DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
75
Nella sezione “INPUT SELECTOR”, è
possibile scegliere la sorgente di ingresso
che si desidera ascoltare. Posizionare
“
e
“ su cosa si desidera cambiare usando
i tasti “
5
/
b
“ (su / giù) e cambiare la
sorgente di ingresso usando i tasti “
g
/
t
“.
<
In caso di “VIDEO”, la modalità cambia in
questo ordine:
<
In caso di “AUDIO”, la modalità cambia in
questo ordine :
TAPE 2 MONITOR e 6-CH INPUT visualizzano
ON o OFF ogni volta che questi tasti vengono
premuti. Se si vuole ritornare al “MAIN
MENU”, posizionare “
e
“ su “GO TO MAIN
MENU” e premere “ENTER”.
4
Quando si sceglie “DIGITAL INPUT” in
“MAIN MENU”, il display appare come
segue. Viene visualizzato il segno “
*
“ dove
si è selezionato. Desiderando DIGITAL
INPUT spostare “
e
“ e se si preme
“ENTER”, appare il segno “
*
“ dove si trova
“
e
“. Se si vuole ritornare al "MAIN
MENU", spostare “
e
“ su “GO TO MAIN
MENU” e premere “ENTER”.
Le sorgenti di ingresso digitale, selezionate
al momento di cambiare le funzioni, in
questo prodotto sono definite. In modalità
“PHONO, TUNER, MD/TAPE 1, VCR/VIDEO 1”,
è possibile selezionare solo “ANALOG”.
5
Quando appare “MAIN MENU”,
posizionare “
e
“ su cosa si desidera
cambiare usando i tasti “
5
/
b
“ (su / giù) sul
telecomando e premere “ENTER”.
Se si desidera che il menu OSD scompaia,
posizionare “
e
“ su “MAIN MENU OFF” e
premere “ENTER”.
In mancanza di segnale per 20 secondi,
scompare automaticamente.
3
VCR/VIDEO 1
w
w
s
LD/VIDEO 2
DVD/VIDEO 4
AUX/VIDEO 3
s
s
w
w
s
VCR/VIDEO 1
LD/VIDEO 2
PHONO
AUX/VIDEO 3
DVD/VIDEO 4
x
2
x
2
x
2
MD/TAPE 1
x
2
TUNER
CD
w
s
w
s
w
s
w
s
En la sección “INPUT SELECTOR”, puede
elegir la fuente de entrada deseada. Cambie
“
e
“ a la opción deseada con los botones
“
5
/
b
“ (arriba/abajo) , y cambie de fuente
de entrada con los botones “
g
/
t
“.
<
En el modo de “VIDEO”, las opciones se
presentan en este orden:
<
En el modo de “AUDIO”, las opciones se
presentan en este orden:
TAPE 2 MONITOR y 6-CH INPUT se activarán
(ON) y desactivarán (OFF) cada vez que se
pulsen los botones correspondientes.
Si desea regresar al menú principal,
seleccione “
e
“ al modo “GO TO MAIN
MENU”y pulse “ENTER”.
.
4
Si elige “DIGITAL INPUT” en el menú
principal (“MAIN MENU”), la pantalla
indicará lo siguiente. La indicación “
*
“
aparecerá junto a la opción elegida.
Si selecciona DIGITAL INPUT y pulsa
“ENTER”, la indicación “
*
“ aparecerá en el
lugar de “
e
“.
Si desea regresar al menú principal,
seleccione “GO TO MAIN MENU”y pulse
“ENTER”. Las fuentes de entrada digital
seleccionables están definidas en la
unidad. En los modos “PHONO, TUNER,
MD/TAPE 1 o VCR/VIDEO 1”, sólo se puede
seleccionar la opción “ANALOG”.
5
(3). Desde el menú principal, cambie “
e
“ al
modo deseado con los botones “
5
/
b
“
(arriba/abajo) del mando a distancia y
“ENTER“.
Si quiere que desaparezca el menú de
pantalla,seleccione “
e
“ al modo “MAIN
MENU OFF“ y pulse “ENTER”.
Si no se recibe ninguna orden en 20
segundos, desaparece de forma automática.
3
VCR/VIDEO 1
w
w
s
LD/VIDEO 2
DVD/VIDEO 4
AUX/VIDEO 3
s
s
w
w
s
VCR/VIDEO 1
LD/VIDEO 2
PHONO
AUX/VIDEO 3
DVD/VIDEO 4
x
2
x
2
x
2
MD/TAPE 1
x
2
TUNER
CD
w
s
w
s
w
s
w
s
In der “INPUT SELECTOR”-Sektion können
Sie die gewünschte Signalquelle wählen.
Positionieren Sie hierzu “
e
“(Cursor) mittels
der “
5
/
b
“-Tasten auf der Fernbedienung
auf dem Parameter, den Sie verändern
möchten, und wählen Sie die gewünschte
Signalquelle mittels der “
g
/
t
“-Tasten aus.
<
Wenn Sie “VIDEO”ausgewählt haben, wird die
Betriebsart in dieser Reihenfolge geändert:
<
Bei Auswahl von “AUDIO” ändert sich die
Reihenfolge der Betriebsart folgendermaßen:
Für TAPE 2 MONITOR und 6-CH INPUT wird
beim Betätigen dieser Tasten der jeweilige
Betriebszustand “ON” oder “OFF” angezeigt.
Wenn Sie zum “MAIN MENU” zurückkehren
möchten, positionieren Sie “
e
“ auf “GO TO
MAIN MENU”, und betätigen Sie die “ENTER”-
Taste.
4
Beim Verändern des “DIGITAL INPUT” im
“MAIN MENU” erscheint im Display am
ausgewählten Digitaleingang ein Asterisk“
*
“.
Positionieren Sie “
e
“(Cursor), um den
gewünschten Digitaleingang auszuwählen,
und beim Betätigen der “ENTER”-Taste
markiert “
*
“ den zuvor ausgewählten, nun
aktiven Eingang. Um zum “MAIN MENU”
zurückzukehren, positionieren Sie “
e
“ auf
“GO TO MAIN MENU”, und betätigen Sie
die “ENTER”-Taste. Der AG-D9300 erkennt
automatisch, ob Sie eine digitale
Signalquelle auswählen können. Sofern Sie
“PHONO, TUNER, MD/TAPE 1, VCR/VIDEO 1”
gewählt haben, steht Ihnen lediglich
“ANALOG” als Option zur Verfügung.
5
Wenn “MAIN MENU” angezeigt wird,
positionieren Sie “
e
“ (Cursor) mittels der
“
5
/
b
“-Tasten auf der Fernbedienung auf
dem Parameter, den Sie verändern
möchten, und betätigen Sie die “ENTER”-
Taste. Zum Ausblenden des OSD-Menüs
positionieren Sie “
e
“ auf “MAIN MENU
OFF” und betätigen Sie die “ENTER”-Taste.
Falls innerhalb einer Zeitspanne von 20
Sekunden keine Eingabe vorgenommen
wird, erlischt die Anzeige automatisch.
3
VCR/VIDEO 1
w
w
s
LD/VIDEO 2
DVD/VIDEO 4
AUX/VIDEO 3
s
s
w
w
s
VCR/VIDEO 1
LD/VIDEO 2
PHONO
AUX/VIDEO 3
DVD/VIDEO 4
x
2
x
2
x
2
MD/TAPE 1
x
2
TUNER
CD
w
s
w
s
w
s
w
s
Función de pantalla OSD (2)
Funzione de quadrante OSD (2)
Funktion OSD-Anzeige (2)