TESY BelliSlimo Lite Скачать руководство пользователя страница 31

       

31

Česky

CZ

II. 

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

1. 

Nominální kapacita, litry – viz štítek na přístroji 

2. 

Nominální napětí - viz štítek na přístroji 

3. 

Nominální výkon - viz štítek na přístroji 

4. 

Nominální tlak - viz štítek na přístroji 

Toto není tlak ve vodovodní síti. Toto je tlak vody udaný pro výrobek dle 

požadavků bezpečnostních norem.

5. 

Typ bojleru - zavřený akumulující ohřívač vody, s tepelnou izolací 

6. 

Vnitřní krytí – pro modely: GC-sklo-keramika; 

7. 

Denní spotřeba elektrické energie – viz Příloha I 

8. 

Výrobcem udaný zátěžový profil - viz Příloha I 

9. 

Množství smíšené vody při 40°C V40 v litrech - viz Příloha I 

10. 

Maximální teplota termostatu - viz Příloha I 

11. 

Tovární nastavení teplot - viz Příloha I 

12. 

Energetická efektivita při ohřevu vody - viz Příloha I 

III. 

POPIS A PRINCIP FUNGOVÁNÍ 

Přístroj se skládá z korpusu, příruby ve spodní části /u bojlerů s vertikální montáží 

/nebo po straně/ u bojlerů s horizontální montáží/, ochranného plastového 

panelu a vratného – pojistného ventilu.

1. 

Tělo se skládá ze dvou ocelových nádrží (vodní nádrž) a pláště (vnější 

obal) s tepelnou izolací mezi nimi z ekologicky čistého vysoce hmotného 

penopolyurethanu, a z dvou trubek se závitem G ½“ pro podání studené vody (s 

modrým prstencem) a vypuštění teplé vody (s červeným prstencem). 

Vnitřní nádrže jsou vyrobeny z černé oceli, chráněné proti korozi speciálním 

sklokeramickým nebo smaltovaným nátěrem.

2. 

Na každé z přírub je namontován elektrický ohřívač a hořčíkový chránič.

Elektrický ohřívač slouží na ohřívání vody v nádrži a ovládá se termostatem, který 

automaticky udržuje určitou teplotu. Přístroj má dvě zabudovaná zařízení (pro 

každou z nádob na vodu) pro ochranu proti přehřátí (tepelné vypínače), které 

vypínají příslušný ohřívač ze sítě, když teplota vody dosáhne příliš vysokých 

hodnot.

3. 

Zpětná pojistná klapka zabraňuje úplnému vyprázdnění přístroje při 

zastavení podávání studené vody z vodovodu. Ta chrání přistroj před zvýšením 

tlaku ve vodní nádrži do hodnoty vyšší než přípustná při režimu ohřívání (Při 

zvýšení teploty se voda rozšiřuje a tlak se zvyšuje), vypuštěním zbytku drenážním 

otvorem.

Zpětná pojistná klapka nemůže chránit přístroj při podání z vodovody tlaku 

vyššího než nahlášeného pro tento přístroj.

IV. 

MONTÁŽ A ZAPÍNÁNÍ 

POZOR! NESPRÁVNÁ MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE JSOU NEBEZPEČNÉ 

S TĚŽKÝMI DŮSLEDKAMI NA ZDRAVÍ A DOKONCE SMRT SPOTŘEBITELŮ. TO 

TAKÉ MŮŽE DOVÉST K   POŠKOZENÍ JEJICH MAJETKU, A TAKÉ TOHO TŘETÍCH 

OSOB ZPŮSOBENY ZE ZÁPLAVY, VÝBUCHU, POŽÁRU. Montáž, připojení k 

vodovodní síti a připojení k elektrické síti musí být prováděny kvalifikovanými 

technici. Kvalifikovaný technik je osoba, která má příslušné kompetence podle 

předpisů příslušného státu

1. 

Montáž 

Doporučuje se, aby montování přístroje bylo maximálně blízko míst, kde se 

bude používat teplá voda, aby se snížily tepelné ztráty v potrubí. Při montáži v 

koupelně se musí namontovat na místo, kde ho nebude oblévat voda ze sprchy 

nebo ze sprchy-sluchátka. 

Při montáži na stěnu je přístroj zavěšen pomocí šroubů M8 namontovaných k 

jeho tělu na předmontované a nivelizované vůči stěně nosné lišty. Nosné lišty a 

hmoždinky pro montáž lišty na stěnu jsou součástí sady přístroje.

Schéma pro vertikální montáž – obr. 4.1

Schéma pro horizontální montáž – obr. 4.2
V závislosti na způsobu montáže spotřebiče (vertikálně nebo horizontálně) máte 

možnost orientovat logo TESY na ovládacím panelu podle orientace samotného 

spotřebiče.  obr. 4.2

Za účelem vyhnutí se zapříčinění škod uživatelovi a třetím osobám, v 

případě poruchy v systému pro zásobování teplou vodou, je nutné, aby se 

přístroj montoval v prostorech s podlažní hydroizolací a s drenáží v kanalizaci. V 

žádném případě neumístňujte pod přístroj předměty, které nejsou vodovzdorné. 

Při montování přístroje v prostorech bez podlažní hydroizolace je nutné vyhotovit 

pod ním ochrannou vánu s drenáží ke kanalizaci.

Poznámka:

 Ochranná vána není zapojena do sády, vybírá se uživatelem.

2. 

Přip

ojení bojleru k vodovodu 

Fig. 5  Kde: 1 – Vstupní trubka; 2 – pojistná klapka; 3 – redukční ventil (při tlaku 

ve vodovodu přes 0,6 MPa); 4 – uzavírací ventil; 5 – nálevka se spojením ke 

kanalizaci; 6 – hadice; 7 – Vypouštěcí kohoutek

Při připojení bojleru k vodovodu se musí brát v úvahu ukazující barevní znaky /

prstence/ na trubkách: modrý – pro studenou /vstupující/ vodu, červený – pro 

hořkou / vystupující/ vodu. 

Je povinné montování ochranného zařízení typu zpětná pojistná klapka (0,8 MPa), s 

kterým byl bojler koupený. Ta se umístňuje na vstup pro studenou vodu, v souladu 

s ručičkou na jeho tělese, která ukazuje směr vstupující vody. Nepřipouští se jiná 

zastavující armatura mezi klapkou a přístrojem.

Výjimka:

 Jestliže místní vyhlášky (normy) vyžadují použití jiného pojistného 

ventilu, nebo zařízení (odpovídající EN 1487 nebo EN 1489), toto musí být 

dokoupeno. Pro zařízení odpovídající EN 1487 musí být maximální uvedený pracovní 

tlak 0.7 MPa. Pro jiné bezpečnostní ventily, musí být tlak, na který jsou kalibrovány o 0.1 

MPa nižší než tlak uvedný na výrobním štítku výrobku. V těchto případech zpětný 

pojistný ventil dodávaný s výrobkem nepoužívejte

Přítomnost jiných /starých/ zpětných pojistných klapek může zapříčinit poruchu 

vašeho přístroje a musí se odstranit.

Je nepřípustné používat jinou uzavírací armaturu mezi zpětným-pojistným 

ventilem (pojistným zařízením) a výrobkem.

Klapka se nesmí zatáčet na závity s délkou přes 10 mm, v opačném případě to 

může zapříčinit poruchu vaší klapky a je nebezpečné pro váš přístroj.

Z

pětný-pojistný ventil a potrubí od něj směrem k bojleru musí být chráněny 

před zamrznutím. Při drenáži hadicí – její volný konec musí být vždy 

odkrytý do atmosféry (nesmí být potopen). Hadice musí být také chráněna před 

zamrznutím.

Plnění bojleru vodou se uskutečňuje otevřením kohoutu pro podání studené 

vody z vodovodu k němu a kohoutu hořké vody směšovací baterie. Po naplnění 

ze směšovače by měl začít téct nepřetržitý proud vody. Už můžete zavřít kohout 

teplé vody. 

Když se musí bojler vyprázdnit, je povinné nejdřív vypnout elektrické napojení 

k němu. Uzavřete přívod vody do zařízení. Otevřete kohoutek teplé vody u 

vodovodní baterie. Otevřete vypouštěcí kohoutek 7 (obr. 5), abyste vypustili 

vodu z ohřívače. Není-li vypouštěcí kohoutek nainstalován, ohřívač vody můžete 

vypustit přímo přes přívodní trubku, tím že ohřívač odpojíte od vodovodu.

Při odstranění příruby je normálně to, že vyteče pár litrů vody, které zůstaly ve 

vodní nádrži.

P

ři vypouštění vody se musí udělat opatření, aby vytékající voda 

nezapříčinila škody.

V případě, že tlak ve vodovodní síti převyšuje hodnotu uvedenou 

v odstavci II výše, je nutná montáž redukčního ventilu. V opačném 

případě bude bojler využíván nesprávným způsobem. Výrobce nenese 

odpovědnost za problémy v důsledku nesprávného provozování 

přístroje.

3. 

Připojení k elektrické síti.

Před zapnutím elektrického napojení, se ujistěte zdá je přístroj plný vody.

3.1. 

Při modelech zásobených napájecí šňůrou spolu se zástrčkou, se 

připojení uskutečňuje vsunutím zástrčky do kontaktu.
Odpojení od elektrické cítě se uskutečňuje vypnutím zástrčky z 

kontaktu.

Zástrčka musí být správně připojena k samostatnému elektrickému okruhu 

zajištěnému pojistkou. Zástrčka musí být uzemněna.

3.2. 

Ohřívač vody bez napájecího kabelu 

V

ýrobek musí být připojen k vlastnímu elektrickému okruhu ve 

stacionární elektrické síti zabezpečeném pojistkou s uvedeným 

nominálním proudem 16А (20A pro výkon > 3700W). Připojení se 

provádí měděnými jednožilnými (tvrdými) vodiči – kabel 3x2,5 mm² pro 

celkový výkon 3000W (kabel 3x4.0 mm² pro výkon > 3700W).

Do elektrické kontury pro napájení přístroje se musí vbudovat zařízení 

zabezpečující odpojení všech pólů za podmínek nadměrného napětí 

kategorie III. 

Aby se namontovalo napájecí elektrické vedení k bojleru je potřebné 

odstranit plastové víko (fig.7.2). 

Zapojení napájecích vodičů musí být ve shodě s označením koncovek, 

v tomto sledu:

 •

fáze k označení A, nebo А1, nebo L, nebo L1;

 •

nula k označení N (B nebo B1, nebo N1) ;

 •

Je povinné připojení pojistného vedení k šroubovému spojení, 

označené znakem  .

Po montáži se plastové víko má znovu vrátit na své místo!

Vysvětlivka k fig.6:  

TR1, TR2 – termovypínač; TR/EC – termoregulátor/ 

elektronický blok

; S1, 

S2 – senzor; R1, R2 – ohřívač; F1, F2 – příruba.

V. 

PROTIKOROZNÍ OCHRANA - HOŘČÍKOVÁ ANODA

Hořčíkový anodový protektor chrání vnitřní povrch vodní nádrže před 

korozí. Protektor je opotřebovatelný prvek, který podléhá periodické 

výměně. Vzhledem k dlouhodobému a bezporuchovému provozu 

Vašeho bojleru výrobce doporučuje periodickou prohlídku stavu 

hořčíkové anody způsobilým technikem a výměnu v případě potřeby, 

přičemž se toto může stát během periodické profylaxe přístroje. Za 

účelem uskutečnění výměny kontaktujte autorizované opravny!

Содержание BelliSlimo Lite

Страница 1: ...CK OH VA VODY 30 32 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 33 35 HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 36 38 Upute za uporabu i skladi tenje UA 39 41 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 42 44 Navodila z...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 4: ...I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1 N B B...

Страница 5: ...1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 7 65 C 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12...

Страница 6: ...its body indicating the incoming water s direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the u...

Страница 7: ...tive colour markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting of the safety return valve supplied with the water heater is obligatory The safety...

Страница 8: ...ept Upon returning to the ECO mode the operation of the water heater continues based on the algorithm developed nti freezing function The anti freeze function is active in the Stand By mode If you int...

Страница 9: ...9 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 a 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 10: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III 7 2 A 1 L L1...

Страница 11: ...3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 4 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 5 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 12: ...en usar otra valvula de seguridad o dispositivo que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo a...

Страница 13: ...para agua fr a entrante roja para agua caliente saliente El montaje de la v lvula de retorno de seguridad suministrada con el termo es obligatorio La v lvula de retenci n de seguridad debe montarse e...

Страница 14: ...acuerdo con el algoritmo desarrollado Funci n anticongelaci n La funci n anticongelaci n est activa en el Modo de espera Si tiene la intenci n de no usar el calentador de agua durante mucho tiempo pr...

Страница 15: ...m ser montados entre a v lvula de seguran a de retorno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN...

Страница 16: ...derar as c res indicadas c rculos pintados nos tubos azul para gua fria entrada e vermelho para gua quente sa da A montagem da v lvula de seguran a de retorno fornecida com o termoacumulador obrigat r...

Страница 17: ...novamente ao modo ECO o funcionamento do aparelho continuar de acordo com o algoritmo elaborado Modo Anti Gelo Afun o anticongelante est ativa no modo Stand By Se pretender n o usar o aquecedor de gu...

Страница 18: ...ereingang montiert entsprechend dem Pfeil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zuge...

Страница 19: ...feil auf dem K rper der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes G...

Страница 20: ...ngeschaltet sein Das Sicherheitsventil und die dazugeh rige Wasserleitung m ssen frostgesch tzt sein Werkseinstellungen Funktion Damit die Funktion erfolgt ist es wichtig dass sich der Boiler im Stand...

Страница 21: ...la valvola e l apparecchio Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono esser...

Страница 22: ...direzione dell acqua fredda in entratae Eccezione Se le regolazioni le norme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi...

Страница 23: ...ione Antigelo allora il riscaldatore manterr la temperatura dell acqua all incirca 10 C IMPORTANTE L alimentazione elettrica dell apparecchio deve essere accesa La valvola di protezione e il rispettiv...

Страница 24: ...livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep i...

Страница 25: ...ald de ie ire Este obligatorie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Exce...

Страница 26: ...E Alimentarea electric a aparatului trebuie s fie cuplat Supapa de siguran i conductul de ap de la ea c tre boiler trebuie obligatoriu s fie prev zute mpotriva nghe ului Functia REVENIRE LA SETARILE D...

Страница 27: ...i wzrasta w nim ci nienie i wypuszcza nadmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze s...

Страница 28: ...wskazuj kierunek wchodz cej wody Nie wolno stosowa innej armatury zaporowej pomi dzy zaworem bezpiecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rod...

Страница 29: ...podgrzewacz wody b dzie utrzymywa temperatur wody oko o 10 C UWAGA Zasilanie elektryczne urz dzenia nale y by w czone Zaw r bezpiecze stwa i system rur od zaworu do urz dzenia nale y zosta zabezpieczo...

Страница 30: ...i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo...

Страница 31: ...modr pro studenou vstupuj c vodu erven pro ho kou vystupuj c vodu Je povinn montov n ochrann ho za zen typu zp tn pojistn klapka 0 8 MPa s kter m byl bojler koupen Ta se um st uje na vstup pro studeno...

Страница 32: ...Proti zamrznut Funkce Proti zamrznut je aktivn p i re imu Stand By Pokud hodl te neu vat oh va vody del dobu ochra te jeho obsah p ed zamrznut m stisknut m tla tka abyste zaktivovali funkci Proti zam...

Страница 33: ...ontira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokal...

Страница 34: ...a plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na...

Страница 35: ...ogor ava izmenu toplote izme u greja a i vode Na povr ini greja a i u zoni oko njega temperatura se pove ava uje se karakteristi an um proklju ale vode Termostat po inje da se e e uklju uje i isklju u...

Страница 36: ...e smjer ulazne vode Nije dopu tena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj...

Страница 37: ...na vodovodnu mre u voditi ra una o obojenim oznakama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montir...

Страница 38: ...a inu rada Stand By Ako namjeravate dugo ne koristiti bojler za titite njegov sadr aj od smrzavanja pritiskom na gumb da biste aktivirali funkciju Pprotiv smrzavanja pri emu e bojler odr avati tempera...

Страница 39: ...39 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY...

Страница 40: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700...

Страница 41: ...3 2 1 5 4 K Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO Smart 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 H1 11 11 H2 12 12 H...

Страница 42: ...o vodo v skladu s pu ico na ohi ju ki ka e smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporab...

Страница 43: ...0 7 MPa 4 zaporna pipa 5 lijak s priklju kom na kanalizacijo 6 cev 7 pipa za praznjenje bojlerja Pri priklju itvi grelnika vode na vodovodno omre je morate upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh n...

Страница 44: ...inom izberite najve je tevilo prh Po vrnitvi v na in se delovanje naprave nadaljuje po razvitem algoritmu Funkcija Za ita pred zmrzaljo Funkcija Za ita pred zmrzaljo je aktivna v na inu Stand By e ne...

Страница 45: ...mat ra medzi klapkou a pr strojom V nimka Ak miestne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato n...

Страница 46: ...bra do vahy ukazuj ce farebn znaky prstence na trubk ch modr pre studen vstupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s k...

Страница 47: ...o re imu prev dzka zariadenia pokra uje vo vyvinutom algoritme unkcia Proti zamrznutiu Funkcia Proti zamrznutiu sa aktivizuje v re ime Stand By V pr pade e nemienite ohrieva vody pou va dlh iu dobu za...

Страница 48: ...tuojamas ant alto vandens padavimo vamzd io laikantis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I...

Страница 49: ...dukcinis ventilis kai spaudimas vandentiekyje vir ija 0 6 MPa 4 stabdymo vo tuvas 5 piltuv lis prijungtas prie kanalizacijos 6 arna 7 Boilerio i leidimo kranasJungdami vandens ildytuv prie vandentieki...

Страница 50: ...gtuk kad suaktyvintum te funkcij Antifrizo tokiu b du vandens ildytuvas palaikys ma daug 10 C vandens temperat r SVARBU Prietaiso elektros maitinimas turi b ti jungtas Apsauginis vo tuvas ir vamzdynas...

Страница 51: ...lti u uz vi a erme a kas nor da virzienu uz ien ko dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst...

Страница 52: ...5 ar saiti uz piltuvi kanaliz cij 6 te u 7 iztuk o anas kr ns no agreg ta Pievienojot agreg tu ar galvenaj m l nij m ir j uzskata indikat vu kr sainiem mar ieriem gredzeni caurules zils aukst s ien k...

Страница 53: ...tma Pretaizsal anas funkcija Pretaizsal anas funkcija ir akt va Stand By re m Ja v laties izmantot dens sild t ju ilg kam laikam tad pasarg jiet t saturu no aizsal anas nospie ot tausti u lai aktiviz...

Страница 54: ...pi kerele stantsitud noole suunast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulats...

Страница 55: ...m rgistusi sinine k lma siseneva vee jaoks punane kuuma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisen...

Страница 56: ...astavalt v ljat tatud algoritmile Kaitse k lmumise eest funktsioon Kaitse k lmumise eest funktsioon on aktiivne Stand By re iimis Kui Te ei kavatse veesoojendit pikaks ajaks kasutada tuleb selle sisu...

Страница 57: ...57 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 58: ...C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W 7 2 A A1 L L1 N B B1 N1...

Страница 59: ...ESY ECO Eco Smart ECO ECO E O eco eco Smart 45 ECO ECO ECO Stand By 10 C Stand by 10 10 smart Anti Legionella Legionella Anti Legionella 65 C 7 antiolegionella 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5...

Страница 60: ...e chauffe eau et la soupape de s ret Exeption Si les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou...

Страница 61: ...5 entonnoir pour raccordement l gout 6 tuyau flexible 7 robinet de vidange Les tubulures sont rep r es par des marques bagues en bleu eau froide d arriv e et rouge eau chaude de sortie qui sont respec...

Страница 62: ...ec le mode ECO activ s lectionnez le nombre maximum de douches Avec ce changement l algorithme ECO est conserv Au retour en mode ECO le fonctionnement de l appareil se poursuit selon l algorithme d ve...

Страница 63: ...63 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 3 5 6 3 8 7 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 64: ...I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 TESY 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 II 3 3 1 3 2 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 3700W III 7 2 A A1 L L...

Страница 65: ...V 2 3 2 1 5 4 Stand by ON ECO 3 Stand By 1 3 TESY ECO ECO ECO 45 Stand By 10 C Stand by 10 10 65 C 7 65 C 60 4 N 2 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 2 6 6 2 7 7 2 8 8 2 9 9 NFC 10 10 1 11 11 2 12 12 1 13 1...

Страница 66: ...tallatie conform EN 1487 of EN 1489 dan dient een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moe...

Страница 67: ...fvoerkanaal naar het riool 6 buis 7 aftapkraan Bij de aansluiting van de boiler op watertoevoer moet er rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het ko...

Страница 68: ...ontes gedurende maximaal 45 minuten Als het nodig is om het water eenmalig tot de maximale temperatuur te verwarmen bij geactiveerde ECO modus selecteer dan het maximale aantal douches Met deze wijzig...

Страница 69: ...uruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s...

Страница 70: ...r presion tek uj sell sit mbi 0 7 Mpa 4 rubinet mbylljeje 5 hink n lidhje me kanalin 6 tub gome 7 Rubinet p r zbrazjen e bojlerit N lidhjen e bojlerit me rrjetin e uj sjell sit duhet t keni parasysh s...

Страница 71: ...maksimal i dusheve N k t ndryshim ECO algoritmi ruhet N kthimin p rs ri n regjimin ECO puna e aparatit vazhdon me algoritminep rpunuar Funksioni Kund r ngrirje Funksioni Kund r ngrirje sht aktiv n reg...

Страница 72: ...in 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm 1 2 OK NotOK 406 mm 141 mm C min 290 mm min 400 mm 175 mm max 360 mm max 450 mm D A 490 1 1 3 GCR 5027 EC GCR 8027 EC A C D 709 490 1057 4...

Страница 73: ...3 3 3 5 3 4 3 6 3 7 3 3 3 1 3 2 X X 8 5 OK NOK 8 5...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...6 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element 6 1 F1 F2 TR EC T1 T2 A1 A2 B1 B2 B2 B1 A2 A1 R1 R2 T2 R1 R2 T1 A1 A2 B1 B2 T2 A2 A1 B1 B2...

Страница 77: ...7 7 2 ON OFF H H1 1 H H1 1 H H2 2 H H2 2 1 2 7 1...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...206602_001 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: