GEBRUIK VAN DE
VERSNELLINGSBAK
Laat de motor niet razen als U schakelt of
de motor start. Dit verkort de levensduur
van de motor en verhindert goed schake-
len. Als de voorwaartse versnellingen zyn
gesynchroniseert, zodat er geluidloos
geschakeld kan worden. De synchro-
nisatie maakt het terugschakelen gemak-
kelyk en er is weinig kracht nodig om het
versnellingshendel te bewegen. Het is niet
nodig om te "double de clutchen" of het
toerental te verhogen in de neutrale
positie als er teruggeschakeld wordt.
Goed schakelen betekent dat het motor-
toerental altyd binnen een bepaalde range
blyft onafhankelyk van de verandering in
snelheid van het voertuig. Als dit goed
wordt uitgevoerd, zal er brandstof bes-
paard en de levensduur van het voertuig
verlengd worden. Onthoud deze aanwyzi-
gingen om uw schakelen te verbeteren.
Transfer gear is in "H2" or "H4" po-
sition
Le rapport de transfert est sur " H 2 " ou
"H4".
La palanca de transferencia está en la
posición " H 2 " o " H 4 "
De overschakelbak is in de " H 2 " of
" H 4 " positie
Engaged gear
Speed range
Vitesse engagée
Plage de vitesse
Engranaje en
Alcance de
acción
velocidad
Gebruikt
Snelheid
versnelling
range
Low
Première
0 - 2 5 km/h
Baja
0 - 1 6 mile/h
Eerste
Second
Seconde
5 - 4 0 km/h
Segunde
3 - 25 mile/h
Tweede
Third
Troisième
1 0 - 6 0 km/h
Tercera
6 - 3 7 mile/h
Derde
Top
Quartrième
3 0 km/h - Max.
Máxima
20 mile/h - Max.
Hoogste
Transfer gear is in "L4" position
Le rapport de transfert est sur " L 4 "
La palanca de transferencia está en la
posición " L 4 "
De overschakelbak in de " L 4 " positie
Engaged gear
Speed range
Vitesse engagée
Plage de vitesse
Engranaje en
Alcance de
acción
velocidad
Gebruikt
Snelheid
versnelling
range
Low
Première
0 - 1 5 km/h
Baja
0 - 10 mile/h
Eerste
Second
Seconde
5 - 2 5 km/h
Segunde
3 - 1 5 mile/h
Tweede
Third
Troisième
8 - 3 5 km/h
Tercera
5 - 2 5 mile/h
Derde
Top
Quartième
15 km/h - Max.
Máxima
9 mile/h — Max.
Hoogste
57