TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

       

17

Português

PT

VI. 

FUNCIONAMENTO

1. 

Ligar o termoacumulador 

Antes de ligar pela primeira vez o aparelho, certifique-se de que ele 

está corretamente ligado à rede elétrica e está cheio com água. Ligar o 

termoacumulador efetua-se mediante o dispositivo integrado nele consoante 

está descrito no ponto 3.2. do parágrafo IV ou liga-lo pelo cabo na tomada (se o 

modelo estiver munido de cabo de alimentação com ficha macho). 

2. 

Descrição do painel de controlo do aparelho

3

2

1

5

4

O painel de comando do aparelho exibe informações sobre a operação e o estado 

do termoacumulador.
Sinalização dos botões e dos elementos:

 

 - 

Botão „Stand by”/ "ON";

 - 

Botão para selecionar o modo de funcionamento;

 - 

Indicações do modo «controlo manual» selecionado;

 - I

ndicador do modo ECO selecionado;

 - 

Indicador de problema registado.

3. 

Configurações e comando do aparelho

 

Ligar o comando eletrónico do aparelho

Pressione o botão 

 para ligar o aparelho. O modo de operação definido é exibido 

no painel de comando. Pressione novamente o botão 

 para desligar o comando 

electrónico. O modo “Stand By” é ativado e o aparelho entra no modo "Anti-gelo" 

automaticamente. Sobre o painel de comando permanece iluminado o botão 

, 

botão 

.

 

Seleção de modo de operação

Através do botão 

 

seleciona-se o modo de operação. Cada vez que carregar nesse 

botão, estará selecionado o modo de sequência  a seguir:  

Atenção! O número máximo de chuveiros depende do volume do seu 
aparelho e do método de instalação (Fig. 1.3 - vertical ou horizontal).

Modo «Comando Manual»

No modo manual, o aparelho funciona como um aquecedor elétrico de água comum. 

A quantidade de água quente é definida como equivalente ao número de chuveiros. 

A quantidade de água quente definida e o estado atual do aparelho são indicados por 

indicadores luminosos no painel de controlo. 

O símbolo «Auscultador» dá-lhe informação sobre a quantidade de água quente já 

aquecida e se já está alcançada a quantidade definida nos diferentes modos. Quando 

o símbolo «Auscultador» permanece luzindo, isso significa que a quantidade de 

água quente está alcançada. Quando o símbolo «Auscultador» pisca, isso indica que 

o aparelho encontra-se em modo de aquecimento. Quando mais de um «chuveiros» 

não estiverem prontos, eles piscam um após o outro continuamente. Isso fornece 

informações sobre a quantidade de água quente definida, bem como sobre a 

quantidade alcançada em cada momento. 

Modo «ECO» 

No modo «ECO», o termoacumulador elétrico elabora um algoritmo próprio de 

funcionamento para garantir a economia dos custos de energia, e respetivamente, 

reduzir a sua conta de eletricidade mas para guardar ao máximo o conforto de uso.

Este modo de funcionamento é especialmente adequado se já tem hábitos estabelecidos 

quanto ao consumo de água quente (por exemplo, toma banho aproximadamente à 

mesma hora todos os dias). Para o aparelho operar no modo «ECO», pressione o botão  

 até a luz indicadora ECO aparecer no painel de comando. Na primeira semana, o 

aparelho é treinado de acordo com os hábitos domésticos, e a água é aquecida até à 

temperatura máxima do aparelho. Após esse período, o valor máximo de aquecimento 

da água estará de acordo com a necessidade real.

Princípio de funcionamento: depois de selecionar o modo «ЕСО», o aparelho 

investigará os seus hábitos e irá elaborar sozinho um programa semanal para lhe 

fornecer a quantidade necessária de água no momento exato em que precisa dela, mas 

também para gerar economia de energia e reduzir a sua conta de luz. O princípio do 

funcionamento requer um período de auto-aprendizagem que dura uma semana, após 

o qual o modo «ЕСО» reproduz automaticamente o ciclo de operação investigado e 

começa a acumular economia de energia sem comprometer o seu conforto, calculado 

com base nos seus hábitos estudados. O aparelho continuará a monitorização dos seus 

hábitos e a aperfeiçoar-se sozinho.

Caso mude os seus hábitos frequentemente, o aparelho não conseguirá elaborar um 

algoritmo bem exato que garanta o seu conforto e forneça água quente exatamente 

quando precisar dela.

Observação: Quando a energia falhar, o aparelho retém o algoritmo Smart, de 

acordo com os seus hábitos até 45 minutos.

Se precisar de aquecer a água até à temperatura máxima apenas uma vez, quando o 

modo ECO está ativado, selecione o número máximo de chuveiros. Com essa alteração, o 

algoritmo ECO ficará mantido. Ao retornar novamente ao modo ECO, o funcionamento do 

aparelho continuará de acordo com o algoritmo elaborado.

 

Modo "Anti-Gelo"

A

 função anticongelante está ativa no modo "Stand By".

Se pretender não usar o aquecedor de água por muito tempo, proteja o seu conteúdo 

do congelamento ao pressionar o botão 

 para ativar a função " 

Anti-Gelo

", em que o 

aquecedor de água manterá a temperatura da água em aproximadamente 10 °C.

IMPORTANTE: A alimentação elétrica do aparelho deve estar ligada. A 

válvula de segurança e o tubo saindo dela para o aparelho devem ser 

obrigatoriamente protegidas contra congelamento.

 

Função "RESTAURAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES INICIAIS"

Para realizar a função é importante que o termoacumulador fique no modo «Stand 

by». Realiza-se através do carregamento dos botões 

   e  

 

segurando-os 

pressionados por um mínimo de 10 segundos. Durante esses 10 segundos você 

deve ouvir dois sinais sonoros. O primeiro é de «teste», todos os símbolos do painel 

acenderão e ao manter pressionados os botões ouvirá o segundo sinal que já informa 

e que o aparelho foi restaurado para as configurações de fábrica.

 Atenção! Ao retornar às configurações de fabrico, o algoritmo Smart 
será redefinido. O aparelho inicia um novo treinamento e cria uma 

nova programação semanal.

 

Função "Anti-Legionella"

A baixa temperatura da água no termoacumulador cria um ambiente favorável ao 

desenvolvimento de microrganismos e, em particular, a bactéria Legionella o que pode 

ser extremamente perigoso para o corpo humano.

A função Anti-Legionella/Desinfecção é uma função inovadora e é ativada 

automaticamente para proteger o termoacumulador das bactérias na água quente.

Caso, durante 7 dias, a água no aquecedor de água não atingir os 65°C, ligar-se-á a 

função Anti-Legionella. A água no aquecedor de água será aquecida até 65 °C e mantida 

por 60 minutos.

4. 

Problemas registados

Quando um problema for detetado no aparelho, todos os símbolos apagar-se-ão. O 

símbolo 

 acenderá no painel e começará a piscar. Ao mesmo tempo, o aquecedor 

do aparelho desligar-se-á (o aparelho irá parar de aquecer) e o indicador do modo de 

operação será apagado. Os diferentes erros são codificados com um número diferente 

de flashes do símbolo (pisca N vezes e apaga-se em 2 segundos).

Lista dos erros e dos seus códigos:

Código do erro

/ número de flashes/

Designação do erro

1

erro

 1

Sensor 1 - O sensor inferior está cortado 

2

erro

 2

Sensor 1 - O sensor inferior está em curto-circuito 

3

erro

 3

Sensor 1 - O sensor superior está cortado 

4

erro

 4

Sensor 1 - O sensor superior está em curto-circuito 

5

erro

 5

Sensor 2 - O sensor inferior está cortado 

6

erro

 6

Sensor 2 - O sensor inferior está em curto-circuito 

7

erro

 7

Sensor 2 - O sensor superior está cortado 

8

erro

 8

Sensor 2 - O sensor superior está em curto-circuito 

9

erro

 9

Erro na leitura de dados de NFC

10

erro

 10

Aquecedor ligado a seco (Н1) 

11

erro

 11

Aquecedor ligado a seco (Н2) 

12

erro

 12

A água do reservatório de água de entrada não é 

aquecida (H1) 

13

erro

 13

A água do reservatório de água de saída não é aque-

cida (H2) 

14

erro

 14

Congelamento da água possível!

Nota :

 Si ve alguno de los errores mencionados anteriormente, póngase en 

contacto con el Servicio Técnico Oficial. Puede encontrar una lista de ellos en 

la tarjeta de garantía.

VII. 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA 

Em condições normais de utilização, o termoacumulador, com influência de 

altas temperaturas e calcário depositado na resistência, pode começar a ligar e 

desligar frequentemente. Uma deterioração da protecção térmica é possível. 

Devido a estes factos, o fabricante recomenda manutenção preventiva do seu 

termoacumulador, por pessoal qualificado. Esta manutenção preventiva tem de 

incluir limpeza e inspecção do anodo de magnésio, o qual deve ser substituído 

em caso de necessidade. 

Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza 

abrasivos ou solventes. Não molhe o aparelho com água.

O fabricante não é responsável por quaisquer consequências pela não 

observação destas instruções.

Indicações para a protecção do meio ambiente

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao 

lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo 

activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente 

ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.

Atenção!

 O termoacumulador TESY que você adquiriu é de classe máxima de 

eficiência elétrica. A classe de eficiência do aparelho é garantida somente 

quando o aparelho está a funcionar em modo 

ECO

 «Eco smart», devido às economias 

significativas de energias que são geridas.

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: