TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 40

40

       

UA

II. 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

1. 

Номінальна місткість, літри - дивися табличку на приладі 

2. 

Номінальний тиск - дивися табличку на приладі 

3. 

Номінальна потужність - дивися табличку на приладі 

4. 

Номінальний тиск - дивися табличку на приладі 

Це не тиск з водопровідної мережі. Воно оголошене для приладу і 

відноситься до вимог стандартам безпеки.

5. 

Тип бойлера - закритий водонагрівач акумулюючий, з теплоізоляцією 

6. 

 Щоденне споживання електроенергії – див. Додаток I 

7. 

Оголошений профіль навантаження – див. Додаток I 

8. 

Кількість змішаної води при 40 ° C V40 в літрах – див. Додаток I 

9. 

Максимальна температура термостата – див. Додаток I 

10. 

Заводські настройки температури – див. Додаток I 

11. 

Енергетична ефективність в режимі нагріву води – див. Додаток I

III. 

ОПИС І ПРИНЦИП ДІЇ 

Прилад складається з корпуса, фланця у своїй нижній частині /при бойлерах 

для вертикального монтажу/ або з боку / при бойлерах для горизонтального 

монтажу/, запобіжна пластмасова панель і зворотно-запобіжний клапан.

1. 

Корпус складається з двох сталевих резервуарів (водовласників) і кожуха 

(зовнішньої оболонки) з теплоізоляцією між ними з екологічно чистого 

пінополіуретану високої щільності, і двох труб з різьбленням G ½“ для 

подачі холодної води (із синім кільцем ) і для випущення теплої (із червоним 

кільцем ).

Внутрішні резервуари виготовлені з чорної сталі, захищеної спеціальним 

склокерамічним або емалевим покриттям.

2. 

На кожному  фланці встановлений електричний нагрівач і магнієвий 

протектор.

Електричний нагрівач служить для нагрівання води в резервуарі 

й управляється термостатом, який автоматично підтримує певну 

температуру.  Прилад має в розпорядженні два вбудовані пристрої (для 

кожного водовласника) для захисту від перегрівання (термовимикачі), які 

вимикають відповідний нагрівач від електромережі, коли температура води 

досягає занадто високих значень.

3. 

Зворотно-запобіжний запобiгає повному звiльненню приладу при 

зупинцi подачi холодної води з водогiнної мережi. Вiн захищає прилад при 

пiдвищеннi тиску у водному контейнерi до бiльше високого показника вiд 

припустимого при режимi нагрiвання (при пiдвищеннi температури вода 

розширються й тиск збiльшується), шляхом випуску через дренажний отвiр.

Зворотно-запобіжний клапан не може захистити прилад при подачі з 

водопроводу тиску вище оголошеного для приладу.

IV. 

МОНТАЖ І ВКЛЮЧЕННЯ 

Увага! неправильна установка і підключення приладу зроблять його 

небезпечним з тяжкими наслідками для здоров'я та можуть привести до 

смерті  споживачів. це також може привести до збитків їх майна, а також таких 

третіх осіб, викликаних повінню, вибухом, ПОЖЕЖЕЮ. Монтаж, підключення до 

водопроводу та підключення до електричної мережі повинні виконуватися 

правоздатними техніками. Правоздатний технік - це особа, яка має відповідні  

компетенції згідно з нормативним устроєм відповідної держави.

1. 

Монтаж

Рекомендується монтування приладу максимально ближче до місця 

використання гарячої води, щоб скоротити теплові втрати в трубопроводі. 

При монтажі в лазні він повинен бути монтований у такому місці, де б не 

обливався водою з душу або душ-трубки. При установці на стіну - підвішується 

за допомогою болтів М8 на корпусі до несучих кронштейнів, які заздалегідь 

встановлені й знівелювані до стіни. Несучі кронштейни і дюбелі для монтажу 

кронштейна до стіни включені в комплект приладу.
Схема вертикальної установки - мал. 4.1;

Схема горизонтальної установки - мал. 4.2.
Залежно від того, як встановлений прилад (вертикально або горизонтально), 

Ви можете зорієнтувати логотип TESY на панелі управління відповідно до 

орієнтації приладу.  мал.4.2

Щоб уникнути заподіяння збитків споживачам і третім особам у випадку 

несправності в системі постачання гарячою водою необхідно, щоб прилад 

був монтований у приміщенні, що має пiдлогову гідроізоляцію й дренаж у каналізації. 

У ні якому випадку не ставте під приладом предмети, які не є водостійкими. При 

монтуванні приладу в приміщеннях без пiдлогової гідроізоляції необхідно зробити 

захисну ванну під ним із дренажем до каналізації.

Примітка:

 захисна ванна не входить у комплект і вибирається 

споживачем.

2. 

Приєднання бойлера до водогінної мережі 

Малюнок 5 - Де: 1 - вхідна треба; 2 - запобіжний клапан; 3- скорочений 

вентиль (при тиску у водопроводі більш 0,7 Mpa); 4 - гальмовий кран; 

5 - лійка зі зв’язком до каналізації; 6 – шланг; 7 – кран для зціджування / 

спорожнення/ бойлера (водонагрівача) 

При приєднанні бойлера до водогінної мережі необхідно мати на увазі 

вказівні кольорові знаки / кільця / на трубах: синій - для холодної /вхідної/ 

води, червоний - для гарячої /вихідної/ води. 

Обов’язковим є монтування зворотно-запобіжного клапана (0,8 MPa), який 

куплений з бойлером. Він ставиться на вході холодної води, у відповідність зі 

стрілкою на його корпусі, яка вказує напрямок вхідної води. Не допускається 

інша гальмова арматура між клапаном і приладом. 

Виключення:

 Якщо місцеві регуляторні (норми) вимагають 

використання іншого захисного клапана або пристрою (відповідного 

EN 1487 або EN 1489), тоді він має бути закупленим додатково. Для 

пристроїв, відповідних EN 1487, максимальний оголошений робочий тиск 

має бути 0.7 MPa. Для інших захисних клапанів, тиск, на якому вони 

відкалібровані, має бути на 0.1 MPa нижче маркувальної таблички 

приладу. У цих випадках поворотний захисний клапан, доставлений з 

приладом, не потрібно використати.

Наявність інших /старих / зворотно-запобіжних клапанів може 

привести до ушкодження вашого приладу й вони повинні 

відсторонятися.

Не дозволяється інша замочна арматура між поворотно-запобіжним 

клапаном (захисним пристроєм) і приладом.

Не допускається вгвинчування клапана до різьблення завдовжки більше 

10 мм., у гіршому випадку це може привести до ушкодження вашого 

клапана і є небезпечним для вашого приладу.

Поворотно-захисний клапан і трубопровід від нього до бойлера мають 

бути захищені від замерзання. При дренуванні шлангом - його вільний 

кінець завжди має бути відкритим до атмосфери (а не зануреним). Шланг 

також має бути захищений від замерзання.

Наповнення бойлера водою здійснюється шляхом відкриттям крана для 

подачі холодної води з водогінної мережі до нього й крана для гарячої води 

на змішувальній батареї. Після наповнення зі змішувача повинна потекти 

безперервний струмінь води. Уже можете закрити кран для теплої води. 

Коли необхідне звільнення бойлера від води необхідно спочатку 

відключити електроживлення до нього. Зупинити подачу води до пристрою. 

Пустити кран змішувача з гарячою водою. Для зціджування води з бойлера, 

відкрийте кран 7 (малюнок 5). Якщо в даній інсталяції такий не передбачено, 

бойлер може бути спорожнений прямо з його вхідної труби, заздалегідь 

від’єднавши бойлер від водопроводу.

При знятті фланця є нормальним витікання декількох літрів води, що 

залишилися у водному контейнері.

При виливанні необхідно взяти міри запобігання збитків від води, що 

виливається.

У випадку якщо тиск у водопровідній мережі перевищує вказані показники 

в параграфі II вище, тоді необхідно встановити редукуючий вентиль, 

інакше бойлер не буде експлуатований правильно. Виробник не бере 

на себе відповідальність за проблеми, що з’явилися від неправильного 

експлуатування приладу.

3. 

Приєднання до електричної мережі.

До включення електроживлення переконайтеся в тому, що прилад 

наповнений водою.

3.1. 

У моделей, щопостачаются зі шнуром живлення в комплекті зі 

штепселем, приєднання здійснюється шляхом його включення в контакт.
Від’єднання від електричної мережі здійснюється шляхом відключення 

штепселя з контакту.

Контакт має бути правильно приєднаний до окремого струмового 

круга, забезпеченого запобіжником. Він має бути заземленим.

3.2. 

Водонагрівач без шнура живлення 

Цей прилад має бути підключений до окремої струмової петлі стаціонарної 

електричної інсталяції, забезпеченої запобіжником з оголошеним 

номінальним струмом 16А(20A для потужності > 3700W). Підключення 

виконується мідними одножильними(твердими) провідниками - кабель 

3x2,5 mm²для загальної потужності 3000W(кабель 3x4.0 mm²для потужності 

> 3700W). 

В електричний контур для живлення приладу необхідно вмонтувати 

пристрій, який би забезпечував роз’єднання всіх полюсів в умові 

наднапруження категорії III.
Щоб монтувати електричний провідник живлення до бойлера, необхідно 

зняти пластмасову кришку (малюнок 7.2).

З‘єднання живлячих дротів має бути відповідно до маркіровок електричних 

затисків, як слід:

 •

фазну напругу до позначення A або А1 або L або L1;

 •

нейтральний до позначення N (B або B1 або N1);

 •

Обов’язковим є приєднання захисного провідника до гвинтового 

з’єднання, позначене зі знаком  .

Після монтажу пластмасова кришка закривається знову!

Пояснення до малюнок 6: 
T1, T2 – термовимикач; TR/EC – терморегулятор/ електронним управлінням; 

S1, S2 – датчик; R1, R2 – нагрівач; F1, F2 – фланець.

V. 

AНТИКОРОЗІЙНИЙ ЗАХИСТ - МАГНІЄВИЙ АНОД

Магнієвий анод захищає внутрішню поверхню водного контейнера від корозії. 

Він є елементом, що зношується, який підлягає періодичній підміні. З обліком 

довгострокової й безаварійної експлуатації Вашого бойлера, виробник 

рекомендує періодичний огляд стану магнієвого анода правоздатним 

техніком і підміну при необхідності, а це може відбутися під час періодичної 

профілактики приладу. З питань підміни звертайтеся до спеціалізованих 

сервізів!

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: