa za elektriko, vendar za 

ohranjanje največjega udobja pri uporabi. 

Ta način delovanja je primeren predsvem ob prisotnosti ustaljenih navad glede porabe 

tople vode (primer: kopanje vsak dan ob približno istem času). Za delovanje naprave 

v načinu "ECO" pritisnite gumb 

  , dokler se na nadzorni plošči ne prikaže svetlobni 

indikator ЕСО. Prvi teden se aparat usposobi glede na navade gospodinjstva, voda pa 

se greje na maksimalno temperaturo naprave. Po tem obdobju je največja vrednost 

ogrevanja vode v skladu z dejanskimi potrebami. 

Načelo delovanja: po izbiri načina " ЕСО ", bo naprava preučila vaše navade in razvila 

tedenski program, da vam bo zagotovila potrebno količino vode ob pravem času, ko jo 

potrebujete, hkrati pa ustvarila prihranke energije in zmanišala vaš račun za elektriko. 

Načelo delovanja zahteva obdobje samousposabljanja, ki traja en teden, nato pa način 

" ЕСО " samodejno reproducira proučevani delovni cikel in začne kopičiti prihranke 

energije brez ogrožanja vašega udobja, izračunano na podlagi vaših rziskanih navad. 

Naprava še naprej spremlja vaše navade in se nenehno samoosposablja.
Če pogosto spreminjate svoje navade, naprava ne bi mogla razviti zelo natačnega 

algoritma, ki bi zagotavljal vaše udobje in zagotavljal toplo vodo takrat, ko jo 

potrebujete.

Opomba:  V primeru izpada električne energije naprava održi pametni algoritem, v 

skladu z vašimi navadami do 45 minut.

Če morate vodo enkrat sagreti na maksimalno temperaturo, z aktiviranim načinom ЕСО 

izberite največje število prh. Po vrnitvi v način ЕСО se delovanje naprave nadaljuje po 

razvitem algoritmu.

 

 

Funkcija "Zaščita pred zmrzaljo"

Funkcija "Zaščita pred zmrzaljo" je aktivna v načinu "Stand By".
Če ne boste dalj časa uporabljali grelnika vode, zaščitite napravo pred zmrzaljo s 

pritiskom na gumb 

 za aktiviranje funkcije " 

Zaščita pred zmrzaljo

", pri čemer bo 

grelnik vode vzdrževal temperaturo vode na približno 10 °C.

Električno napajanje aparata mora biti vklopljeno. Varnostni ventil in cevovod od njega 

do aparata obvezno morata biti zavarovana pred zmrzovanjem.  

 

Funkcija "POVRNITEV NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE"

Če želite vrniti tovarniške nastavitve, mora biti grelnik vode v režimu V pripravljenosti. 

Zadržite gumba 

 

+  

 za najmanj 10 sekund. Ta čas boste zaslišali prvi zvočni 

signal, ki je le test. Zasvetili bojo vsi znaki na upravljalni plošči. Držite gumba še naprej, 

dokler ne slišite drugega zvočnega signala, ki je znak, da se je grelnik vode vrnil na 

tovarniške nastavitve.

 Pozor! Ko se vrnete na tovarniške nastavitve, se pametni algoritem resetira. Naprava 

začne z novim treningom in ustvari nov tedenski urnik

 

Funkcija "Proti legioneli"

Nizka temperatura vode v grelniku ustvarja ugodno okolje za razvoj 

mikroorganizmov in zlasti bakterije Legionela, ki je lahko izjemno nevarna za 

človeški organizem.

Funkcija proti legioneli / Dezinfekcija je inovativna funkcija in se samodejno 

aktivira za zaščito grelnika vode pred bakterijami v vroči vodi.

Če voda v grelniku 7 dni ne doseže temperature 65 ° C, se aktivira funkcija proti 

legioneli. Voda se v grelniku segreva na 65 ° C za 60 minut.

4. 

Registrirane težave

Ko je v napravi registrirana težava, vsi simboli ugasnejo. Simbol 

 zasveti na 

plošči in začne utripati. Hkrati se grelnik naprave izklopi (naprava preneha 

segrevati) in indikator načina delovanja ugasne. Različne napake so kodirane z 

različnim številom utripov simbola (utripme N-krat in ugasne za 2 sekundi).
Seznam napak in njihove kode:

Koda napake

Naziv napake

1

napaka  1

Senzor 1 - Spodnji senzor je prekinjen. 

2

napaka  2

Senzor 1 - Kratek stik spodnejga senzorja. 

3

napaka  3

Senzor 1 - Zgornji senzor je prekinjen.

4

napaka  4

Senzor 1 - Kratek stik zgornjega senzorja. 

5

napaka  5

Senzor 2 - Spodnji senzor je prekinjen. 

6

napaka  6

Senzor 2 - Kratek stik spodnejga senzorja. 

7

napaka  7

Senzor 2 - Zgornji senzor je prekinjen.

8

napaka  8

Senzor 2 - Kratek stik zgornjega senzorja. 

9

napaka  9

Napaka pri branju podatkov iz NFC

10

napaka  10

Vključen grelec brez vode (Н1) 

11

napaka  11

Vključen grelec brez vode (Н2) 

12

napaka  12

Voda v dovodnem rezervoarju za vodo se ne segreva (Н1) 

13

napaka  13

Voda v izstopnem rezervoarju za vodo se ne segreva (Н2) 

14

napaka  14

Možno je zamrzovanje vode!

Opomba :

 Če se na prikazovalniku pojavi in katera izmed naštetih napak, vas 

prosimo, da se povežete s pooblaščenim servisom! Pooblaščeni servisi so našteti v 

garancijski karti.

VII. 

REDNO VZDRŽEVANJE 

Pri normalni uporabi grelnika se zaradi visokih temperatur na grelcu nabira obloga 

apnenca /tako imenovani vodni kamen/. To zmanjša prenos toplote z grelca na 

vodo. Temperatura na površini grelca in okoli njega narašča. Je slišen značilen 

zvok /kot da bi voda vrela/. Termostat se začne bolj pogosto vklapljati in izklapljati. 

Lahko pa se „pomotoma“ sproži tudi varnostni termostat. Zato vam proizvajalec 

priporoča preventivno vzdrževanje vašega grelnika vode na vsake dve leti, ki naj ga 

opravi pooblaščen servis. Zaščitno vzdrževanje mora vključevati čiščenje in pregled 

zaščitne anode (pri grelnikih vode z oblogo iz steklokeramike), ki jo je po potrebi 

treba zamenjati. Vsako preventivno vzdrževanje je potrebno vpisati v garancijski list 

in navesti datum preventivnega vzdrževanja, firmo izvajalca, ime serviserja, podpis.

Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za posledice, do katerih je prišlo zaradi 

neupoštevanja teh navodil.

Navodila o varstvu okolja

Stare naprave vsebujejo koristne materiale in zaradi tega jih ne smemo 

odlagati skupaj s komunalnimi odpadki! Prosimo Vas sodelovati s svojim 

aktivnim prispevkom k varstvu resursov in okolja in dati napravo v 

urejene zbirne centre (če obstajajo).

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: