2.2.1 Turn on/Turn off
The switch must be in the OFF posi-
tion. To turn the machine on, push
the ON/OFF switch toward the front
unteil it clicks in. Press the ON/OFF
swith to trigger the blocking and the
machine shuts down.
2.3 Rating data
The specified vibration value
was measured with a standard-
ised test procedure. It can be
used to compare products or
to make an initial assessment of
the exposure.
The vibration emissions may dif-
fer from the specified value,
de-
2.2.1 Enclenchement/Déclan-
ger
L’interrupteur doit être en position
HORS. Pour enclencher la machine,
placer l’interrupteur EN/HORS vers
l’avant jusqu’à encliquetage. Par
pression sur l’interrupteur EN/HORS
l’encliquetage est libéré et la machine
s’arrête.
2.3 Performances
La valeur de vibration indiquée
a été mesurée d’après une
méthode d’essai normalisée.
Elle peut être utilisée à des fins
de comparaison avec d’autres
produits ou pour déterminer
une estimation préliminaire de
l’exposition.
2.2.1 Einschalten/Ausschalten
Schalter muss in der AUS-Position
sein. Um die Maschine einzu-
schalten, EIN-/AUS-Schalter nach
vorne drücken bis er einrastet. Durch
Drücken des EIN-/AUS-Schalters
wird die Arretierung gelöst und die
Maschine stellt ab.
2.3 Leistungsdaten
Der angegebene Schwingungs-
wert ist nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen wor-
den. Er kann zum Produktver-
gleich oder zu einer einleitenden
Einschätzung der Aussetzung
verwendet werden.
Der Schwingungsemissions-
Netzspannung
(siehe Ersatzteilliste)
Tension
(voir liste des pièces de rechange)
Power voltage
(cf. replacement parts list))
230/240/120V
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Puissance absorbée
Power Input
1530 W
Leistungsabgabe
Puissance rendement
Power Output
1000 W
Leerlaufdrehzahl
Vitesse à vide
No-load speed
10‘500 min
-1
Max. Werkzeug Ø
Outil Ø max.
Max. wheel diameter
45 mm
Schleifspindelgewinde
Filetage de porte-meule
Grinding spindle thread
M8
Schalldruckpegel
EN 60745
Niveau de pression acoustique
selon EN 60745
Sound pressure level according to
EN 60745
89 dB (A)
K = 3 dB
Schallleistungspegel
Niveau de puissance acoustique
Noise emission level
100 dB (A)
K = 3 dB
Vibration
EN 60745
Vibration selon
EN 60745
Vibration according to EN 60745
<2.5m/s
2
K = 1.5m/s
2
Gewicht ohne Kabel
Poids sans câble
Weight w/o cord set
4.3 kg
Schutzklasse
Classe de protection
Protection class
/ II
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
12
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning