siguientes precauciones antes de indar la
conducción.
* Marche a una velocidad segura de
acuerdo a las condiciones de la super-
ficie del camino
* No agobie al motor con revoluciones
más altas
* Evite la rotación del motor por largo
tiempo a altas velocidades
* Evite arranques bruscos, frenado re-
pentino y curvas cerradas. Esto es
necesario especialmente para la con-
ducción en caminos fangosos, con-
gelados o cubiertos de nieve debido al
patinazo de los neumáticos
* No marche con neumáticos gastados
* Durante la conducción el conductor y
los pasajeros deben usar los cinturones
de seguridad
* Reduzca la velocidad cuando haya
fuerte viento lateral. Reduzca la
velocidad cuando encuentre condicio-
nes resbaladizas tales como correr en
caminos fangosos, cubiertos de nieve,
congelados o húmedos
Al pasar a través de agua, o lugares
fangosos o terrenos arenosos dis-
minuye el efecto del frenado. Por lo
tanto, inmediatamente después de
pasar por tales lugares y marchando a
muy baja velocidad "bombee" ligera-
mente el pedal del freno para verificar
la eficacia del frenado. Asegúrese de
repetir esta acción hasta que el freno
vuelva a operar normalmente.
* Asegúrese de lavar su vehículo después
de pasar a través de charcos de agua,
lugares fangosos y fuera de la carretera.
In tegenstelling met normale personen-
auto's, biedt uw SUZUKI LJ80(LJ80V,
LJ81) U de unieke mogedijkheid ook
buiten de normale wegen te ryden. Het
terreinryden, versehaft U plezier wat de
normale weg U niet kan bieden, maar het
reveist wel een speciale rijvaaodigheid
en kennis van bepaalde gevaren. Zo moet
de uiterste voorzichtigheid betracht
worden als U in het terrein rydt. Zoals
ook op normale wegen, moet voor-
zichtigheid in acht genomen worden
doordat U veel van dezelfde gevaren
tegenkomt zoals slipperige omstandighe-
den als U op met ys bedekte wegen rydt,
modderige wegen enzovoort. Om de
unieke kwaliteiten van dit voertuig volle-
dig te waarderen en bovendien de levens-
duur zoveel mogelyk te verlengen, is het
erg belangryk om de volgende aanwyzi-
gingen in acht te nemen, voordat U begint
ATTENUE:
* Stop uw voertuig volledig voordat
U
de overschakelpook verzet.
* Gebruik het voertuig niet totdat
de overschakeling volledig heeft
plaatsgevonden.
* Gebruik de vierwielaandryving niet
voor normaal ryden op droge, ver
harde wegen.
te ryden, als extra buiten het normale
gebruik van dit voertuig.
* Pas uw snelheid aan de condities
van de weg of het terrein.
* Draai de motor neit over zyn toeren.
* Verhinder dat de motor langdurig op
hoge toerentallen draait.
* Voorkom plotseling optrekken, plot-
seling remmen, en scherp sturen, dit
is speciaal van toepassing voor het
ryden op met sneeuw bedekte, gladde
en modderige wegen omdat de banden
zullen slippen.
* Ryd niet op versleten banden.
* Bestuurder en passagier moeten vei-
ligsheidsriemen dragen onder het rij-
den.
* Verminder snelheid onder Sterke zy-
wind, en verminder snelheid als U
slipperige condities tegenkomt zoals
bij het ryden op natte gladde wegen
die met sneeuw of modder bedekt zyn.
* Het ryden door water, modder, of
zandgrond zal de remwerking ver-
minderen, daarvoor moet onmiddelijk
na het passeren van zulke plaatsen
voorzichtig met het rempedaal ge-
pompt worden om de remmen te con-
trole ren op zeer läge snelheid. Herhaal
dit totdat de remmen weer normaal
werken.
* Vergeet niet, na het ryden door water-
plassen, modder en terrein uw voertuig
te wassen.