3.1.2 ON/OFF switch
Two-pole ON/OFF switch with
turn-on inhibit and locking.
3.1.3 Protection of the machine
•
Starting current limitation
The electronically controlled soft
starting provides for smooth
starting of the machine. Due to
the low machine starting current
a 16 A fuse is adequate.
•
Temperature-dependent
overload protection
For protection against overheat-
ing, when a critical temperature
is reached the electronic safety
feature switches into the cool-
down mode.
Then the machine continues to
run at approx: 3,200 rpm and
the electronic constant speed
control is deactivated. After a
cool-down time of approx. 10
- 20 sec. the machine is again
ready for operation. Turn the
machine off and back on again
to activate the electronic con-
stant speed control.
When the machine is at operat-
ing temperature the tempera-
ture-dependent overload pro-
tection reacts correspondingly
earlier time.
3.1.2 Interrupteur EN/HORS
Interrupteur EN/HORS bipolaire
avec verrouillage d’enclenche-
ment et blocage.
3.1.3 Protection de la machine
•
Limitation du courant de
démarrage
Le démarrage en douceur ré-
gulé électroniquement permet
une mise en roule de la machi-
ne sans secousses. En raison
du faible courant de démarrage
de la machine, un fusible de 16A
est suffisant.
• Protection contre les
surcharges en fonction de la
température
Pour la protection contre la
surchauffe le systàme élec-
tronique de sécurité commute
sur le mode de refroidissement
lorsqu‘une température critique
est atteinte.
La machine continuera alors
à fonctionner avec env. 3200
min-1 et le système électro-
nique de maintien de vitesse
constante est désactivé. Après
un refroidissement de 10-20s la
machine sera alors à nouveau
pleinement opérationnelle. Dé-
clencher et réenclencher la ma-
chine pour réativer le système
électronique de maintien de vi-
tesse constante.
Lorsque la machine est chau-
de, la protection contre les
surcharges en fonction de la
température réagira proporti-
3.1.2 EIN-/AUS Schalter
Zweipoliger EIN-/AUS-Schalter
mit Einschaltsperre und Arretie-
rung.
3.1.3 Maschinenschutz
• Anlaufstrombegrenzung
Der elektronisch geregelte
Sanftanlauf sorgt für ruckfreien
Anlauf der Maschine. Durch den
geringen Anlaufstrom der Ma-
schine reicht eine 16A-Siche-
rung aus.
•
Temperaturabhängiger
Überlastschutz
Zum Schutz von Überhitzung
schaltet die Sicherheitselektro-
nik bei Erreichen einer kritischen
Temperatur in den Abkühlmo-
dus.
Die Maschine läuft dann mit ca.
3200 min-1
weiter und die Kon-
stant-Elektronik wird deaktiviert.
Nach einer Abkühlzeit von ca.
10-20s ist die Maschine wieder
betriebsbereit. Maschine aus-
und wieder einschalten, um die
Konstant-Elektronik zu aktivie-
ren.
Bei betriebswarmer Maschine
reagiert der temperaturabhän-
gige Überlastschutz entspre-
chend früher.
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
16
DE
FR
GB
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation